Чтение онлайн

ЖАНРЫ

К чёрту правила! Это говорю Я - Гермиона Грейнджер
Шрифт:

— Почему вы так задержались? Что случилось? — почти сердито спросил Люпин у Тонкс.

— Беллатриса, — ответила Тонкс. — Оказывается, я нужна ей не меньше, чем Гарри. Она очень старалась убить меня, Римус. Жаль, что я ее не достала. Я перед ней в долгу. А вот Родольфуса мы поувечили точно…. Ну, а потом добрались до Роновой тетушки Мюриэль, к отлету портала не поспели, а она развела такую суету…. — На челюсти Люпина подрагивал мускул. Он кивнул, но сказать, похоже, ничего способен не был. — А что приключилось с вами? — спросила Тонкс, поворачиваясь к Гарри, Гермионе и Кингсли. Они рассказали ей о своих полетах, но затянувшееся отсутствие Билла, Флер, Грозного Глаза и Наземникуса продолжало все это время, словно покрывать их души

инеем, игнорировать ледяные уколы становилось труднее и труднее.

— Я должен вернуться на Даунинг-стрит, — сказал Кингсли, в последний раз окидывая взглядом небо. — Меня там уже час как ждут. Когда они возвратятся, дайте мне знать. — Люпин кивнул снова. Помахав всем на прощание, Кингсли направился к укрытым тьмой воротам. Гарри показалось, что он расслышал негромкий хлопок, с которым Кингсли трансгрессировал, едва выйдя за границу «Норы». По ступенькам сбежали миссис и мистер Уизли, за ними поспешала Джинни. Родители обняли Рона, потом повернулись к Люпину и Тонкс.

— Спасибо за наших сыновей, — сказала миссис Уизли.

— Не говори глупостей, Молли, — мгновенно отозвалась Тонкс.

— Как Джордж? — спросил Люпин.

— А что с Джорджем? — звонко спросил Рон. — Он потерял…. — Но последние слова миссис Уизли потонули в общем крике: откуда ни возьмись в небе возник фестрал, вскоре приземлившийся в паре ярдов от них. Билл и Флер соскользнули с его спины, растрепанные ветром, но целые.

— Билл! Слава богу, слава богу…

Миссис Уизли бросилась к сыну, однако Билл обнял ее, как будто не понимая, что делает, и, глядя в глаза отцу, сказал:

— Грозный Глаз мертв. — Никто не произнес ни слова, никто не шелохнулся. Гарри показалось, что внутри у него что-то обрывается, рушится, пробивая землю и покидая его навсегда. — Он погиб на наших глазах, — сказал Билл, и Флер кивнула. В падавшем из окна кухни свете на ее щеках поблескивали дорожки слез. — Все произошло сразу после того, как мы прорвали кольцо. Грозный Глаз и Земник были совсем близко, они тоже летели на север. Волан-де-Морт — он, оказывается, умеет летать — зашел прямо на них. Земник запаниковал, я слышал, как он орет. Грозный Глаз попытался задержать его, однако, он трансгрессировал. Заклятие Волан-де-Морта ударило Грюма прямо в лицо, он навзничь слетел с метлы, а мы ничего не могли сделать, ничего, у нас на хвосте висело с полдюжины… — Голос Билла надломился.

— Конечно, не могли, — сказал Люпин. Они стояли, глядя друг на друга. Гарри никак не удавалось до конца осознать случившееся. Грозный Глаз погиб, этого не может быть… Грозный Глаз, такой крепкий, такой отважный, так хорошо умевший бороться за свою жизнь. Наконец все сообразили, хоть никто и не сказал об этом вслух, что дальнейшее ожидание во дворе бессмысленно, и молча, пошли за миссис и мистером Уизли в «Нору», в гостиную дома. Там смеялись, обмениваясь шуточками, Фред с Джорджем. — Что-то не так? — спросил Фред, увидев лица вошедших.

— Что случилось? Кто?

— Грозный Глаз, — ответил мистер Уизли. — Убит.

====== Глава 46. Побег ======

Гермиона спала в кровати на третьем этаже в одной комнате с Джинни. В голове метались мысли о Волан-Де-Морте, и смерти Грозного глаза. Было больно, очень больно. Она крутилась, вертелась, пыталась как-то унять тяжесть в желудке, но не получилось. Внезапно, она услышала чьи-то тревожные мысли.

Девушка тихо встала с кровати, накинула куртку, и спустилась на первый этаж. Она увидела, как закрылась дверь входная. Было ясно, что кто-то покинул дом. Выйдя тихо на улицу, она увидела удаляющуюся фигуру Гарри, с рюкзаком за спиной. Вытащив из куртки палочку, она взмахнула ею, и перед Гарри возник барьер, через который он не мог пройти. Повернувшись, Гарри увидел Гермиону.

— Ты безумец, если решился отправиться один, — сказала Гермиона, — мы же договорились сделать это втроём: ты, я и Рон. А сейчас, ты уходишь?

— Я должен, — спокойно ответил Гарри, —

вчера вы чуть не погибли из-за меня, погиб Аластар, я не переживу, если погибнешь ты или Рон. Я обещал Драко защищать тебя, а Волан-Де-Морт чуть тебя не убил…

— Я знаю об этом обещании, Гарри, я же не дурочка, — улыбнулась Гермиона, и ближе подошла к Гарри, — ты представляешь лицо мистера и миссис Уизли, когда они, пригласив тебя на свадьбу своего сына, поймут, что ты ушел? Это, по меньшей мере — неуважение. Давай, хотя бы, дождемся окончания свадьбы, а затем, отправимся в путь.

Гарри, через силу, согласился. Вместе с Гермионой они зашли в дом.

Через два дня дом буквально гудел. Кто-то был чем-то занят, особенно молодежь, которой некуда было деть своё волшебство, которое, наконец, можно было применять, не боясь, за пределами школы. Девочки помогали Флёр готовиться к свадьбе. Джинни делала, как подружка невесты, прическу, а Гермиона, с помощью Заклинаний, украшала свадебное платье, также сделала серьги и ожерелье. В дверь кто-то постучал.

— Билл? — крикнула Джинни.

— Это Рон, — сказала Гермиона, — Рональд, заходи! — в комнату действительно зашёл Рон. — Что случилось?

— Тебе прислали письмо, — Рон отдал два конверта Гермионе, — похоже, это от друзей.

— Прочти, а я пока закончу с прической, — сказала Джинни.

Гермиона села на кровать, и развернув первый конверт, поняла, что это письмо от Блейза и Панси:

«Наконец, мы можем написать тебе. Боялись, что совы будут отслеживаться, поэтому я прислал своего домового эльфа, их также не отслеживают (Блейз). Надеюсь, вы нормально добрались до дома? Гарри и остальные целы? Уверен, что всё в порядке. Рад сообщить, что у нас всё, пока что, мирно, Пожиратели ещё не наведывались. Но ты оказалась права: как чистокровные волшебники, мы обязаны явиться в школу, и от этого становится страшновато. (Панси) Я хочу сказать, что мы будем поддерживать вас, держать за вас кулаки. Если понадобится помощь, ты просто свяжись с нами, ведь осколки зеркальца у нас ещё остались. Передавай привет Рону и Гарри, так же всему семейству Уизли. Поздравь от нас Флёр и Билла. Блейз и Панси». Гермиона была счастлива получить письмо от своих дорогих и любимых друзей.

— Флёр, Панси и Блейз поздравляют вас с Биллом со свадьбой.

— О, это те п`екрасные слизе`инцы, кото`ых я вст`ечала в Хогва`тсе?

— Да, это они, — кивнула Гермиона.

Второе письмо Гермиона не знала от кого, хотя догадывалась. Развернув конверт, она не увидела какой-либо метки, просто развернула лист:

«Любимая, я знаю, что ты сердишься на меня из-за моих слов, и потому, что я стал Пожирателем…. Но у меня не было злых намерений. Он угрожал мне расправой над семьёй и вами, моими друзьями. Я лучше стану Пожирателем, чем позволю снова причинить вам вред. Панси и Блейз говорили, что у Флёр и Билла — свадьба. Поздравь их от меня. Кстати, надеюсь, Рон не сердится на меня? Знаю, что сердится. Он такой предсказуемый. Из-за отслеживания сов, я отправил оригами, мы столько лет использовали их…. Надеюсь, оно дошло без повреждений. Помни, что даже если меня нет рядом, я рядом…. Всегда, несмотря ни на что. Я люблю тебя. Драко» — Гермиона проронила слезу. Дочитав письмо до конца, она решила зайти в свою комнату, чтобы переодеться в платье. Сделав быстро прическу, Гермиона хотела выходить, но тут в комнату постучались.

— Мистер Уизли, заходите, — сказала Гермиона. В комнату зашёл Артур.

— Джинни сказала, что ты ушла в слезах, — сказал Артур, — Рон занят, поэтому пришел я. Что-то случилось?

— Мне друзья написали… — всхлипнула Гермиона, — мне так грустно, что их сейчас нет рядом. — Артур лишь обнял девушку, и погладил по голове.

— Когда всё закончится, вы обязательно встретитесь, я уверен, — сказал Артур, — а сейчас ищем, скоро начнется праздник, а ты тут вся в слезах. Все гости уже прибыли, один только запаздывает.

Поделиться с друзьями: