Кафе на 5-ой авеню
Шрифт:
— Что тоже? — вежливо поинтересовалась у него Клара. Короткая стрижка ярко рыжих волос. Тонкая шея. Озорной взгляд карих глаз. Весьма и весьма неплохая фигура. Не влюбиться в нее будет очень сложно.
— Ну… вы тоже волшебница? — набравшись смелости, задал он вопрос.
— Да. Я тоже кое-что умею, — улыбнулась она, — вообще-то я доктор.
— Доктор?
— Да. Прохожу интернатуру. А тут подрабатываю. Уже лет… пять. Вроде. Так что шеф позволяет мне некоторые «вольности», — покачала она головой, закатив глаза.
— Вроде танца с клиентом? — немного нагло спросил Стивен, сразу же прикусив язык.
— Например, — пожала она
— Вот как, — Стивен проглотил комок в горле.
— Ага. Меня, кстати, Клара зовут. Клара Макфолл.
— Стивен Грант Роджерс, — официально представился он, вызвав ее улыбку.
— Ого. Какие мы официальные, — весело протянула она, — первый парень в моей жизни, который представился бы мне полным именем, — почему-то прокомментировала она про себя действие Стивена, словно это было нечто совершенно необычное, — в таком случае… Кларисса Вильгельмина Макфолл. Приятно познакомиться, — сказала она с наиболее чопорным выражением лица, на какое была способна, вызвав удивление у Стивена, — хотите, я раскрою вам один секрет? — с хитрым блеском в глазах неожиданно спросила она.
— Какой? — Стивен, который уже пришел в себя от напора мисс Макфолл, стал вести ее в танце более уверенно.
— Почему на вас, такого героичного героя, никто не обращает внимания? — спросила она, приподняв брови, а до Стивена только теперь дошло, что за все время своего пребывания в кафе к нему ни разу еще не подошли. Ведь за последние месяцы ему постоянно докучали благодарные жители Нью-Йорка, да и просто люди, знающие о Капитане Америка, прося автограф или совместную фотографию. Даже маскировка не спасала, и Стивену приходилось выходить из дома по вечерам, но все равно находились те, кто узнавал его на улице, — Так что? Сказать? — лукаво спросила она, а Стивен стал чувствовать, что пропадает, — Ах, ну вот, — вдруг Клара оторвалась от него, а Стивен словно сбросил с себя дурман, — музыка закончилась. Пора возвращаться на свое место, — Клара пожала плечами и пошла к кофейной стойке. А Стивен продолжал стоять на том же месте, рядом со своим стулом, и наблюдать за тем, как Клара встала за стойку и как хозяин кафе скрестил руки на груди.
— Тебе настолько нечего делать? — услышал Стивен недовольного Гарри.
— Ой, ладно вам, шеф. Вы же сами мне разрешили отдохнуть.
— Но я не думал, что ты начнешь танцевать, — пробурчал Гарри.
— Шеф, — протянула она, — клиенты все равно все обслужены, новых я что-то не вижу, а это одна из моих любимых старых песен. Почему бы мне не станцевать, тем более, когда все танцуют? — сказала она, кивнув на зал, где по местам рассаживались довольные клиенты. Действительно, сегодня было немало тех, кто пришел в кафе именно на свидание. Причем среди них было немало явно женатых пар.
— Распустил я тебя, — пробурчал Гарри и усмехнулся, — Надеюсь, она тебе не докучала? — неожиданно Гарри обратился к нему. Стивен, наконец-то вернувшись на свое место, бросил взгляд на берущую очередной заказ Клару и ответил.
— Нет. Мисс Макфолл — очень приятная собеседница. И… прекрасно танцует, — засмущался Стивен, на что Гарри хмыкнул.
— Ну… я рад за тебя, — весело заметил Поттер и начал протирать чашки, — казалось, еще недавно она была напуганным семнадцатилетним подростком, которая была не способна от волнения удержать в руках даже чашку, а теперь вот, — пожал Гарри плечами и покачал головой.
— Ты… давно ее знаешь? — спросил
Стивен, на что Гарри усмехнулся.— С того самого дня, как она переехала в этот город. Она тогда былa настоящим гадким утенком. Рыженькие подростки довольно часто бывают такими. Но я почему-то решил дать ей шанс. В начале у нее все валилось из рук, но со временем она стала более уверенной в себе. Даже слишком, — буркнул Гарри, бросив взгляд на Клару, а Стивен немного покраснел.
— Могу ли я с ней переговорить? — вдруг спросил он, на что Гарри пожал плечами, а Стивен, оставив на столе несколько купюр, подошел к Кларе, которая удивленно уставилась на Роджерса.
— Мы… не договорили, — сказал он смущенно, — я бы хотел… закончить… нашу беседу. Могу ли я… попросить ваш номер?
— А не слишком вы быстры? — усмехнулась рыжая, но тут же, сорвав клочок бумаги из блокнота, накарябала на ней цифры,
— Простите, что я так… напорист, — сказал Кэп, а Клара посмотрела на него как на дурачка.
— Напорист? Да я в жизни не встречала такого… деликатного парня, — воскликнула Клара, но тут же успокоилась, — впрочем, может оно и к лучшему, — пожала она плечами, протянув бумажку Стивену, который принял ее с величайшей осторожностью, словно от одного касания она могла развалиться.
— Я могу вам позвонить?
— Можете. Буду ждать, — улыбнулась она, про себя заметив, что смущенный Капитан Америка — явление крайне милое и забавное.
— Тогда… до встречи, мисс Макфолл.
— Клара, Стивен. Здесь мы называем друг друга по именам, — мягко поправила она его, а Стивен заулыбался.
— Хорошо, Клара. Тогда… до встречи, — сказал он и начал пятится назад, не сводя с нее взгляда.
— До встречи… Стивен, — ответила Клара, проводив взглядом Капитана и, дождавшись, пока он скроется за дверью, прикрыла глаза, выдохнув. «Такой классный. Аж странно!» — подумала Клара.
— Ну и как он тебе? — неожиданно она услышала вопрос от Гарри, заданный ехидным голосом.
— Шеееф, — протянула Клара, обернувшись, — ну не ломайте мне кайф, а!
— Работай давай! Пока ты с ним мило болтала, у тебя накопилось пять заказов, — вернул ее Гарри на грешную землю, поставив перед ней небольшую кипу чеков. Клара, бросив на шефа злой взгляд и дежурно обозвав его про себя тираном, приступила к работе. Вот только когда она разгребла заказы, Поттер неожиданно вновь обратился к ней.
— Ты так и не ответила на мой вопрос. Как он тебе? Ты довольно мило с ним общалась. Не удивлюсь, если ты уже напридумывала себе счастливую «звездно-полосатую семью», — иронично заметил Гарри, нарвавшись на веселый прищур Клары.
— С каких это пор вы заделались свахой, шеф? — весело спросил она, за что удостоилась кривого взгляда Гарри.
— Вообще-то я не имел ввиду ничего такого. Да и не хотел бы, если честно, чтобы ты с ним связывалась. Во всяком случае, всерьез, — неожиданно серьезно заговорил с ней Гарри.
— Вот как? И почему же? — наморщив свой носик и скрестив руки на груди, спросила она.
— Наплачешься ты с ним, — пожал Гарри плечами, вздохнув, — Он — солдат. Был, есть и будет. Он будет рисковать собой ради совершенно незнакомых людей, а ты будешь проводить бессонные ночи, накручивая саму себя. Жизнь, которая только с первого взгляда кажется романтичной.
— Не преувеличивайте, шеф, — немного легкомысленно сказала она, но затем бросила взгляд на дверь и вздохнула — Он хороший. Но… какой-то грустный, что ли?