Кафе на 5-ой авеню
Шрифт:
— Хозяин! Хозяйка! Там кто-то у двери, — вот только продолжить допрос ей не дали.
— Кто? — со вздохом спросила Гермиона у Твинки.
— Твинки не знает. Твинки с этой женщиной не знаком! — повесила уши эльфийка, а Гермиона бросила на Гарри злой взгляд.
— Если это по твою душу из МАКУСЫ, на передачи можешь не рассчитывать, — бросила ему Гермиона и пошла в сторону лестницы, но Гарри пропустил это между ушей.
— Я верю в тебя, милая, — пропел он за ней, покачав головой.
— Ух, какая, — оценил Гермиону Долохов, — наверное веселенькая у вас жизнь, а? — весело
— Придержите коней, мистер Долохов, — с ухмылкой, но явной угрозой в голосе, сказал Гарри, на что Долохов примирительно заметил.
— Я не имел ввиду ничего этакого, — пожал он плечами, — однако редко когда увидишь такую любовь и доверие. Помню, Нарцисса с Люциусом вызывали зависть именно потому, что были такими же. Хотя мне вот всегда хотелось врезать этому павлину, да вот беда, Хозяин не позволял, — с напускной печалью сказал Долохов, — как они, кстати?
— У вас есть доступ в Интернет и магическую базу данных, — напомнил ему Гарри.
— Ага. Вот. Хм… Скользкий паразит! Выкрутился опять! — нельзя было сказать, чего было больше в его голосе, злости или восхищения, — хотя… Нарцисса не заслуживает гнить в тюрьме. Хоть с чем-то этот пергидрольный справился, — покачал Долохов головой и посмотрел на Гарри, — ну что же, мистер Поттер. Готов приступить к обязанностям и жду указаний! — пускай это и было сказано в шутливой форме, вот только Гарри знал, что все всерьез.
— Пока отдыхайте, мистер Долохов. Я вас позову, — сказал Гарри и Антонин исчез в часах. А Гарри, осмотревшись в мастерской, вздохнул, — опять новые реактивы и материалы покупать, — сказав это, Гарри пошел вон.
Нужно было понять, кто же к ним приперся настолько не вовремя.
***
POV Вирджинии (Пеппер) Поттс
На самом деле, мне немного не по чину болтаться по Нью-Йорку и проводить личные встречи. Как-никак с легкой руки Тони я стала Генеральным Директором Старк Индастриз. Мой день расписан буквально поминутно, но то, что я собираюсь сделать, я не могу доверить даже Хэппи.
— Приехали, мэм, — официально обратился ко мне Хэппи Хоган, который недавно стал начальником охраны компании, но сегодня согласился лично привезти меня сюда. Он знал, для чего я здесь и был не против помочь по мере своих скромных сил.
— Ты уверен, что это здесь? — спрашиваю, рассматривая старинные двух и трехэтажные дома. Район, мягко говоря, старый. Насколько мне известно, половина местных домов давно уже должна была пойти под снос, но защитники исторического наследия Нью-Йорка уперлись. Так что стоит застройщикам хотя бы вякнуть, как те организуют митинг и начнут портить мэрии статистику.
— Да, Пэп. Во всяком случае, адресом доктора Поттер указан именно этот дом, — сказал Хэппи, кивнув на старый двухэтажный дом и посмотрел на меня, — если что, я тут.
— Спасибо, Хэппи. Я знаю, что могу на тебя положиться, — улыбнулась я старому другу и, вздохнув, вышла из машины. На мне были очки, а голова была замотана в платок. Благо, погода была хоть и солнечной, но прохладной, так что подобная конспирация была вполне себе к месту.
Поднимаюсь на крыльцо дома, осматриваюсь на предмет скрытых камер и притаившихся
папарацци. Бытие помощником Тони заставило привыкнуть к тому, что тебя в абсолютно любой момент могут застать «со спущенными штанами». Становление директором только усугубило это чувство, так что мне самой нужен был психолог. Вот только где найти на него время?Так что оставив в сторону бесплодные размышления, я постучалась в дверь и только теперь заметила звонок. Решив, что хуже не будет, я нажимаю на кнопку. Звука не слышно, но я почему-то уверена, что меня услышали. Пока мне откроют еще раз осматриваюсь на предмет слежки и слышу звук открывающегося замка, после чего дверь отворяется и передо мной встает… ну да. Доктор Поттер собственной персоной.
— Здравствуйте. Вы к кому? — вежливо спросила она, всматриваясь в мое лицо. Очки, что я одела, скрывали половину лица. Так что не удивительно что она меня не узнала.
— Здравствуйте, доктор Поттер. Я к вам, — сказав это, я снимаю мои очки и вижу, что меня узнали.
— Мисс Поттс? Какими судьбами? — воскликнула она.
— Я пришла к вам по очень важному делу, — говорю ей и вижу, как она отошла от двери.
— Да, конечно, проходите, — доктор Поттер явно удивлена моим визитом.
— Спасибо, — прохожу внутрь и снимаю с голову платок, — простите что так внезапно, но… — не знаю, как сформулировать предложение.
— Давайте пойдем в гостиную. Там и поговорим, — сказала доктор Поттер и проводила меня в милую комнату.
— Может, чаю?
— Если можно, кофе, — говорю ей, на что она кивает и, усадив меня на диван, направилась, видимо, на кухню, давая мне возможность придти в себя. Что же. Хорошо, что она поняла, насколько мне сейчас нехорошо, — Простите еще раз, за столь внезапный визит, — говорю, когда она входит в комнату с подносом.
— Ничего страшного, — отвечает доктор и начинает разливать кофе из кофейника, — судя по вашему бледному лицу, вам пришлось весьма непросто, — сказала она, протянув мне чашку.
— Спасибо, — принимаю чашку с ароматным кофе, — да. Последние месяцы были… сложными, — обтекаемо говорю ей, на что доктор хмыкает.
— Рискну предположить, что это связано с мистером Старком и вашими развивающимися отношениями, — говорит она, на что уже я хмыкаю.
— Это настолько очевидно? — спрашиваю ее с горечью в голосе. Увы, но как бы всего этого не скрывали, но желтая пресса давно уже раскрыла наши отношения. Официально мы ничего не подтверждали, но… теперь каждая собака в Штатах и не только знала, что Гендиректор Старк Индастриз спит с крупнейшим акционером компании.
— Это логично. Особенно учитывая, что мистер Старк совсем недавно ввязался в весьма сомнительное предприятие, которое чуть не стоило ему жизни.
— Вы считаете Мстителей «сомнительным предприятием»? — спрашиваю без враждебности. Мне действительно интересно, что она думает.
— Любое предприятие с риском для жизни — сомнительное, — говорит она, пожав плечами.
— Да. Вроде войны трех подростков против банды темных волшебников, — говорю ей и вижу, как сузились ее глаза.
— Всегда знала, что Старку нельзя ничего доверить, — прошипела доктор Поттер.