Камень королей
Шрифт:
— Пожалуйста, прикажите своим людям убрать оружие в ножны. Мы здесь не для бойни.
Он помедлил. Выполнение ее просьбы для него могло означать, что он показывает перед ней слабину. Пойдет ли генерал на такое? Наконец, он повернулся к начальнику стражи — Невеньен хорошо помнила этого мужчину с седыми усами, который в детстве строгал для нее палочки и таскал пригоршнями ягоды, а сейчас смотрел, как на бешеного пса.
— Скажи всем, пусть расслабятся, — приказал Стьид. — Я не буду затевать драку с собственной дочерью.
Убедившись, что его слова переданы, он снова взглянул на Невеньен.
— Истинная королева Невеньен Идущая, — он хмыкнул, жестом
Что ж, начало могло быть гораздо, гораздо хуже.
Генерал Стьид шагал по просторной гостевой зале перед застывшими в ожидании гостями. Меньше года назад в этом же помещении он заключал брачный договор своей дочери. С тех пор оно нисколько не изменилось, да и отец остался таким же, каким Невеньен его запомнила — грубым, насмешливым, жестким, как будто из него повсюду топорщились ежовые иглы. И очень умным. Стьид остановился возле стола с бумагами, взял один из документов и почти сразу же бросил его обратно. Ему не требовалось скрупулезного изучения, чтобы понять, что перед ним.
— То есть вы хотите сказать, — он распахнул полу коричневого мундира, который не снимал даже дома, — что благодаря какому-то секретному плану корона, считай, в ваших руках, что на самом деле вы контролируете большую часть моих войск и что сотня ваших солдат — это почетный караул и охрана для королевы, а не захват меня в плен. Вы издеваетесь надо мной?
Он устремил сердитый взгляд на Тьера. Отец попался на удочку: он верил, что всем управляет старый лорд — опытный дипломат и хитрый придворный. А если так, то все действительно продумано настолько хорошо, как его пытаются убедить.
— Никаких издевок, генерал Стьид, — ответила вместо Тьера Невеньен, сидевшая на оббитом бархатом стуле. Слова текли легко — они были несколько раз отрепетированы с Тьером во время поездки. — Я могла бы просто потребовать соблюдения договора, который вы заключили с моим мужем. Я стала полноправной наследницей короля Акельена, и закон на моей стороне. Однако фактически мы делаем вам новое предложение…
— Предложение? — вспыхнул Стьид, не дав ей договорить. Часть бумаг взметнулась в воздух и полетела на пол. — Да вы не оставляете мне выбора!
Ламан, которому была близка горячность генерала, тихонько усмехнулся. Да, выбора не было — на том и строился расчет. В соседней комнате хозяйка Острых Пик вынужденно пила чай с магами-гвардейцами. Кален как бы невзначай спросил, использовать ли ему Сердце Сокровищницы, о мощи которого Стьид не знать не мог. Ламан предъявил полученные Иньитом доказательства того, что мятежники перекупили некоторых подчиненных генералу офицеров и в любой момент способны устроить диверсию в его же войсках. Большей частью это был чистейший блеф, как и уверения Вьита в том, что плохое состояние их казны — всего лишь умело пущенный слух. Когда Стьид осознает, что его обвели вокруг пальца, он будет крепко связан обязательствами и скомпрометирован активными действиями против Гередьеса.
Впрочем, отец наверняка обо всем догадывался уже сейчас, но не мог игнорировать свободно разгуливавших по его дому солдат. Другой человек, усвоив угрозу, сразу согласился бы на все, однако прославленный генерал продолжал злиться и упираться. Это было вполне в его стиле.
Невеньен решила попытаться в очередной раз воззвать к его благоразумию.
— Генерал Стьид, это выбор, и, возможно, лучший выбор из тех, что у вас мог быть. Тэрьин обращался
с вами несправедливо, и нет уверенности, что Гередьес будет поступать как-то иначе. Перейдите под мои знамена, и я гарантирую, что…— Под твои знамена? — залу огласил издевательский хохот. — Они принадлежат полностью истребленному роду. А кто такая ты? Молокососка, вздумавшая, что у нее есть право врываться с угрозами в собственный дом! Тебе следует вернуться в свою комнату и достать куклы. Неужели ты веришь, что кто-то воспримет тебя всерьез? Уважаемые лорды, — он обвел советников взглядом. Многие насупились — оскорбление юной королевы, которую они дергали за ниточки, фактически означало плевок в них самих. — Зачем поддерживать эту игру? Ваш бастард Акельен давно на погребальном костре, а Невеньен Гередьесу и в помине не соперница. Девчонка на троне — это же нелепость!
Вот в чем была главная причина его твердолобости — в том, что мятежников формально возглавляет женщина. Советникам было намного легче признать, что Невеньен — марионетка, и договариваться со Стьидом без нее, однако в предыдущие разы, когда Тьер пытался с ним связаться, это не сработало. Генерал был верен не просто короне, он был верен человеку, которого она венчает, и предал Тэрьина только потому, что тот первым им пренебрег. Стьиду нужно было знать, что престол достанется тому, кто его заслуживает. Акельен, несмотря на сомнительное происхождение, он обладал властным, гордым и предприимчивым характером — был таким, каким и следует быть правителю. Невеньен же, по мнению отца, годилась самое большее на то, чтобы стать молчаливой спутницей, которая с готовностью соглашается с каждым словом мужа и нянчит его детей. Стьид не предполагал, что однажды она может занять место Акельена. В его взгляде Невеньен явственно читала разочарование и злость — на то, что она осмелилась претендовать на чужой трон и требовать от отца исполнения обязанностей, которые он, скорее всего, никогда не собирался исполнять.
Злость на то, что она дочь, а не сын. Невзирая на усталость от долгого пути, Невеньен внезапно разъярилась.
— Не Невеньен. Истинная королева Невеньен. И да, вы правы, я ваша дочь, унаследовавшая от вас многие черты, в том числе и упрямство. Вы должны научиться проявлять ко мне уважение, прежде чем мы начнем сотрудничать.
Под сводами раздался новый приступ хохота, однако уже не столь высокомерный, как раньше.
— Вот именно. Ты моя дочь и должна подчиняться своему отцу.
Невеньен стиснула зубы. Святой Порядок, выдерживать это посложнее, чем попытки Гередьеса быть обольстительным!
— Я истинная королева Невеньен Идущая, генерал Стьид, — повторила она. — Королевы не подчиняются никому, они выслушивают советы от своих приближенных. Вы хотите стать одним из них или же покоряться желаниям Гередьеса, который ничем вам не обязан и легко может возвысить над вами генерала Севера или Юга, а то и вовсе лишить поста?
Тонкие губы Стьида скривились в усмешке.
— Глупый разговор. Тебе нечем меня соблазнить, а без меня ты не станешь настоящей королевой.
Это был опасный поворот, и в беседу вступил Тьер.
— А без нас вы потеряете половину своей армии и превратитесь в заложника, если не лишитесь жизни, — он выдержал паузу, чтобы значение последних слов наверняка дошло до Стьида. — Подумайте, стоит ли вам так однозначно отвергать план королевы Невеньен.
— Ее план?
О, Хаос… Эти колкости когда-нибудь прекратятся?