Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:

— Ещё чего! — выпалил повар. — Ты, Ферд, только полгода назад себе кралю привёз. Тогда никто не спорил, что она твоя. Вот с ней и развлекайся.

— Ту я сам себе украл, а эта явилась в город. Ничейная. То есть по законам острова принадлежит всем.

— Эй! — моё терпение кончилось. — Что за бред вы несёте? Я никому не принадлежу. И не собираюсь. Я сама по себе. А ваша делёжка не имеет никакого смысла. Что вообще за дикие нравы?!

Теперь на меня обернулись все в заведении. Чтобы не растеряться, пришлось крепко сжать кулаки.

— Я зашла просто погреться. Оказалась на вашем острове совершенно случайно, и скоро

уйду. А вообще, коль вы все тут собрались, лучше подскажите, где я могу найти ведьму Изабель? У меня к ней дело.

— А девка-то с характером, — присвистнули из-за спин окруживших меня мужчин. — Я, пожалуй, тоже от такой не откажусь.

— И я, — поддакнули ему ещё двое.

Боги, что за дикое место?!

— Господа, — снова взял слова тип в фартуке, развернувшись к спорящим. — Она сама пришла в моё заведение, а значит и в мой дом. Здесь и останется. Возможно, позже каждый из вас сможет попробовать её. Конечно, не бесплатно.

Теперь я окончательно вышла из ступора. Схватила своё пальто и, создав в руке огненный сгусток, попятилась к выходу. А вокруг снова повисла тишина.

— Любой, кто посмеет ко мне прикоснуться, останется без руки! — сказала, с угрозой в голосе. — Дайте мне уйти, или я всё здесь спалю.

— Ведьма! — послышался чей-то восторженный возглас.

И вокруг начался настоящий бедлам!

— Моя! — порычал бородатый, кинувшись ко мне.

Я швырнула в него огненным шаром, но тот увернулся. Сгусток пламени угодил в вешалку, на которой висели куртки и шубы, и те мигом вспыхнули. А этим идиотам было плевать. Они бросились ко мне, но рыжий оказался быстрее. Я встретила его ударом в лицо. Попала по носу, замахнулась ногой, но меня кто-то перехватил сзади.

— Моя! — заявил этот неизвестный хриплым басом. И тут же получил локтем по рёбрам.

Но вырваться не получилось. Едва мне удавалось освободиться от одного ненормального, тут же подскакивал другой. Вскоре они уже начали драться между собой.

Я тоже дралась, кусалась, лягалась… пока всё тот же бородатый не двинул мне ладонью по лицу. Удар у него оказался таким сильным, что я упала на пол, дико приложившись затылком об угол стола.

В глазах потемнело. Голова закружилась. И уже находясь на грани яви, до моего слуха долетел до боли знакомый, но такой любимый голос:

— Фел!

Глава 68

Эвенар

Артефакт перенёс меня на пустырь, с которого открывался вид, на расположенный среди гор небольшой городок. Задание моё звучало просто: «Отправиться к Жериту и забрать у него медальон, который тот всегда носит на шее». Уверен, это тоже был какой-то там непонятный артефакт с целым списком функций. По-хорошему, следовало сначала разузнать, кто такой Жерит, найти самый тихий и безопасный способ к нему подобраться. Но сейчас мне было плевать на конспирацию и осторожность. Едва оказавшись здесь, я первым делом глянул на карту и от души выругался.

Свободные Острова. Это даже хуже, чем плохо. И где-то здесь Арфелия. Одна. И она точно не знает ничего об укладе местных жителей. Ей просто неоткуда было бы узнать.

Мне о них рассказывал Перси, который умудрился за несколько лет побывать даже в самых отдалённых уголках нашего мира. Его манило море, путешествия, приключения, и он просто не мог дольше месяца сидеть

на одном месте.

Я попытался создать самое простое плетение — получилось с трудом. Тёмная магия поддавалась охотнее, но тоже совсем не так, как обычно. Нет, на пару зрелищных фокусов её хватит, но на этом всё.

Ещё раз огляделся и направился вниз к поселению. Над городком сгущались сумерки, что делало его ещё более серым и невзрачным. Интуиция вопила, что впереди меня ждут крупные неприятности, но я от неё отмахнулся. Сейчас мне нужно было как можно скорее расправиться с заданием, вернуться на поляну и вытрясти у Орла, куда отправилась Фел. Я заставлю этого пернатого перенести меня к ней. Потому что нынешнее задание ей просто не по силам.

Почему я так решил? Не знаю, просто знал. Во мне жила твёрдая уверенность, что её придётся спасать. И если я опоздаю, всё кончится плохо. Для нас обоих.

На душе с каждой минутой становилось всё неспокойнее. Ну почему она меня не послушала? Я вообще не понимал этих её пустых обид. Ведь ничего страшного не произошло. Никакой катастрофы.

Вот только в ушах до сих пор звенела её последняя фраза. Она сказала, что я её обманываю. И говорила так, будто была в этом абсолютно уверена. А смотрела, как на человека, которому вообще ни в чём нельзя верить. И это резануло по душе, словно десятками острых кинжалов.

Так же думая о Фел, я вошёл в город. Спросил у первого же встречного парня, где могу найти Жерита. За один золотой тот не только проводил меня к нужному дому, но и выложил всю подноготную этого самого Жерита, оказавшегося старым пиратом, которого в этом городке считали крайне уважаемым человеком. Жил он в противоположном конце острова, на самом отшибе. У него тут было самое настоящее имение, а по словам моего провожатого, имелась ещё и пара кораблей.

Я рассчитывал разобраться со своим заданием быстро, но не получилось. Жерита банально не оказалось дома. Нас встретила то ли его жена, то ли служанка, то ли наложница. Я так и не понял, кто она, но девушка боялась поднять на нас взгляд, вздрагивала при каждом моём слове, а говорила так тихо, что едва удавалось расслышать. Она сказала, что Жерит ушёл в «Русалку и пират». Не верить ей у меня не было оснований, да и сопровождающий меня парень по имени Тим охотно подтвердил, что там каждую субботу собираются самые уважаемые мужчины острова.

Конечно, правильнее всего было просто дождаться, когда нужный мне человек пойдёт домой и тихо перехватить его по дороге. Но я не мог ждать. У меня банально не было на это времени, а интуиция буквально рвала душу, уверяя, что Фел в беде.

Возможно, ей достался менее обжитый остров, или её занесло в настоящее пристанище головорезов. Магия тут мало может помочь, а Фел всё же хрупкая девушка, несмотря на все свои умения и навыки. Да, рука у неё тяжёлая, но разве это может спасти в опасной ситуации?

Ну почему она такая упрямая? Сказал же, что отдам ей выигранный шанс загадать желание. Не поверила. И смотрела так, будто разочарована во мне.

Когда мы подошли к зданию с вывеской «Русалка и пират», вокруг уже окончательно стемнело. В окнах заведения горел яркий свет, но там явно творилось что-то странное. Шум стоял такой, что было слышно даже на улице.

— Тут всегда так? — спросил у Тима.

— Нет, — он выглядел озадаченным. — Обычно там спокойно. Видимо, что-то случилось.

Поделиться с друзьями: