Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Уходим!
– крикнул Граф. Кигил быстро привёл двух карибу, и Адам отпустил женщину, грубо оттолкнув её.
– Едешь со мной, - приказал Граф Джулиану.

Маг снова посмотрел на Бретта, и увидел в его взгляде какую-то непонятную уверенность и даже спокойствие. Словно всё шло по плану. Будто бы Бретт не был ранен, а Граф не бежал сейчас к побережью и не угрожал убить Алмоша. Повинуясь лишь какому-то внутреннему инстинкту, Джулиан кивнул Себастьяну. Бретт еле заметно кивнул ему в ответ.

Кигил стал говорить Адаму про Скотта, так звали того

норта, который сейчас раненный лежал на земле, но Граф лишь выстрелил Скотту в голову, сказав, что им не нужна обуза. Джулиан вздрогнул от звука выстрела, а затем послушно сел на оленя позади Адама.

Рассвет принёс с собой влажный, чуть солёный морской воздух и бесконечно серый океан. И теперь Джулиан не знал, что ждёт его дальше. Он не знал этого и раньше, но сейчас всё чувствовалось острее.

– Ты сделал правильный выбор, - услышал он рядом голос Адама.

– Не уверен, - тихо ответил Джулиан.

– Дорогой мой, пойми, ты преступник, - Граф подошёл ближе и потрепал его по волосам. Маг поёжился.
– Нельзя усидеть сразу на двух стульях. Не может преступник вдруг стать другом сыщика.

– Причём здесь это? И я сам знаю, кто я.

– Как причём? Ты ведь решил завести дружбу с сыщиком, не я.

– О какой дружбе ты говоришь? Я всего лишь согласился сдать тебя за свободу. Всё.

– Это я понял. И я сожалею, что с Томасом так вышло в тюрьме.

– Сожалеешь? Ха. Смешно.

– Прекрати. Я сказал, что этот твой сыщик жив. Всё. Это правда. Мне он не нужен. Плевать мне на него. Мне надо, чтобы ты поехал со мной, чёртов маленький Волшебник, потому что где я найду другого такого?

– Я еду с тобой, как видишь.

– Вот и хорошо. И я тебя простил. Своим выстрелом в Ворона ты всё искупил, дорогой мой. И опять же... теперь тебе никакой шериф свободу не пообещает.

– Знаю.

Алмош обернулся на отстававшего Нэда и чуть замедлил ход.

– Что, скажешь, что карибу тебе медленный достался?
– спросил амарго.

– Да пошёл ты, - устало отозвался Дженкинс.

Поселение инуа осталось позади, и Алмош вдруг увидел, что им навстречу едет мужчина на карибу. Норт.

– У нас гости, - проговорил амарго. Нэд уже достал пистолет. Норт приблизился и поднял руки вверх.

– Признаться, давно я не видел ничего подобного, - проговорил он с улыбкой.
– Наверное, с Халеакалы.

– Ты из людей губернатора? - догадался Алмош.

– Верно. Слушайте... почему это так смешно?

– Что смешно?

– Да вы с гарпуном. То есть я понимаю, что у вас оружие отобрали, но гарпун... И вы на карибу... И одежда ваша, простите, немного порвалась. Вы сейчас похожи на какого-то дикаря.

– Какого чёрта ты здесь делаешь и почему ничего не предпринял?
– возмутился Алмош.

– У меня не было такого приказа. Я должен вмешаться только при прямой угрозе губернатору. А сейчас эта угроза собирается покинуть страну. Более того, если этот человек начнёт свою деятельность в другом государстве,

это может стать только на руку губернатору.

– Ах вот оно что... Бесит меня вся ваша контора.

– Я что-то не очень понимаю, - проговорил Нэд.

– Служба безопасности губернатора, - объяснил Алмош.

– О как.

– Ты их видел? Графа и Мага? Где они?
– спросил амарго.

– Видел. На корабль они садятся.

– Поехали, Нэд, - сказал Алмош.

– Ну нет, - вдруг проговорил норт, вглядываясь куда-то вперёд.

– Алина?
– удивлённо проговорил Нэд, обернувшись. Из поселения действительно выехала женщина на лошади.

– Вы знакомы?
– глядя на норта, спросил Алмош.

– Более чем, - ответил тот.

– Так она тоже?

– Она тоже. Но ей не надо было сюда ехать. Не надо. Хотя я понимаю. Она же не была в курсе. Чёрт.

– Я снова не понял, - проговорил Дженкинс.

– Алина - коллега этого вот, - сказал Алмош.

– Как коллега?
– у Нэда глаза на лоб полезли.
– Да быть такого не может!

– Только не говори, что успел с ней переспать.

– Что?
– норт уставился на Нэда.

– А ты не говори, что ты её муж!
– отозвался Дженкинс.

– Нет, я её брат.

– Как брат?

– Так брат. Родной. Ты с ней спал?

– Она взрослая женщина.

– Слушайте вы!
– возмутился Алмош.
– Лично я еду за Графом. А вы как хотите!

– С гарпуном на Графа - это сильно, - хмыкнул норт.

– Кугуар!
– крикнула Алина, подъехав ближе.
– Ты отпустил его?

– Алиша, да, отпустил, - ответил норт.
– А что, ты хочешь его арестовать? Давно ты заделалась сыщиком?

– Алиша?
– переспросил Нэд.
– Ты же Алина?

– Алмош, ты хочешь его арестовать?
– Кобра спросила амарго.

– Или убить, - ответил тот.

– Я с тобой. Поехали.

– Эй, я тоже с вами!
– воскликнул Нэд.

– Ладно, - вздохнул Кугуар, - посмотрим, что из этого выйдет. Я вас провожу. Только боюсь, мы не успеем. Они уже садились на корабль.

Кайл оказался прав. Когда они приехали на побережье, корабль уже вышел в море. Алмош спрыгнул с карибу и разочарованно посмотрел ему вслед.

– Но ведь не на этом судёнышке они на Фес собрались?
– проговорил он.
– Это же бред.

– Нет, - ответил Кугуар, подойдя к нему.

– Что ты знаешь? Говори.

– Я слышал название корабля. "Красный дуб". Полагаю, они направятся к главному порту Айланорте, а там пересядут на этот корабль.

– На машине я доберусь до порта быстрее, чем они, - сказал Алмош.

– Наверняка. Только гарпун всё же оставь в поселении.

Когда все четверо вернулись к дому Иши, Бретт стоял возле двери и курил. Его рана была перевязана, сверху на плечи была накинута рубашка. Уилкинс сидел рядом на ступеньках с чашкой чего-то горячего в руках. Самого Иши не было на месте, он успокаивал местных и, как мог, разбирался с ситуацией.

Поделиться с друзьями: