Катарсис. Стрела времени
Шрифт:
Она осторожно открыла фолиант. На белоснежных атласных страницах были отпечатаны сложные японские иероглифы. Эллис вопросительно взглянула на профессора. Тот понял её затруднение.
— Я вам потом почитаю.
Девушка кивнула и продолжала рассматривать чудесную книгу. Больше всего её поразили иллюстрации, находящиесяпочти на каждой странице. На цветных гравюрах были изображены синие горы со снежными шапками, цветущие сады, сказочные птицы и животные… Эллис готова была рассматривать картинки часами, но в это время качнулась портьера и в комнату вошла Аня с тарелками в руках.
— Обед готов.
— Аня-сан, — вспомнила Эллис уважительное обращение, — вы настоящая художница! Таких красивых ковров я не видела.
— Вам, правда понравилось? — обрадовалась та. — Я вам что-нибудь подарю.
—Не отказывайтесь, — сказал Сакаи, хотя Эллис и не думала отказываться. — Она всем дарит.
— Ну, всё, двигайтесь, — маленькая хозяйка посторонилась, освобождая место.
— А вы? — спросила девушка, отдавая книгу профессору.
— О нет, я не голодна.
Эллис не переставала удивляться обычаям этого дома. На маленьком столике стояли настоящие фарфоровые тарелки с золотым орнаментом по краям, в которых дымилось что-то, распространяющее дурманившийаппетитный запах. На вкус еда оказалась не менее привлекательна, чем на запах.
— У-У, как вкусно! Что это? — с набитым ртом, на мгновение, забыв о правилах приличия, спросила Эллис.
Вопрос явно предназначался не ему, но ответил Сакаи.
— У каждой хозяйки свой секрет, — с улыбкой глядя на девушку, произнёс он.
— Ну-у, какой же здесь секрет, — махнула рукой Аня. — Обычный концентрат. Я только добавила специй из нашего садика.
— Силовой злак, а садиком она называет оранжерею, — уточнил профессор.
— Жаль, что вы не предупредили, — продолжала хозяйка, — угостила бы вас своим салатиком.
— Ммм, что-то подсказывает мне, что я не последний раз у вас в гостях, — Эллис всё больше нравилась атмосфера этого дома.
Несколько минут в каюте слышался лишь перестук ложек. Затем Аня взяла почти чистые тарелки и скрылась за занавеской. Но уже через пару секунд появилась вновь с подносом в руках.
— А вот чай я с вами выпью, — она поставила поднос на стол. На нём стоял пузатый фаянсовый чайник, три изящные маленькие чашечки и, Эллисне поверила своим глазам, блюдечко с нарезанным тоненькими ломтиками лимоном. —Дорогой, разливай, — она лучезарно улыбнулась. — Это зелёный чай. У нас без церемоний. Пейте.
Девушка отхлебнула душистого напитка.
— Скажите, — она глазами указала на противоположную стену, где в красивой рамке висела фотография, сделанная объёмным методом. На фото был запечатлён мальчик лет семи, сидящий в веломобиле под раскидистым цветущем вишнёвым деревом. — Это ваш?..
— Наш сын.Он сейчас на «Смелом», — Эллис быстро взглянула на профессора и почувствовала, что задала нетактичный вопрос. На минуту повисла неловкая пауза.— Вы хотели о чём-то спросить?
— Да, мне не совсем понятно упоминание профессора Белова о гравитаторе?..
— О, Белов — непростой человек, — вмешалась Аня. — Но Эдичка защищает его. Говорит, первое впечатление обманчиво.
—
Да-а, Белов-Бе-лов, — задумчиво протянул Сакаи. — Гравитатор… — он отставил чашечку с чаем. — Вам, конечно же, известно, что звёзды состоит из девяноста двух элементов, как, впрочем, и всё, что нас окружает, — Эллискивнула. — Погибая звезда рождает новую жизнь…Ну-да, всё это прописные истины. Но всё дело в том, что мы ошибались, элементов оказалось не девяносто два, а девяносто три… и теперь я не уверен, что не обнаружится что-то ещё.Девушка удивлёно вскинула на него глаза.
— Этот элемент?..
— Мы называем его гравитатором, — кивнул Сакаи, вновь беря со стола чашечку. — Кстати, помните те снежинки, вылетавшие из брюха инопланетного корабля?
— Дорогой, ты мне не рассказывал, — повернулась к нему супруга.
— Потом, Аня. Так вот, мы думаем это манипуляторы-собиратели, которые…
— Профессор, мне всё понятно. Но в таком случае мы не сможем… у нас нет… а я так надеялась!
Сакаи поверх чашкипосмотрел на девушку.
— Я думаю, вам могу сказать. Надеюсь, у Белова не будет претензий. У нас есть… и мы сможем!
Эллис поперхнулась.
— Что?! Я не поняла.
— Вы всё правильно поняли. Белов не был бы самим собой если бы не оставил несколько гранул из той капсулы. Вы понимаете?
— Да!— взволнованно сказала девушка. — Это значит…
— Это значит, что мы попытаемся сгенерировать вещество. Центрифуги уже строятся. По крайней мере, попробуем получить такое количество гравитатора, какое позволит нам хотя бы единожды преодолеть гиперпространство, вернее… э-э, ну вы понимаете. Да вы пейте чай, — добавил профессор, — я вас совсем заболтал, — Эллис машинально взяла чашку и сделала глоток. Сакаи наполнил свою. —Правда, — продолжил он,— нам не хватало кое-каких цифр. Но, кажется, на кристалле есть вся нужная информация. Кстати, те существа из капсул… мне кажется, это была всё же не Земля. Хотя судить трудно. Прав Белов — разрешение слишком низкое. Да, Вселенная полна жизни. Мы не единственные…
Его перебила тихая трель, как будто по полу рассыпалась горсть мелких бусинок. Сакаи недоумённо переглянулся с женой.
— Извините — это у меня, — Эллис прижала ладонь к уху. — Лавер. Кто?.. Что!? — она вскочила, едва не опрокинув столик. — Я сейчас…
— Что случилось? — спросил Сакаи.
— Позывные «Смелого»!Они видят его на радаре. Я в рубку.
— Я с вами, — профессор тоже встал. — Дорогая, — повернулся он к супруге, — включи визор.
Глава 12
ПЕРВОЕ ПРАВИЛО САМУРАЯ
— Ух, ты, ребята посмотрите, что они нам оставили! — Герка нахлобучил на голову шлем, отчегосразу стал похож на мелкого грызуна. Из-под каски высовывался только его острый нос, а наушные отростки шлема упирались в худенькие плечи.
Эл прыснул:
— Герыч, знаешь, на кого ты похож?.. А я-то всё время думал, кого ты мне напоминаешь.
Герка обиженно засопел:
— Не знаю и знать не хочу!
Эл взял другой белый шлем и, рассматривая, вертел его в руках:
— Такие я видел в центральном округе, когда ездил туда с отцом. Эх, жалко нет визоров! С ними мы бы не пропали. Вот здесь специальные пазики. Видите?