"КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12)
Шрифт:
– Конечно, я не хочу отпускать Кристиана на Иридию. Но не могу препятствовать его встрече с матерью, - говорила Гвидиона, - Только, мне кажется, он едет туда не из-за матери.
– А из-за чего?
– удивился Джек, отрываясь от созерцания Урана и оборачиваясь к ней.
– Из-за вас, - Гвидиона ласково улыбнулась Джеку, - Он хочет вам помочь в ваших поисках.
– А вы не хотите мне помочь?
– спросил ее Джек, - На переговорах вы упомянули, что система Пояс Брунгильды плохое место, и покой этого места нельзя тревожить. Вы назвали эту планетарную систему...
– Мораг Риг, - договорила за него Гвидиона, - Черное Кольцо на галактическом диалекте, - она опустила голову, прикрытую высоким головным убором, похожим на древнеегипетский, ее лучистый взгляд
– Разве такое бывает?
– недоверчиво спросил Джек.
Она кивнула.
– Бывает. И тому, кто туда попадет, не будет счастья, даже, если он выберется живым, - Гвидиона подняла глаза и пристально посмотрела в лицо Джеку, - Джон, обещайте, что не полетите туда. Что бы вы не узнали о Мораг Риг, куда бы вас не привели поиски, обещайте, что вы туда не поедете.
– Хорошо, - торопливо пообещал Джек; он не слишком доверял рассказам о силах зла и мрачных проклятых местах, но слова ранианки подействовали угнетающе, - А что такое Седьмой город? О нем вы слышали?
– От Криса, - сказала Гвидиона, - Он видел его, когда у него впервые случился приступ ясновидения, и с тех пор будто бредит им. Вы, я вижу, тоже.
– Пожалуй, - согласился Деверо, внутренне поежившись от воспоминания о туманной ночи и призраке древних руин, - Если существуют места, полные зла, то Седьмой город и есть такое место. Я думаю, он там, на Мораг Риг. То, что вы говорите об этой системе, очень подходит для Седьмого города.
– Обещайте, что не поедете туда, - с нажимом в голосе повторила Гвидиона.
– Я-то не поеду, - Джек пожал плечами, - Но вот другие... Правительственные структуры на Земле, с которыми сотрудничала корпорация Рудольфа Олафсона, заинтересованы в этом месте. И Ги Бодлер тоже. Ему зачем-то нужно туда. И, кажется, я знаю зачем.
Он высвободил из-под одежды кожаный шнурок, на котором висел кулон, подаренный Крисом Маэдой. В раскрытом, как устричная раковина граненом цилиндрическом футляре светился прозрачный белый шарик.
– Мнемозит?
– поглядев на шарик, сказала Гвидиона, - Они думают, на Черном Кольце есть его месторождения?
– Не обычный мнемозит, - возразил Деверо, закрыл черный цилиндр и подкинул его на ладони, - Среди вещей Олафсона была коробка с образцами минералов. Это были кусочки черного мнемозита, я уверен.
– Тогда беда грозит всем, - Гвидиона пришла в волнение.
Она поднялась со стула, ее фигура начала светиться и расплываться. Стены каюты, иллюминаторы, мебель, картина со старинным парусником над столом, все стало раскачиваться.
– Что мне делать?
– спросил Джек, понимая, что сон заканчивается.
– То, что должен, - слова Гвидионы прозвучали, как далекое эхо, - Найди Полубоярова.
Когда-то давно на Меркурии, как и на других планетах Солнечной системы, проводилась геокоррекция, чтобы приблизить условия на планете к земным нормам и сделать ее пригодной для жизни людей. Близость Солнца сказывалась на климате, делая его сухим и жарким почти во всех широтах, за исключением небольших областей на полюсах. Лирополис с его белыми небоскребами, зеркальными куполами и пальмами, высаженными в кадках, в пешеходных секторах, походил на города Земли в арабских странах. Деверо не было дела до красот Лирополиса, по приезде он сразу поймал воздушное такси и отправился в городской ботанический сад. Он находился в одном из туристических кварталов, под стеклянным куполом на крыше одного из административных зданий на высоте пятнадцатого уровня. В этом людном месте, подходящем для того, чтобы затеряться в толпе, Крис Маэда назначил Джеку встречу, когда неделю назад они виделись на орбите Бресииды, на станции "Латона-3". Крис обещал быть в ботаническом саду, ожидая Деверо с часу до четырех дня, и Джек надеялся, что ничего не предвиденного не произошло, и друг ждет его, где договаривались.
Крытая оранжерея занимала всю площадь крыши небоскреба, оставляя только небольшое пространство пред входом для стоянки аэромобилей и кафе. Под стеклянным куполом было влажно и жарко, как в тропическом лесу. Кругом цвели и зеленели
растения, как земные, меркурианские, так и с других планет. Посетителей было немногим меньше, чем растений. Джек Деверо выбрал скамейку рядом с небольшим декоративным водоемом, расположенным на краю шестиугольной центральной площадки оранжереи, чтобы его было хорошо видно, и стал ждать. Сначала мимо прошла группа детишек-школьников с Плутона в сопровождении учительницы. Они гомонили и норовили разбежаться во все концы сада. На чернокожих детских мордашках выделялись белесые брови, по которым плутониан можно было отличить от земных жителей Африки. Потом также шумно прошагали в другую сторону туристы со спутника Меркурия Иридии. Они выглядели как японцы, потому что иридианские поселения в древности были японскими колониями, и вели себя в точности так же - все время фотографировали. Когда толпа иридиан направилась в боковую аллею, обсаженную венерианскими красными дурманами, Джек обнаружил, что один из этих инопланетных японцев остался сидеть на другом конце скамейки. Молодой человек в свободных льняных брюках и рубашке, с холщовой сумкой через плечо, с такой короткой стрижкой, что волос почти не было, поглядывал на него и улыбался.– Деверо-сан, как вам мои соотечественники?
– А вам, Маэда-сан?
– улыбнулся ему Джек.
– И сам не понял, - Маэда встал со скамьи и поправил сумку на плече, - Скоро познакомимся поближе. Ну, что, назад в космопорт?
Джек не стал уточнять, каким образом Крис Маэда, телепат с аннулированной лицензией и беглый военный преступник, скрывающийся от правосудия, путешествует по Солнечной системе. Возможно, недавно приобретенное гражданство Рана защищало его от неприятностей с властями и подразделением "Дельта", куда входили все земные телепаты. Или он использовал свои необыкновенные способности к внушению, чтобы оставаться невидимым. А, может, у него просто был при себе фальшивый паспорт. В любом случае, Джек ценил то, что друг рискнул своей свободой и безопасностью, чтобы поехать с ним и помочь. А в том, что Маэда полетел на Иридию не ради встречи с матерью, как и говорила Гвидиона, Деверо убедился уже в салоне пассажирского звездолета, вылетавшего из Лирополиса в Идону, столицу Северного полушария Иридии.
– На самом деле, Джек, мы летим на Иридию не по моим делам, - проговорил Крис, когда шаттл взлетел над космопортом, - Я не стану искать мать.
– Почему?
– удивился Джек.
Он знал, в глубине души Крис боится, что матери тяжело будет принять тот факт, что он не просто телепат, а человек с предельным уровнем пси-излучения, какой в природе встречается крайне редко и почти всегда вызывает неизлечимые психические расстройства. То, что Крис не сошел с ума, а смог справиться с заложенными в нем способностями, только делало его еще более странным и непохожим на других.
– Когда ты сказал, что знаешь, кто она и где живет, я вначале обрадовался, - Маэда пожал плечами, глядя в иллюминатор на стремительно темнеющее небо, - Но по здравом размышлении понял, что лучше будет не объявляться. Во-первых, я в розыске. А, во-вторых, меня ищет не только закон и "Дельта". Родственники людей, которых я убил на Марсе, распространили в Галанете сообщение, что назначают награду за мою голову. Марс жаждет моей крови, с тех пор, как стал отдельным от Земли государством. Если меня арестуют, то они потребуют моей выдачи. А если, те люди узнают, что у меня есть мать...Нет, лучше мне не видеться с ней, не подвергать ее опасности. Кроме того, кому нужен сын-убийца?
Маэда говорил, как обычно, спокойным, даже небрежным тоном, но Джек понимал, что его другу нелегко. Особенно по последней фразе.
– Но это несправедливо спихивать всю вину на тебя!
– шепотом, чтобы не услышали в соседних креслах, возмутился он.
– Это ты знаешь, - возразил Маэда тоже шепотом, - А другие видят то, что им удобно видеть. Есть тот, на ком можно выместить свой гнев, он действительно виновен. Зачем вникать в подробности?
– Вера Яворская говорила, что обеспечит тебе справедливый суд и свою поддержку, если ты вернешься, - сказал Джек.