Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Книга Даджи — Огонь в Горне
Шрифт:

На следующий день замковый ковочный кузнец с радостью одолжил Дадже свою переносную кузницу. Девочка была бы не против поработать для него над подковами, но у того уже был ученик, а кузница была маленькой, и лишнего места в ней не было. Вместо этого Фростпайн устроил Даджу в редко используемом дворе между замковой цитаделью и внешней стеной. Пока Браяр, Трис и Сэндри носили туда корзины с углём из запасов ковочного кузнеца, Фростпайн дал Дадже свежую связку железных прутьев, и оставил её делать гвозди.

Вчерашнюю связку железных прутьев она прислонила к стене, рядом со своим посохом. Железная лоза за

ночь отрастила листья, в то время как формировавшие её ствол прутья делались тоньше и тоньше. Медвежонок свернулся рядом с ней, и устроился подремать. Скворец Трис по Крик, позавтракав кусочком булки и несколькими насекомыми, уселся на одной из железных веток лозы, и щебетал пролетавшим мимо местным скворцам.

Кладя свою корзину с углем рядом с остальными, Браяр вздохнул с облегчением. Посмотрев на лозу, он сказал:

– Я думаю, тебе нужно посадить её в богатую металлом почву, чтобы она росла. Ей же нужно откуда-то брать новый металл.

– Я просто хочу держать её в хорошем состоянии, пока я за неё не выжму из Десятого Каравана Идарам все деньги, какие могу, до последнего медяка, - ответила Даджа. Вытащив раскалённый прут из огня, она вложила его в гвоздильню.
– После этого она может хоть увянуть, - она раздражённо надавила на прут, отломив его.

– Она злая, да?
– спросил Браяр лозу, пробегая пальцами по её стволу.
– Она просто не ценит твою красоту. Она привыкла к тому, что железо — мёртвое.

– Железо не мёртвое!
– возразила Даджа. Удар молотка придал гвоздю шляпку; другой удар выбил готовый гвоздь из гвоздильни в ведро с водой.
– Просто оно не такое, как растения!

Звук неуклюжих шагов заставил всех повернуться. Это Торговка, Польям, проходила через открывавшуюся на внутренний двор арку. У всех отвисли челюсти. По пробору в её волосах, через центр скальпа, была какой-то яркой жёлтой краской проведена линия; она оканчивалась каплей на её лбу. Её единственный зрячий глаз был обведён тем же цветом; как были и её рот, ноздри и оба уха, со шрамами и без. Её шея, запястья и голени обвивали цепочки, украшенные маленькими деревянными талисманами. На каждом талисмане был жёлтым цветом начерчен странный узор. Жёлтая нить была обёрнута вокруг навершия её посоха; ещё одна привязывала штанину к деревянной ноге. Даже ногти на пальцах ног и рук были покрашены в жёлтый. Цвет казался светящимся, даже на неровностях её покрытого шрамами лица, и в тени её разбитого глаза.

– С тобой-то что произошло?
– спросил Браяр.

– Да защитит меня Торговец Кома, - прошептала Даджа, забыв, что только что обхватила пальцами прут, всё ещё нагревавшийся на огне.
– Ты — кунсуанэн, - она слышала о церемонии кунсуа, о её применении и цели. Однако никогда прежде не видела её в действии — хотя сразу узнала, увидев её результат.

– А ты называешь этот оттенок жёлтого?
– осведомилась Сэндри.
– Он такой яркий.

На секунду Польям уставилась на неё, как будто не веря тому, что девочка спросила, затем поморщилась:

– Я называю его «жёлтый», - она посмотрела на Даджу.
– Теперь ты довольна?
– потребовала она.
– Теперь я могу говорить с тобой. Я могу заключать с тобой сделку. Я могу даже торговаться с тобой.

И я ни за что никогда не наберу достаточно зокина, чтобы стереть это из книг каравана.

– Не понимаю, - сказал Браяр.
– Что такое « ку-су» … Что такое зокин? И то, другое слово?

Польям посмотрела в сторону. Очевидно, что она не собиралась объяснять.

– Я никогда не слышала про это « ку-су», - отметила Сэндри, - но зокин— это кредит на твоём имени в книгах твоего народа. Пириси — моя бывшая няня — была Торговкой, - объяснила она Польям.
– Пириси сказала, что есть два вида зокина. Один является твоими денежными сбережениями, твоей долей в прибыли корабля …

– Или каравана, - добавила Даджа.

Сэндри улыбнулась ей.

– … или каравана. Второй — это … ну … честь, или собственная репутация. Ты его имела ввиду?

Польям уставилась на неё:

– Это неправильно, когда кактак много знает о наших обычаях.

– Она — не как, - категорично заявила Даджа, глядя на женщину.
– Она — моя саати, - это слово означало друга не-Торговца, близкого как родственники.
– А также Браяр, Трис — и наши учителя.

– Что касается кунсуанэнкун-су-а-нэн, - медленно повторила Даджа для своих друзей, - то это, я не знаю, она была очищена, - ей было немножко жаль Польям. Торговку практически окрестили носительницей чумы, дав полномочия для совершения сделки с трэнгши.
– Вся эта краска, руны и талисманы нужны, чтобы не дать моей неудаче трэнгшипристать к ней. Когда они уедут, она будет следовать за караваном десять дней, омываясь в каждом ручье, озере и реке, которые они найдут. Мимэндэры будут молиться о ней, и совершать ритуальные очищения …

– Как они и делали этой ночью, - отрезала Польям. Она прохромала к железной лозе, чтобы получше её рассмотреть.
– Так что давай заключим сделку, и покончим с этим. Золотая маджа и два золотых астрела, это последняя цена, трэнгши.

Это слово прозвучало как пощёчина. «Можно было подумать, что статус кунсуанэнумастил бы её», - подумала Даджа, задохнувшись от гнева. «Как же!»

В кузнице взревело пламя, приняв вид колонны почти в пять футов высотой.

– Трис!
– закричали хором Браяр, Сэндри и Даджа. Крик, чистивший пёрышки, испустил несколько режущих уши трелей.

Трис закрыла глаза, и сделала несколько глубоких вдохов. Огонь опустился до прежнего уровня. Даджа пошла посмотреть, как его перенесли её железные прутья. Те стали бесполезны — если бы она сделала теперь из них гвозди, те бы, остыв, раскололись от первого же удара молотка.

– Знаешь, может мы и каки, но по крайней мере у нас хорошие манеры, - огрызнулась Трис, бросая гневные взгляды на Польям.
– А твои не мешало бы отточить.

Поделиться с друзьями: