Книжные люди
Шрифт:
— Предатель, — бормочу я.
Дэн выглядит слегка виноватым. Кейт переводит взгляд с него на меня, потом обратно, явно не понимая, в чём дело.
А потом до неё доходит.
— О, — говорит она. — О.
Я буквально окаменел от негодования.
— Ты заказываешь у неё книги? Чёрт тебя дери, Дэн.
Он ещё мгновение выглядит виноватым, но потом просто пожимает плечами.
— Я так узнаю о новинках. Это удобнее. Ты же знаешь, я люблю триллеры.
Мисс Джонс наблюдает за нами и, надо отдать ей должное, кажется, ей тоже немного
— Простите, — бормочет она. Кому именно — неясно. — Ладно, мне пора, — добавляет она. — Надо найти адрес Лизы и написать ей.
Она уходит, и, возможно, мне только кажется, но в магазине сразу становится темнее.
— Ну теперь-то, — ухмыляется Дэн, — я понимаю, почему ты в таком дерьмовом настроении последние пару месяцев.
Я отказываюсь обсуждать это.
— У меня долгов выше головы, а ты покупаешь книги. У неё.
Знаю, повторяюсь, но мне плевать.
— Да, — спокойно говорит Дэн. — Ты вообще пробовал искать новинки в триллерах онлайн? Это чёртов ад.
Я скриплю зубами.
— Ладно. Но ты мог бы заказывать у меня.
— Я заказываю у тебя медицинские книги, а ты сам знаешь, сколько они стоят.
— Всё равно. Ты же мой друг.
Звучит по-детски. Эта женщина довела меня до такого. Это бесит.
— Она тебе нравится, — спокойно говорит Дэн, его взгляд становится пристальным. — Не так ли?
— Дэн…
— Не притворяйся, что я не заметил, как ты начал вести себя по-территориальному, стоило мне просто улыбнуться ей.
Он ухмыляется.
— Да чтоб тебя. Ты почти влюблён.
— Даниэль…
— Понимаю, честно. Она великолепна. — Он запихивает руки в карманы и задумчиво смотрит в потолок. — Может, мне стоит пригласить её на свидание?
— Не смей, — рычу я.
Я прекрасно знаю, что он издевается, но всё равно ведусь.
— А если серьёзно, — продолжает Дэн, будто не замечая, как я напрягся, — почему ты её избегаешь? Это же очевидно. Ты вообще всегда был ворчливым засранцем, Бас, но таким диким ещё не был.
Нет, он прав. Не был.
Я делаю сознательное усилие, чтобы расслабиться. Скорее всего, вечером придётся пробежаться километров десять и потом встать под ледяной душ.
— Уайатт слился, — коротко говорю я. — Это мне настроения не прибавляет.
Дэн хмурится. Он понимает, что это значит.
— Чёрт. Это жёстко. Почему?
— Какая-то накладка в расписании. Неважно. Главное — он не приедет, и я потерял главного гостя.
— Что собираешься делать?
Мне неприятно это говорить, но я всё же говорю:
— Мисс Джонс…
— Ты имеешь в виду Кейт.
— Мисс Джонс предложила вариант.
Дэн усмехается над моей глупостью.
— Хорошо. Мисс Джонс, так мисс Джонс. В чём идея?
— Говорит, что раньше работала с Лизой Андервуд. Ты знаешь, кто это?
— Ну да. Цвета, верно? Читал. Понравилось.
— Ещё бы. Всем понравилось. — Я ненавижу произносить это вслух, но всё же говорю: — Она собирается написать ей и узнать, не хочет ли она приехать.
Глаза
Дэна расширяются.— Это было бы круто.
— Было бы.
— А насколько Кейт её знает? Ну, то есть, реально ли, что она согласится? И… — он замолкает, потом добавляет: — Она же наверняка стоит кучу денег.
Я машинально провожу рукой по волосам, потому что только сейчас начинаю об этом задумываться.
Она мировая знаменитость. За выступления она, без сомнения, берёт тысячи. Больше, чем Джеймс Уайатт. Больше, чем у меня есть.
— Не знаю, — признаю я. — Но да, скорее всего. А у меня таких денег нет. Я и так вложил слишком много в этот фестиваль, у меня просто нет лишних средств.
— А что насчёт гранта от совета?
— Они уже выделили максимум, что могли. Больше денег у них нет.
И действительно, денег у них больше нет. Они и так были щедры с выделенным бюджетом, потому что понимают, насколько фестиваль поможет Уичтри. Но я не могу просить у них ещё.
Я опускаю руку.
— Да и предложить ей особо нечего. Это не крупный фестиваль. Это маленькое локальное мероприятие, и бесплатно она точно выступать не будет — ей не нужна дополнительная реклама.
— А может, ей как раз нравятся такие небольшие фестивали? Некоторым важнее личный контакт.
Он не ошибается. Но…
— Она, скорее всего, получает приглашения со всех концов света, на мероприятия куда крупнее и интереснее нашего. Почему бы ей выбрать именно нас?
— Хороший вопрос. — Он мельком глядит на часы. — Подумай над этим. А я в клинику, но давай обсудим вечером в Армс, окей?
Я киваю.
Когда Дэн уходит, я начинаю бессмысленно ходить взад-вперёд.
Через дорогу группа женщин с огромными колясками заходит в Портабл Мэджик, болтая и смеясь.
А в Блэквуд Букс никто не заходит. Вообще никто. Я сквернословлю себе под нос и продолжаю шагать туда-сюда.
Я не вижу ни единой причины, по которой Лиза Андервуд согласилась бы приехать в Уичтри.
Никакой.
Даже в знак профессиональной солидарности.
Я её не знаю, но догадываюсь, что у неё целая армия пиарщиков, которые с пеной у рта отбирают мероприятия.
А заплатить ей я не могу. Деньги, которые я планировал потратить на Уайатта, теперь уйдут на погашение долгов. Плюс ко всему, нужно переделывать рекламные материалы.
Я дохожу до полок, разворачиваюсь и возвращаюсь к витрине.
Мой мозг отчаянно перебирает возможные кандидатуры, но ничего путного не приходит в голову. Либо они слишком известны, чтобы просто так им позвонить, либо недостаточно, чтобы привлечь нужное количество зрителей.
Лиза Андервуд — наш лучший шанс.
Но как заставить её приехать?
Бесплатно.
Что есть у Уичтри и Блэквуд Букс, чего она не найдёт на любой книжной ярмарке или фестивале по всей стране?
Я снова на полпути к витрине, когда замечаю что-то лежащее на стойке. Книга. Я подхожу ближе и смотрю на неё. Научная фантастика. Марта Уэллс.