Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Однако, проходя мимо секции научной фантастики и фэнтези в своём магазине, я всё же задерживаюсь.

После вчерашнего открытия, что он читает научную фантастику, и после того, как его так разозлило, что я об этом узнала, мне хочется сделать ему подарок.

Подарок, который его выбесит, конечно.

Но, надеюсь, в итоге он его оценит.

Всё-таки жанровая литература — моя стихия, я читаю всё подряд.

Я беру с полки последнюю книгу из серии Дневники Киллербота Марты Уэллс, потому что она только что поступила в продажу, и если он её ещё не читал, то должен.

А

потом выхожу из магазина, пересекаю улицу и подхожу к Блэквуд Букс.

Табличка на двери всё ещё гласит «Закрыто».

Ну конечно.

Но внутри есть движение. Я заглядываю сквозь стекло и вижу, как он стоит за своей старинной дубовой стойкой, разговаривая по телефону.

Ну что ж. Официально он может быть закрыт, но раз уж он здесь, а мне нужно с ним поговорить…

Я толкаю дверь и вхожу.

И как раз вовремя, чтобы услышать, как он орёт:

— Блядь!

А потом со всей силы пинает пустую мусорную корзину из проволоки. Она отскакивает, катится по полу и останавливается прямо у моих ног.

Я смотрю на него, совершенно заворожённая.

Меня не пугает его вспышка ярости. Наоборот, мне чертовски нравится видеть, как холодный и сдержанный Себастиан Блэквуд полностью выходит из себя.

А ещё больше мне нравится момент, когда он понимает, что я стою здесь и стала свидетельницей его маленькой истерики.

Его безупречная челюсть напрягается, на скулах подрагивает мускул. Глаза горят, как два газовых пламени. Он поднимает руку и проводит пальцами по своим коротким чёрным волосам.

— Прошу прощения, — говорит он натянуто. — Ты не должна была это видеть.

— Полагаю, нет. — Я поднимаю корзину и ставлю её на стол. — Но, увы, теперь мне любопытно. Что случилось?

— Ничего. — Ответ звучит резко, пока он засовывает телефон обратно в карман своих чёрных брюк. Он упорно избегает смотреть на меня.

— Ты всегда пинаешь мусорные корзины, когда ничего не случается?

Мускул на его челюсти снова дёргается.

— Частенько.

— Ты только что пошутил?

Наконец он поднимает на меня взгляд, и его интенсивность бьёт прямо в цель.

— Что ты здесь делаешь, мисс Джонс?

Меня бесит, что у меня перехватывает дыхание, но я стараюсь не обращать на это внимания.

— Я пришла поговорить о фестивале, — бодро говорю я. — Мы собирались, помнишь?

— Ах да. Точно. — Он снова отводит взгляд. — Сейчас не могу. У меня слишком много дел.

— Это как-то связано с той вспышкой гнева?

Возможно, не самая разумная вещь, которую можно спросить, но какая разница. Если он не хотел, чтобы кто-то узнал, что он в бешенстве, не стоило так эффектно пинать корзины.

Он снова смотрит на меня, губы сжаты в жёсткую линию, и вдруг я понимаю, как ошибалась, считая его холодным. Он не холодный. Он настоящий пожар, пламя которого уже вырывается из окон.

— Просто скажи, — говорю я. — Ты выглядишь так, будто готов прогрызть стену.

Он тяжело выдыхает, снова проводит рукой по волосам, и меня пронзает резкий укол желания. Потому что он и так был горяч, но злой и яростный — ещё горячее.

И мне это нравится.

Это честно.

Это страстно. И это явно говорит о том, что ему не всё равно.

Джаспер не был честным. Он лгал постоянно и ему точно не было ни до чего дела. Даже до меня.

— Чёртов Джеймс Уайатт отказался от участия в фестивале, — наконец выплёвывает Себастиан. — У него накладка с графиком, и теперь он не приедет. Джеймс Уайатт…

— Да, — перебиваю я. — Я знаю, кто такой Джеймс Уайатт, я не тупая. Последние пару недель я постоянно смотрю на твою витрину с лауреатами Букеровской премии.

Теперь его злость понятна, и я не удивлена. Никто не хочет, чтобы главная звезда тщательно спланированного события отменила участие в последний момент.

Он мрачно смотрит на меня.

— Если он не приедет, это катастрофа. Можно сразу всё отменять.

Мне не стоит улыбаться — это только разозлит его ещё больше, но я не могу удержаться. Он такой злой, такой драматичный, и это чертовски мило.

— Да, — мрачно говорит он. — Смеяться над крахом моего книжного магазина — это, конечно, очень смешно.

Меня вдруг охватывает странное желание коснуться его лба, разгладить нахмуренные линии, и оно настолько сильное, что пальцы зудят. Я сжимаю руку в кулак, но улыбаться не перестаю.

— Я слышала, любительский театр Уичтри в этом году ставит Гамлета, — сухо замечаю я. — Тебе стоит пойти на прослушивание, мистер Блэквуд. С таким талантом тебя точно возьмут.

Его мрачный взгляд превращается в полноценную гримасу.

— Ты не понимаешь. Этот магазин…

— Твоя жизнь, твоя история, твоё наследие. Да, я помню.

— Тогда ты понимаешь, почему это катастрофа. И это затронет и тебя тоже.

К сожалению, он прав.

Джеймс Уайатт действительно был бы отличной приманкой для публики и придал бы фестивалю тот уровень значимости, который нам нужен. Как бы мне ни было неприятно это признавать, но известное имя необходимо, особенно если ты не в крупном городе.

Но тут меня осеняет, и мысль эта настолько хороша, что я сама собой восхищаюсь — а такого со мной не случалось уже очень давно.

Я ушла из издательского дела, но у меня всё ещё остались связи. И пусть я не работала с самыми большими именами, но одно у меня всё же было.

Лиза Андервуд.

Она написала Цвета — сенсационный роман, который попал в самое сердце книжного мира: он привлёк читателей сразу из нескольких жанров. Его обожали и те, кто читает основную художественную литературу, и поклонники интеллектуальной прозы, и любители романтики.

Книга стала самой крупной новинкой года, возглавила всевозможные списки бестселлеров и собрала восторженные отзывы. По ней сняли фильм, который тоже оказался хитом.

Короче, она огромное имя.

И мы с ней до сих пор иногда переписываемся.

И вот теперь мне интересно, а не захочет ли она приехать в этот крошечный Уичтри, на наш фестиваль.

Может, не захочет.

А может, и захочет.

Я поднимаю руку.

— Стоп. Подожди. Не двигайся.

Себастиан смотрит на меня тем самым взглядом, как Стальной взгляд из Образцового самца.

Поделиться с друзьями: