Книжный магазин «Булочка с корицей»
Шрифт:
— Значит, твоя сестра беременна?
— Ты меняешь темы почти так же быстро, как мои племянницы.
Хейзел поморщилась:
— Прости. Дурная привычка.
Ноа откинул голову на спинку дивана и закрыл глаза, но все еще улыбался.
— Ничего страшного. Не дает мне расслабляться.
Он радостно пошевелил пальцами ног на пуфике, и, не сдержавшись, Хейзел прошлась взглядом от его ступней вдоль длинных ног до подтянутого живота и груди. Пробежалась по широким плечам и очертаниям сильных мышц на руках. Предплечье Ноа напряглось, когда он взял кружку поудобнее, и браслеты дружбы соскользнули
Глаза его опять были открыты. Попалась. Черт.
Хейзел подумала, что он станет дразнить ее за то, как внимательно она его рассматривала, но Ноа лишь подмигнул и продолжил:
— Да, по словам моей племянницы Сеси, ее мать, моя старшая сестра Рейчел, беременна. Но, по-моему, мне пока не положено об этом знать.
Ноа пожал плечами, будто его это и так не волновало, но напрягся всем телом.
— Ты любишь своих племяшек.
— Конечно.
— И сестер тоже любишь.
Он помолчал, чтобы сделать глоток и, может, обдумать ответ.
— Да, само собой. Просто с ними все сложнее. Ты же знаешь, как порой бывает с семьей.
— Наверное. У меня нет ни братьев, ни сестер.
— Правда? Кажется, я слышал, как твой отец говорил о какой-то… Фриде?
— Фрида — одна из маминых собак. У нее их двое — Диего и Фрида.
— Точно. Забыл про твою маму.
— Да. Родителей хватает, но братьев и сестер нет. Во всяком случае, человеческих. По мнению некоторых, моя мама слишком предана своим собакам.
Ноа тихо посмеялся, но его взгляд стал отстраненным.
— Почему ты уехал из дома?
Хейзел явно плохо справлялась с «утром после секса без обязательств», но в то же время чувствовала, что они с Ноа стали друзьями, и ей было интересно узнать о нем больше.
— Ох, Хейз, ты не захочешь об этом слышать. — Он наклонился к ней и пошевелил бровями: — Есть множество гораздо более интересных способов провести утро.
Она нахмурилась, и Ноа откинулся на спинку дивана.
— Ладно, ты правда хочешь знать?
— Да.
— Никакой большой драмы. Я уже говорил, что меня выгнали из школы, чем я ужасно разочаровал своих родителей. Потом я целый год пытался помогать им с бизнесом по поставке морепродуктов, правда пытался. Но это не мое. Теперь это большая компания. Работа была сидячей, приходилось решать вопросы с дистрибуцией, рынками и прочей ерундой, которая меня не интересовала, и я просто… не мог этим заниматься.
— И тогда сбежал.
— Господи, Хейзел.
— Прости.
— Не извиняйся. — Ноа протяжно выдохнул: — Это ты меня прости. Ты права. После этого я сбежал. Какое-то время плавал на лодке вдоль побережья, пока не причалил здесь. Племянницы скучают по мне, а я никогда не езжу домой. Вот и вся история.
— Книжный клуб думает, что ты был подводным сварщиком во Флориде.
Ноа вскинул бровь.
— А половина родительского комитета считает, что ты сбываешь товары на черном рынке.
— На черном рынке? — Ноа приподнял уголок губ в улыбке.
— Ага. А еще однажды на городском собрании бурно обсуждалось, работал ли ты стриптизером.
Ноа издал сдавленный смешок:
— Стриптизером?
— Да.
— Что ж, а это правда.
Хейзел вытаращила глаза, но Ноа расхохотался:
— Да шучу я.
— Придурок.
Он
поставил кружку на пуфик и, подкравшись к Хейзел, заключил ее в объятия. А после наклонился и поцеловал ее, и Хейзел позабыла о том, что не почистила зубы. Он укусил ее за нижнюю губу, и она издала такой безудержный стон, что смутилась бы, если бы не поддалась возбуждению.— Но ради тебя готов раздеться, Хейз. В любое время.
Она рассмеялась, и Ноа расплылся в дразнящей улыбке.
— Ты и так уже почти голый, — заметила она.
Он оглядел себя в притворном удивлении:
— Ты права! — Он покачал головой: — А вот на тебе слишком много одежды.
Ноа снял с нее футболку, бросил на кухонный островок и стал показывать Хейзел гораздо более занимательные способы провести утро.
Глава 17
— Прием! Земля вызывает Хейзел!
Хейзел захлопала глазами. Энни стояла перед ней и махала рукой возле ее лица. К счастью, она была сегодня не за кассой, а занималась кое-какой работой в кабинете. И даже не слышала, как Энни вошла.
— Ой, привет.
— Ой, привет? Больше нечего мне сказать?
Хейзел нахмурилась:
— А что еще?
Она опять предавалась фантазиям. Ничего не могла с собой поделать. Прошла неделя нового витка неповторимого веселья, которое затеяли они с Ноа, и даже когда Хейзел не проводила с ним время, то не могла перестать думать о нем. Точнее, обо всем, чем они занимались. И где.
Теперь она с трудом могла смотреть на этот стол не краснея.
Ноа чертовски хорошо умел управляться ртом и руками, и пока дальше этого они не зашли, но Хейзел еще никогда в жизни не была так удовлетворена. Это, мягко говоря, отвлекало.
— Ты всю неделю где-то пропадала!
Энни снова обрела четкие очертания. Точно. Ее сердитая лучшая подруга.
— Я была занята.
— Чем? Или вернее спросить «кем»?
— Разве правильно так говорить?
— Хейзел Дельфиниум Келли!
— Ты же знаешь, что у меня нет второго имени.
— А ты знаешь, что по этой причине я и должна его для тебя придумать. — Энни отставила бедро и опустила на него руку. — А теперь прекрати меня отвлекать. Что происходит между тобой и рыбаком?
Хейзел пожала плечами, но чувствовала, как лицо предательски краснеет.
— Мы просто проводим время вместе.
По иронии Хейзел держала все свои новые истории при себе. Она затеяла это лето веселья, потому что хотела шокировать друзей, найти новые темы для разговора и в целом стать более интересной, а теперь все скрывала.
Вот только… все, что происходило между ними с Ноа, стало казаться… личным.
— Проводите время? Ты пропустила вечер викторины, и теперь половина города думает, что тебя похитили.
Хейзел недовольно фыркнула:
— Очевидно же, что я здесь.
— Хейзел…
— А что? Неужели девушке нельзя немного развлечься?
— Конечно, можно, просто кажется, что…
— Что, Энни? Что это неподходящее для меня развлечение? Что это совершенно мне не свойственно? В этом все дело! Я не могу… мне просто было нужно… что-то другое.