Когда поёт Флейта Любви
Шрифт:
Однако все равно это был очень опасный мир. И София это понимала. Опасными здесь могли быть люди, поэтому девушка понимала, что ей нужно так или иначе вернуться в цивилизацию. К ее счастью, ей на пути встретился дилижанс, перевозивший людей в ближайший городок. София просто последовала за ним и вскоре попала в тихое местечко с небольшими улицами и скромной церковью прямо в центре.
Проезжая по городу, София с удивлением поняла, что многое в нем ей очень знакомо. Ну конечно! Она была здесь в детстве со своими родителями и не раз! Тетя Рэйчел
Это была давняя мамина подруга. Она была небогата и одинока, потому что муж ее давно умер, а детей у них не было. Конечно, шансы застать ее здесь были невелики, но София решила попробовать.
К счастью, тетя Рэйчел жила там же, где раньше. Сперва она очень подозрительно отнеслась к появлению у своего дома незнакомого молодого человека, но, когда тот соскочил с лошади и тонким женским голоском произнес радостно: «Тетя Рэйчел!», она сильно изумилась. Всмотревшись в нежные черты его лица, она вдруг прошептала:
— София? Неужели это ты?
София радостно закивала. Тетя Рэйчел так расчувствовалась, что крепко обняла девушку, пустила слезу и тут же завела ее в свой скромный дом.
София рассказала ей о своих злоключениях и попросила ненадолго остаться у нее. Тетя Рэйчел с радостью согласилась, хотя на душе ее скребли кошки.
— Как твои родители могли бросить вас на произвол судьбы у этих высокомерных Бернсов?!! — возмущенно бормотала она, но София ничего не могла более сказать. Она и сама таила на них обиду, поэтому и не стала возвращаться домой после побега от дяди Джорджа.
Естественно, сидеть на шее у тети Рэйчел София не собиралась, поэтому начала отчаянно искать себе работу. Слава Богу, работенка для нее очень быстро нашлась. Пастор Максимилиан Моуди, пожилой добродушный человек, взял ее к себе для уборки здания церкви и близлежащих построек.
— А здесь живет ваш покорный слуга! — поговаривал пастор, показывая девушке комнатку, пристроенную недалеко у входа в церковь. — Ее нужно будет убирать не чаще одного раза в неделю, кроме случаев, когда ко мне приедет Леонард…
— Леонард? — переспросила София, не понимая, о ком идет речь.
— Ах да, — добродушно улыбнулся пастор Моуди, — конечно же, ты его не знаешь! Это сын моего старого друга и, фактически, мой сын тоже. Он сейчас в отъезде, но, когда приезжает, живет вместе со мной в этой комнате… Ну ладно, пойдем, я покажу тебе остальные помещения!
Старик показал Софии территорию ее работы и пообещал приличное жалование. С тех пор она начала проводить в этом месте шесть дней в неделю. А на седьмой день — в воскресенье — приходила на церковное служение вместе с тетей Рэйчел.
Где-то два месяца она прожила в таком ритме и быстро ко всему привыкла. Такая жизнь показалась ей приятнее и радостнее, чем жизнь у Бернсов. Вскоре пастор Моуди затеял ремонт на втором этаже здания. София, хотя ничего не смыслила в этом, согласилась делать посильные работы за дополнительную плату. Второй этаж представлял собой несколько комнат, одна из
которых выходила на небольшой балкон, с которого открывался вид на весь двор церкви и на пол-улицы, убегающей вдаль и теряющейся среди невысоких домов.Так как работы было много, и София занималась мытьем комнат и покраской стен, она договорилась о том, чтобы ночевать прямо в церкви. Пастор Моуди уговаривал ее спать в соседнем домике, но девушка настояла на том, чтобы проводить ночи… на балконе!
Как пастор ни пытался ее переубедить, у него ничего не выходило. Он и представить себе не мог, что она, лежа на балконе и вглядываясь в звездное небо, представляла себя жительницей прерии, обдуваемой ветром свободы и ласкаемой ароматами могучих полей! Только Бог знал, как сильно эта девушка любила природу и мечтала быть среди нее!
Целую неделю София провела в этом необычном месте, закутываясь в теплое одеяло и наслаждаясь мерцанием ярких ночных светил. В следующий понедельник, когда она снова улеглась спать на балконе и уже начинала дремать, ее вдруг разбудило громкое цоканье копыт. София встрепенулась и выглянула с высоты второго этажа.
В полумраке она увидела всадника, ловко спрыгивающего с коня. Пастор Моуди выбежал к нему навстречу и радостно воскликнул:
— Леонард! Мой мальчик! Я так рад видеть тебя!
Они обнялись и стремительно вошли в комнату, где проживал Максимилиан.
София снова улеглась на пол и задумалась. Интересно, каков он — этот Леонард? Старик так много говорил о нем, что Софии казалось, будто она и сама знает его много лет. По словам пастора, это был очень красивый и очень талантливый молодой человек, рано потерявший родителей, но выросший очень благородным и честным. Сейчас, когда он приехал, у нее в душе разгорелось сильное любопытство. Пастор так хвалил его, что ей захотелось взглянуть на него хотя бы одним глазком.
На следующее утро она проснулась от того, что во дворе послышались громкие всплески воды. София потянулась и выглянула с балкона. Молодой человек с короткими черными волосами и широкими плечами, одетый в тонкую белую рубаху и коричневые кожаные штаны, умывался, зачерпывая воду из большой металлической миски. Она с любопытством разглядывала его крепкое тело и густые темные волосы, блестевшие в лучах восходящего солнца.
Когда Леонард закончил умываться, он вылил воду прямо в клумбу и, перекинув полотенце через плечо, пошел обратно в комнату.
Софии предстояло начинать тяжелый рабочий день, но ей было несколько неловко спускаться вниз. Все-таки она не любила лишних контактов с незнакомыми людьми. Но выбора у нее все равно не было, поэтому она отряхнула немного помятое платье, зачесала волосы в высокую прическу, брызнула на лицо водой из жестяной кружки и, взяв ведро, спустилась вниз за рабочим инвентарем.
Она успела несколько раз поднять ведро из колодца, когда пастор Моуди громко позвал ее из кухни:
— Софочка, сестричка дорогая, иди завтракать!