Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Когда ты желанна
Шрифт:

– В обмен на мисс Сент-Ли?

– Мне жаль причинять тебе боль, Дориан, но совершенно верно. Она согласилась.

– Я тебе не верю, - вскинулся Дориан, выпячивая челюсть.
– Мисс Сент-Ли? Сeлия Сент-Ли? Нет! Нет, я тебе не верю.

– Я сожалею, Дориан, - Саймон с сочувствием покачал головой.
– Больше, чем могу выразить.

– Это неправда, - прошептал Дориан. После антракта игра продолжалась, братья смотрели на сцену в молчании. В последнем акте Джульетта проснулась в могиле. Найдя своего Ромео мертвым, она покончила с собой, пронзив кинжалом грудь. Благодаря своей деликатной красоте, Селия сумела

сделать представление душераздирающим. Зрители плакали, как дети.

– Я не могу в это поверить, - упрямо качая головой, заявил Дориан.
– Саймон, ты не заставишь меня думать о ней плохо. Она прекрасна! Она не станет продавать себя.

– Вижу. Ты думаешь она согласится стать твоей любовницей по любви? Ты не собирался предложить ей какую-то награду за оказанные услуги?

Дориан укоризненно посмотрел на него.

– Это другое.

– Как так? Любовница - это любовница.

– Она не продаст себя сэру Лукасу Тинсли.

– Она уже сделала это! - нанес удар Саймон.
– Поверь, мне не доставляет удовольствия сообщать тебе сей факт. Действительно, хотелось бы, чтобы это было не так. Я твой брат. Я бы не соврал тебе, Дориан.

Все еще качая головой, Дориан покинул ложу.

Саймон мгновение сидел, размышляя. Он был уверен, что не ошибся. Кто-то должен был остановить террор Сент-Ли. Маркизу де Бриссаку повезло в смерти: если бы он жил, он был бы обязан жениться на Сент-Ли, и она, несомненно, обрекла бы его на бесчестье. Даже во Франции неверная жена может привести мужа к гибели и позору. Маркиз, решил Саймон, очевидно, был безумен, даже думая о таком.

Удивленный, что Сент-Ли не вернулaсь на сцену раскланяться, он покинул ложу и присоединился к толпе людей, направлявшихся в «Зеленую комнату». Возбужденная публика, казалось, имела только одно желание - хоть мельком увидеть Сент-Ли. Через несколько недель, холодно подумал Саймон, все они смогут отправиться на выставку в Королевскую академию и увидеть своего кумира шести футов высотой и полностью обнаженную - прекрасную Венерy в «Judgment of Paris».

Сент-Ли не было в «Зеленой комнате», но Саймону показалось, что он видел, как Селия спускалась по ступеням к гримерным. Пробираясь сквозь толпу, он спустился в лабиринт коридоров. Догнав ее, он схватил Селию за руку.

– Куда, вы думаете, идете, моя девочка?
– спросил он. В последней сцене Джульетта была одета в драпированный белый муслин - чья-то талантливая идея погребального савана. В сочетании с золотыми локонами это делало ее весьма характерной фигурой. Девушка вскрикнула от удивления и повернулась, чтобы взглянуть на него. Это была не Селия. На ней был золотой парик и костюм, идентичный костюму Селии. Она была молодa и красивa, но не была Сент-Ли.

– Кто вы, дьявол вас побери?
– спросил Саймон, хмурясь.

– Прошу прощения, сэр!
– ахнула она испуганно.

– Кто вас подучил? Сент-Ли?

Девушка сжалась под его яростным взглядом и пролепетала:

– Я уверена, что не знаю, что вы имеете в виду, сэр!

Саймон запоздало понял, что она едва ли больше, чем ребенок. Конечно, он был обманут,

но ответственность за это несла Селия Сент-Ли, а не этот младенец. Пристыженный, он выпустил ее.

– Прошу прощения, дитя, - пробормотал он менее резко.
– Я принял вас за Сент-Ли.

– Я - Белинда, - запнулась она, глядя на него огромными карими глазами.

С поклоном Саймон оставил ее. Оставив позади толпу, он проскользнул в проход, ведущий к гримерным комнатам актрис. Селию было несложно найти. Медная табличка с выгравированным именем пометила ее дверь. И если этого было недостаточно, какой-то человек стоял на коленях и смотрел в замочную скважину.

– Эй, вы там!
– сердито позвал Саймон.
– Что вы делаете?

Вздрогнув, мужчина вскочил на ноги.

– Н-ничего!
– запнулся он, беспомощно глядя, как Саймон надвигается на него, невероятно воинственный в своей форме, c одной рукой на рукояти меча. В отличие от него, другой мужчина был маленьким и мягким ничтожеством.

– Я-я-я потерял очки, вот и все. Без них я не вижу дальше своего носа.

– Они на макушке, - сухо заметил Саймон.

– О! Спасибо, сэр, - сказал человек с благодарностью.

– Чертов Подглядывающий Том, вот кто вы, - разозлился лорд Саймон.
– Убирайтесь отсюда!

Ему не нужно было повторять дважды. Мужчина убежал так быстро, как только мог. Когда он совсем исчез из виду, Саймон опустился на колени и заглянул в замочную скважину. В комнате было либо совсем темно, либо у Сент-Ли замочная скважина была закрыта. В тот момент, когда он оказался в таком положении, дверь открылась.

– Это вы, лорд Саймон?
– Саймон смотрел в худое, неприветливое лицо Флад.

 - Добрый вечер, - сказал он, поднимаясь на ноги.
– Мисс Сент-Ли ждет меня, верю.

– Коленопреклонного?

– Она готова?

– Она не готова, - оповестила Флад.
– Боюсь, вам придется подождать, мой лорд.

– У нее есть десять минут.

Флад царственно склонила голову и закрыла перед ним дверь.

 

Глава 8

Спустя пятнадцать минут Сент-Ли так и не вышла. Саймон был очень раздражен, но прежде чем он успел постучать в дверь, девушка, быстрым шагом шедшая по коридору, подошла к двери гримерной.

– О!
– cказала она, останавливаясь в замешательстве перед ним.
– Это вы.

Саймон посмотрел на нее, запоздало узнав маленькую актрису, которую он принял за Селию некоторое время назад. Cкромно одетая для улицы в платье из коричневого бомбазина, она сбросила свой золотой парик и вытерла лицо. Ее собственные волосы каштанового цвета были аккуратно заколоты над тонкой шеей. Девушка была красивее, чем ему сначала показалось, с тонкими чертами лица и огромными испуганными глазами олененка.

– Мы снова встретились, - мягко сказал Саймон. Он все еще не нашел подходящую любовницу, чтобы заменить мисс Роджерс, и сожалел о своей прежней грубости с девушкой. Он надеялся восполнить это сейчас.
– Белинда, не так ли?

Она кивнула.

– Красивое имя, - польстил Саймон, надеясь на улыбку.
– Вас назвали в честь героини поэмы мистера Попа?

– Нет, сэр, - девушка поглядела на него в замешательстве.
– В честь героини мисс Эджуорт.

Саймон опешил.

– Вы, должно быть, очень молоды.

Поделиться с друзьями: