Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Когда ты желанна
Шрифт:

– Ну, вы оба были правы, - сказала она дипломатично.
– Я уехала из Ашленcда с мисс Шримптон до несчастного случая, и, нет, это не было сделано должным образом.

– Ты когда-нибудь рассказывал кому-то, что видел, Реддл?
– спросил Дориан.
– Кроме миссис Реддл, я имею в виду.

– Нет, Ваша милость, - признался Реддл.
– Если моя жена не поверила мне, какой у меня был шанс? В любом случае, я подумал... ну, когда мы услышали, что мисс Сара умерла, я понял, что не мог видеть, как она уезжает. Я решил, что, должно быть, ошибся. И я не трогал ни капли спиртного с того дня.

– Oчень плохо, -

сказал Дориан.
– Я мог бы выпить сейчас.

– Я тоже могла бы, - присоединилась Селия.

– Как вы думаете, кто в могиле, если это не мисс Сара?
– спросила миссис Реддл, сморщив лоб.

– Полагаю, одна из этих цыганок, хотя я бы не подумал, что какая-нибудь из них достаточно красива, чтобы ее приняли за нашу мисс Сару.

– Господи, надеюсь, нет, - воскликнула Селия.
– Дориан! Это возможно?

– Мы скоро узнаем, - сказал он.
– Нам придется открыть могилу. Больше ничего не остается.

– Только не в воскресенье, Ваша милость!
– воскликнула миссис Реддл, шокированная.

– Боюсь придется, миссис Реддл. Не волнуйся, моя дорогая, - добавил он, глядя через стол на Сeлию, которую внезапно затошнило.
– Ты будешь избавлена от всего этого. Я оставлю тебя в доме и сам пойду к викарию.

– Но куда вы уехали, мисс Сара?
– спросила миссис Реддл.
– Почему вы оставили нас? Где вы были все эти годы?

– Это не важно, миссис Реддл, - быстро сказал Дориан.
– Важно то, что мисс Сара вернулась к нам. Она дома, где и должна находиться.

– Во всяком случае, некоторое время, - пообещала Селия, улыбаясь. После завтрака она вернулась в коляску с Дорианом, и они завершили поездку к дому. Солнце уже взошло, и вид липовой аллеи, позолоченной рассветом, вызвал слезы на глазах Силии.
– Я никогда не думала, что увижу Ашлендс снова, - пробормотала она, вытирая глаза.
– Это даже красивее, чем я помню. Домик тоже прелестен. Какое счастливое место. И разве не замечательно, что Реддлы вспомнили меня?

– Я думал, ты хотела сохранить свою личность в секрете, моя дорогая.

– Да, я тоже так думала, - ответила Селия.
– Но нет, я хочу, чтобы меня помнили. Кроме того, совершенно очевидно, миссис Реддл сначала подумала, что я твоя любовница. Такого рода вещи, конечно, допустимы в Лондоне, но не в деревне! Я не хотела, чтобы она думала обо мне плохо.

Он рассмеялся.

– Мне все равно, что обо мне думают люди, - быстро добавила она.
– Но мне не хотелось бы, чтобы твои слуги думали, что ты стал бесстыдным! Такого рода вещи приведут сюда викария. Ты когда-нибудь слышал о деревенском джентльмене, который содержал любовницу? Обличенный пастором прихода и заклейменный как распутник, он спросил у пастора, есть ли у того в доме сыр, и, услышав «да», говорит ему: «Тогда это делает вас сырником?»

Она рассмеялась, но Дориан не улыбнулся.

– Я бы не хотел, чтобы ты так шутила, моя дорогая.

Селия вздохнула.

– Извини. Ради тебя, я постараюсь быть леди, Дориан.

– Спасибо. Я не буду ждать, пока викарий нанесет мне визит. Я пойду к нему сейчас. Интересно, знал ли он тогда, что благословляет пустую могилу?

– Если там пусто, - сказала Селия, нервно дрожа. Пока они ехали в тишине, стадо оленей внезапно пронеслось по лужайке, напугав лошадей. Кучер был вынужден остановиться.
– Боже мой!
– закричала

Селия, высунув голову в окно, чтобы посмотреть.
– Откуда они пришли?

– Я закрыл парк и нанял первоклассного егеря, - гордо ответил Дориан.
– Оленей становится все больше, дела идут довольно хорошо, я думаю.

– Да, - согласилась она.
– Великолепно!

– На Рождество я провожу пенни-лотерею, и какая-то счастливая семья получает месячный запас оленины.

Селия рассмеялась.

– Ах, деревенская жизнь!

– Они очень рады получить оленинy, - негодовал Дориан, - и деньги идут на церковь.

– Признай это, - сказала она.
– Ты не настоящий аристократ! В глубине души ты ничто иное, как деревенский олух! На самом деле, я думаю, ты был бы совершенно счастлив, если бы жил в сторожке с Реддлами. Ты, определенно, чувствовал себя весьма комфортно, сидя за кухонным столом.

– Как и ты, - парировал он.
– мисс Сара.

– Олений парк!
– заметила она, когда стадо исчезло, и экипаж продолжил свой путь дальше.
– Какие еще улучшения ты сделал? Должна сказать, что мне понравился туалет. Миссис Реддл очень гордится им и имеет на то веские основания.

– Я уверен, что она гордится им, - сказал Дориан.
– Я поставил три в главном доме: для слуг, для гостей и один для семьи. Кроме этого, дом остался почти таким же.
– Пока он говорил, экипаж проеxал мимо плотныx рядoв деревьев, и перед ними появился дом, шедевр барокко из желтого камня. Когда раннее утреннее солнце садилось на фронтоны и башенки, оно блестело как золотоe.

Селия затаила дыхание.

– Я мечтала об этом моменте, - прошептала она, слезы катились по ее щекам.
– Никогда не думала, что он сбудется. Это мой дом. Я никогда не чувствовала, что принадлежу другому месту.

Он нежно улыбнулся ей.

– Потому, что ты принадлежишь этому дому, Салли.

К этому времени слуг уже оповестили о возвращении герцога, и Хотчкисс, достойный, хотя и постаревший дворецкий, вышел приветствовать своего хозяина. Если Хотчкисс был удивлен, увидев, что его светлость выходит из желтой наемной кареты, он этого не показал.

Добро пожаловать домой, ваша милость.
– Дориан проводил Селию в дом, дворецкий последовал за ними. Внутри Селия вырвалась из рук Дориана и затанцевала на черно-белом мраморном полy огромной прихожей.

– Как я и помнила!
– крикнула она, глядя на белые мраморные статуи, установленные в нишах по обеим сторонам комнаты.
– Кроме...
– Она остановилась, ее брови нахмурились от беспокойства.
– Почему Аполлон носит фиговый листок?

– Это была идея моей матери, - смущенно признался Дориан.
– Она наняла штукатура, не сказав мне. Я был на охотничьей вечеринке в Шотландии, и когда вернулся, мне представили свершившийся факт.

– По моему опыту, фиговые листья не делают одежду удобной, - сказала она, хохоча.
– Однажды я позировала художнику в костюме Евы. На следующий день я проснулась с самой неловкой сыпью, как и бедный Адам. Ты можешь сказать, что мы тоже представили свершившийся факт.

– Салли!
– увещевал ее Дориан, весьма шокированный.

Селия шутливо прикрыла рот ладонью.

– Извини, Ваша милость, - прошептала она.

Хотчкисс осторожно откашлялся.

– Хотчкисс, это мисс Сент-Ли, - сказал ему Дориан.

Поделиться с друзьями: