Колдолесье
Шрифт:
– 6-
Мордион, как и Мей до него, учуял труп в реке.
–
– Мертвое тело. И мне знаком запах, - говорить и лететь одновременно оказалось нелегко.
Мордион поберег дыхание – сначала, чтобы обнюхать, а потом, чтобы подняться из воздушных потоков над ущельем, что потребовало немало усилий.
– Так я и думал, - сказал он, когда снова как следует набрал высоту. – Властитель Пятый. Двое из них мертвы.
– Значит, нам остается трое – мы должны справиться, - счастливо ответил сэр Джон. – Не возражаю самому схватиться с Властителем Первым.
Мордион не стал тратить дыхание, чтобы переубедить его. Он продолжал плыть, пока не учуял, что среди деревьев где-то прямо под голым склоном холма прячется множество людей.
– Наш лагерь должен быть здесь внизу, - сообщил Мартин.
Мордион описал круг и приземлился на склоне холма, с облегчением сложив крылья. Сэр Джон был тяжелым. Когда сэр Джон и Мартин аккуратно спустились с его гребней, Мордион сказал:
– Мне тоже надо поговорить с разбойниками.
– Тогда, э… - произнес сэр Джон. – Думаю, они больше оценят вас в обычном облике.
– Согласен, - сказал Мартин.
Мордион был уверен, что, если разбойник Стэвели в самом деле отец Вайеррэн, он предпочтет увидеть дракона, но приходилось принимать в расчет других разбойников. Он склонил голову и заинтересовался, возможно ли выбраться из драконьего обличия.
–
Вы можете измениться? – с беспокойством спросил Мартин.– Не уверен.
Мордион думал, что облик дракона – одно из следствий сети боли, по-прежнему державшей его в своей хватке. Значит, надо сжать ее внутрь себя. Способ не должен сильно отличаться от того, который он использовал, пытаясь обернуть тэта-пространство вокруг Чела, только сейчас тэта-пространством будет он сам. Приготовившись противостоять боли, которой, он знал, это будет ему стоить, Мордион обернул и потянул. Он слышал, как сэр Джон и Мартин задохнулись и, споткнувшись, отступили назад. Он знал: с их точки зрения, тяжеловесное тело черного блестящего дракона вспыхнуло по контуру тысячью крошечных голубых звезд на фоне ночного неба, и, рыча от боли, дракон стал сжиматься в светящуюся синим человеческую форму. Мордион поморщился, немного укоротил свою бороду и произнес:
– Хорошо. Готов.
Он задумался, должен ли предупредить их, что разбойники насторожились. Его ночное зрение даже в человеческом облике было достаточно хорошо, чтобы разглядеть смутное движение внизу среди деревьев.
Нет необходимости, подумал он. Едва они начали спускаться с холма, выпрыгнули темные люди, окружив их. Их схватили и потащили вниз, в деревья.
– Хэй, всё в порядке! – запротестовал Мартин. – Это я! Эти двое привели меня назад! Отпустите!
– Здесь дракон поблизости, - ответил кто-то.
– Он улетел, - сказал Мартин. – Я видел, как он улетал.
– Он может вернуться. Мы отпустим вас, когда окажемся в укрытии.
И их продолжали подталкивать по тщательно скрытым среди ежевики и деревьев дорожкам, пока они не добрались до поляны, где кто-то поспешно зажигал костер. Сюда быстро собрались самые важные люди среди разбойников. На некоторых были коричнево-зеленые камуфляжные камзолы, другие, завернутые в одеяла, явно едва проснулись. Одной из первых появилась завернутая в одеяло леди, в которой Мордион с грустью узнал Элисэн из Дома Гарантии. Когда Элисэн увидела Мартина в колеблющемся свете только что зажженного костра, она отбросила одеяло и бросилась обнимать его. Мальчик с рукой на перевязи прокрался мимо нее и хлопнул Мартина по спине, а потом убрался с дороги Хьюгона из Дома Гарантии, который поспешил гордо потрепать Мартина по голове, как мог сделать любой отец.