Комедии
Шрифт:
Арджентина. Как сказать! Боюсь, что при размещении гостей вас не приняли в расчет.
Траканьино. А кто этим ведал?
Арджентина. Я.
Траканьино. Ну, раз это дело ваших рук, вы могли бы выкроить местечко и для слуги.
Арджентина. Хозяин ваш даст вам денег, и вы пойдете пообедать, куда вам захочется.
Траканьино. Мой хозяин, сидя в компании, забудет о том, что я на свете существую.
Арджентина. Ладно. Идите в кабачок, истратьте, сколько вам нужно, а потом с него получите.
Траканьино.
Арджентина. С вашего хозяина.
Траканьино. Нет, он не такой, чтобы хоть сольдо истратить без умысла. На ветер будет бросать цехины, чтобы его принимали за богатого синьора, а для бедного слуги у него и ломаного гроша не найдется.
Арджентина. Бедняга! Мне вас очень жаль. Значит, это один из тех синьоров, у которых роскошь спорит с нищетой. Они сорят деньгами направо и налево — на одежду, приемы, развлечения, а у слуг во всем нехватка. И не понимают эти синьоры, что слуги своим языком испятнают и вымажут весь блеск, который хозяева стараются придать себе. Зачем хвастать, что каждого гостя угощают шоколадом, когда слуги шепчутся, что в доме-то ни вина, ни муки нет? Зачем из пустого тщеславия одаривать людей, когда слуги плачут, что жалованья им не платят? Зачем воображать, что нарядное платье поднимает цену, когда слуги трезвонят, что даже с бельем дело плохо? Человек разумный живет по средствам и прежде всего делает то, что ему делать полагается. Вне дома — поменьше спеси, а дома — побольше денег, чтобы не заслужить того, что обыкновенно говорят павлину:
Голова и перья — чудо! А вот ноги — никуда! Как не прячь их, — не удастся уберечься от стыда!(Уходит.)
СЦЕНА 12
Траканьино, потом Флориндо.
Траканьино. Ура! Теперь у меня обед обеспечен, и я чувствую себя прекрасно. Я уверен, что мой земляк на кухне, но кто знает, попадет ли ему что-нибудь со стола. Мой хозяин ведь ест за четверых.
Флориндо. Какая тоска ждет меня сегодня! Битый час чинно сидеть за столом. А я вот возьму да и не пойду. Пусть говорят что угодно, — не пойду и только!
Траканьино(про себя). Кто этот синьор? Я его не знаю.
Флориндо. Любезный, вы из этого дома?
Траканьино. Сейчас я в этом доме.
Флориндо. Сделайте одолжение, передайте хозяевам, что я прошу прощенья, но обедать не буду.
Траканьино. Вы, ваша милость, тоже приглашены?
Флориндо. К сожалению, тоже. Сидеть за столом со всякими церемониями в обществе дам мне скучно!
Траканьино. А вы можете кем-нибудь себя заменить?
Флориндо. Что вы хотите этим сказать?
Траканьино. Если бы вы могли оказать мне милость и послать меня вместо себя.
Флориндо. А кто вы такой?
Траканьино. Я слуга синьора Оттавио.
Флориндо. И вы воображаете,
что эти важные, чванные дамы захотят сидеть рядом с вами? Они не благоволят к простым людям.Траканьино. А ваша милость благоволит?
Флориндо. Я, конечно. Я всегда ем со своими крестьянами.
Траканьино. Если бы вы могли сделать одну вещь.
Флориндо. Какую?
Траканьино. Велите прислать еду на кухню, и я буду иметь честь разделить с вами компанию.
Флориндо. Если пришлют, почему же нет!
Траканьино. Я, знаете, хоть слуга, но порядочный человек.
Флориндо. Правильно, все люди равны. Я всех их люблю, но не терплю никаких церемоний.
Траканьино. Я тоже, знаете, не люблю церемоний, это стесняет свободу.
Флориндо. Свобода дороже всех сокровищ мира.
Траканьино. Разумеется, синьор! Есть пока не насытишься. Разлечься на локтях за столом. Расстегнуться. Спустить чулки. Башмаки стащить. Хорошо!
Флориндо. Вот это я тоже люблю.
Траканьино. Ура! Нам вместе будет превесело, чорт возьми!
Флориндо. Выпить умеете?
Траканьино. Ну конечно. Когда есть, не отказываюсь.
Флориндо. Значит, будем пить.
Траканьино. Всласть!
Флориндо. А когда уж будет невмоготу, ляжем спать.
Траканьино. Уснем за столом.
Флориндо. Вот это я люблю!
Траканьино. Ура, дружище!
Флориндо. Браво, приятель!
СЦЕНА 13
Арджентина и те же.
Арджентина. Что делает здесь синьор Флориндо? Почему он не идет к столу?
Флориндо. Я не пойду.
Арджентина. Но почему, синьор?
Траканьино. Видите ли, он уже сговорился.
Арджентина. С кем?
Траканьино. Со мной, хозяйка!
Арджентина. Да ну!..
Флориндо. Верно, дорогая Арджентина. Я буду очень признателен, если пришлют что-нибудь поесть мне и этому славному малому.
Траканьино(Арджентине). Помните, что нас двое.
Арджентина. Синьор Флориндо, разрешите мне сказать вам одно слово по секрету.
Флориндо. Говорите, говорите!
Арджентина. Нет, на ухо, чтобы никто не слышал.
Флориндо(наклоняет голову). Говорите…
Арджентина(громко). Вы настоящая свинья!
Траканьино. Я ничего не слышал.
Флориндо. Такими пустяками меня не обидеть! Я все могу выслушать от Арджентины.
Арджентина. Скорее, говорю вам, идите к столу!
Флориндо. А не лучше ли будет, если вы придете ко мне и к этому приятному малому.