Кондотьер
Шрифт:
— Почему? — удивился Парментьёр.
— Да потому, дорогой Герт, что конечная цель Боссинэ, судя по маршрутному листу, составленному в Скайдре — Шелкопады. Если допустить….
Корвет-капитан поморщился. Судно снова вошла в плотные облака, облепившие голые мачты, борта, палубу и форму вахтенных влажной кисеей. Судя по такому мощному облачному фронту, скоро пойдут дожди, и придется на время прекратить полеты.
— Если допустить, что гравитоны сейчас лежат в трюме одного из этих кораблей, то нам лучше всего схватить преступников в Шелкопадах во время передачи кристаллов. Так сказать, с неопровержимыми уликами. А это награды и повышение в чине…
—
— А кто приглядывает за этой дырой? — поинтересовался Декрейн.
— Некий барон Рокмак, — Парментьёр полистал миниатюрный блокнотик. — Я еще в штабе выписал маршруты всех торговцев, пославших свои корабли по Рокане сразу после гибели «Энигарта» и даже чуть раньше. А заодно и города, которые будут посещать эти караваны. Так вот, этот самый барон представляет власть в Валунном Дворе.
— Хм, городок маленький, все на виду. Барону нужны гравитоны?
— Я не думаю, что кому-то хочется рисковать, связываясь с гравитонами, принадлежащими Королевскому флоту. Это гарантированный путь на эшафот, — помощник капитана поправил треуголку. — Мне кажется, передачу кристаллов решили намеренно организовать в самом захолустье. Оттуда можно перекинуть их в Лимадию, и даже еще дальше, на южное побережье Дарсии.
— Пираты? — оживился корвет-капитан.
— Именно. Флибустьеры жаждут получить мощные гравитоны, что мгновенно изменит ситуацию на морских коммуникациях, — кивнул Парментьёр. — Мы почти разгромили Вольную Республику на Керми, но большинство фрайманов улизнули от возмездия.
— Черт с ними, — отмахнулся Декрейн. — Давайте заниматься своим делом. Будем следить за Боссинэ, и, если он попытается провернуть сделку с гравитонами — накроем сразу всю компанию.
— Отличный план, — Парментьёр вытянулся и козырнул. — Разрешите снизиться на двести футов, чтобы выйти из облаков?
— Да, действуйте, флаг-лейтенант.
Отдав необходимые указания, капитан «Девы ветров» ушел в свою каюту, где склонился над картой и стал внимательно рассматривать тот участок, где сейчас шли патрульные корветы. Караван торговца Боссинэ последний раз видели несколько часов назад идущим со скоростью не меньше пяти узлов. Тяговые гравитоны на купеческих кораблях не новость для знающих людей. Вопрос в другом. Может ли быть такое, что авторитетный человек в гильдии торговцев впутался в грязную историю с военным имуществом? Если да — то какова цель? Нажиться еще больше, рискуя потерять буквально все?
Декрейн не собирался устраивать проверку каравана на водном пути. Будь он на месте Боссинэ, перевозящего магические кристаллы, в первую очередь озаботился бы возможностью как можно быстрее от них избавиться. А значит, при появлении патруля гравитоны могут банально утопить в реке. Так что Валунный Двор и Шелкопады — последняя надежда корвет-капитана Декрейна, где можно обнаружить пропавшие кристаллы. В ином случае их уже никогда не найдут. Увы, объективность такова, что за все время поисков даже малейших следов пропавших движителей никто не нашел. По горячим следам поймать виновника крушения сторожевого корвета и его сообщников не удалось, и затягивание поисков уже вызывает недовольство высшего командования Корпуса Сторожевого флота. Головы полетят у многих, и Декрейну не хотелось оказаться в числе виновных, пусть и косвенных. Приятного мало.
Гравитоны загудели, увеличив напряжение. Неприятно заныли зубы. Сейчас корабль постепенно начнет опускаться по вертикальному
лучу. Все-таки судовой левитатор молодец, не стал использовать горизонтальное снижение. Экипаж хоть и подобран таким образом, что полностью адаптирован к подобным сменам полетного режима, но мало ли — не хочется потом обозревать заблеванную палубу.Спуск произошел плавно, и Декрейн облегченно вздохнул, когда легкая вибрация пола исчезла. Как и гул гравитонов. Еще раз посмотрел на мелкую надпись городка, вьющуюся между нарисованных холмов, и вышел на палубу. Вахтенные несли службу, свободные от нее отдыхали, младший помощник капитана лейтенант Ан-Гота торчал на носовом баке, выглядывая контрабандистов. Молодой амбициозный офицер, мечтает получить эполеты первого помощника. Как бы их вообще в такой поганой ситуации не сорвали с плеч.
Корвет-капитан снова занял позицию возле борта и направил подзорную трубу вниз. Они слегка отдалились от реки, которая теперь почти сливалась с темным фоном лесов, изредка проблескивая серебром в долинах. Тонкие прожилки притоков упорно пробирались меж холмов, чтобы слиться с извилистым Пламонтом. А вот и Валунный Двор, расчерченный неравномерными квадратами застроек. Сверху городок похож на игрушечный макет, построенный неряшливыми руками пьяного архитектора.
К нему подскочил Ан-Гота, козырнул и скороговоркой выпалил:
— Замечено какое-то подозрительное скопление лодок на зюйд-ост, примерно в трех лигах от Валунного Двора, возле одного из притоков. Два румба влево.
Щелкнув стопорным кольцом выдвинутой подзорной трубы, Декрейн навел ее в указанное место. Холмистая местность, узкая полоска лесной речки, тянущейся к Пламонту, желтые песчаные берега, где заметны точки, рассыпающиеся в разные стороны.
— Да, на рыбачью артель эта толчея лоханок мало похожа, — хмыкнул корвет-капитан. — И кажется, мне понятно, для чего они там собрались.
— Хотелось бы знать, — с мальчишеской наивностью воскликнул Ан-Гота, поблескивая черными глазами из-под треуголки с белым кантом. Не дорос еще до золотого.
— Умейте сопоставлять картину происходящего, дорогой Элиас, — хмыкнул капитан «Девы ветров». — За сегодняшний день что было вами замечено?
— Мы прошли западнее Невермута, визуально отслеживая большой торговый караван, — отчеканил Ан-Гота. — Кажется, догадался, господин корвет-капитан. Кто-то решил напасть на него. Этим и объясняется большое количество малых речных судов.
— Элиас, вы часто скатываетесь в казенщину, — укорил его Декрейн, но с улыбкой, чтобы младший помощник не запылал от обиды. — Будьте проще. Какие там малые речные суда? Обыкновенные лодки, возможно большие, на шесть-восемь человек. Но и так ясно, что силы собраны немалые. Вопрос один: кто организовал?
— Мы не можем этого знать, — Ан-Гота вытянул подбородок, словно высокий стоячий воротничок давил ему шею. — Если только попробовать разогнать эту жалкую флотилию выстрелами наших пушек.
— Стрельба по воробьям не входит в наши планы, — развлекался Декрейн, разглядывая смуглое лицо молодого офицера, которому едва исполнилось девятнадцать. Дворянин, выходец из южных земель, которые всего лишь пятьдесят лет как вошли в состав объединенного королевства Дарсия, с горячей кровью и каким-то обостренным чувством справедливости, мешающим службе — вот кто такой Элиас Ан-Гота. Впрочем, Декрейн и сам был таким в его годы.
— Но в таком случае разбойники нападут на караван, погибнет много честных людей, — темные глаза лейтенанта излучали недоумение.