Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Королева красоты
Шрифт:

– Я сам сниму трубку, Делла.
– Подойдя к телефону, он снял трубку и спросил: - В чем дело, Пол?

– У моей сотрудницы неприятности, - ответил Дрейк.

– Конкретнее.

– Адвокат по имени Ловетт и какая-то женщина обманом проникли в квартиру, где она остановилась.

– Черт побери!
– выругался Мейсон.
– Я же категорически приказал ей никого к себе не впускать.

– Они очень умно все обставили, - сказал Дрейк.
– Постучали в дверь. Моя оперативница приоткрыла дверь на цепочке, перед дверью стояла женщина, а позади нее был мужчина с ящичком в руке, в котором якобы находились рабочие инструменты. Женщина сказала, что ее комнаты находятся этажом ниже и

у нее начинает протекать потолок. Причину, видимо, нужно искать в ванной. Они якобы должны все проверить и ненадолго перекрыть воду. Моя сотрудница попалась на удочку и не проверила все это по телефону у администрации, а просто открыла дверь и сказала: "Войдите!" Мужчина вошел и опустил ящичек на пол. В нем лежали портфель и газеты. Он вынул из ящичка портфель и сказал: "Ну, я теперь, моя дорогая, вы мне должны ответить на несколько вопросов. Если вы будете искренни, все будет хорошо. Если же солжете, у вас будут серьезные неприятности."

– А дальше?

– Моя работница отказалась отвечать и попросила их уйти. Но они до сих пор сидят там. Вот она и интересуется, должна ли она вызывать полицию или сделать что-нибудь еще?

– Позвони ей и скажи, чтобы она ничего не предпринимала до моего приезда, - ответил Мейсон.
– Мы там будем через двадцать минут. И она может сказать этим людям, что за нее будет отвечать адвокат Мейсон. Возможно, это их напугает и они уберутся подобру-поздорову. Если же нет, то мы решим все на месте.
– Мейсон повесил трубку и сказал Делле Стрит: Захвати блокнот, Делла, мы едем.
– После этого адвокат взглянул на Гарланда.
– Хорошо, мистер Гарланд. Вы знаете многоквартирный дом "Розали". Там живет женщина по имени Элен Смит, и кое-какие люди вломились без разрешения в ее квартиру.

– Это, наверное, Дункан Ловетт, - ответил Гарланд.
– Он умен и настойчив.

– Верно, - сказал Мейсон.
– Если хотите, поедем вместе. Мне нужно иметь свидетеля.

– Не забывайте, что я - заинтересованное лицо.

– Да, да, вы - заинтересованное лицо, но вы не будете лжесвидетельствовать перед судом и не будете искажать факты. Мне кажется, вы честный человек.

– Хорошо, мистер Мейсон, поскольку мы уже раскрыли карты, хочу вам сказать, что постараюсь быть честным, но я хитер и буду лоялен к людям, интересы которых представляю.

Мейсон усмехнулся.

– Я тоже достаточно хитер... Поехали!

– Джермен Дейтон уже следит за "Розали-апартментс", - сказал Гарланд.

– Вот и отлично! Захватим и его. Чем больше свидетелей, тем веселее. Вы можете ехать с нами в моей машине. Я тороплюсь.

Гарланд поднялся.

– Я готов!
– сказал он.

7

Мейсон остановил машину перед "Розали-апартментс" и вышел из автомобиля. Оба спутника последовали его примеру. В руке Деллы был портфель с блокнотами и шариковыми ручками.

Стивен Гарланд быстро огляделся.

– Дейтон вон там!
– сказал он.
– Вы его подождете?

– Подождем, - ответил Мейсон.

Гарланд сделал знак Дейтону. Коренастый частный детектив открыл дверцу машины и сошел на тротуар. Мейсон подошел к нему:

– Мы собираемся подняться наверх, мистер Дейтон. Хотите пойти с нами?

Тот мгновение колебался, потом сказал:

– А почему бы и нет?

– Я полагаю, - сказал Гарланд, - что дело принимает совершенно другой поворот. Так что каждый из нас, видимо, пойдет своим путем.

– Мне это подходит, - ответил Дейтон.

Все четверо вошли в дом и поднялись к квартире, где под именем Элен Смит жила сотрудница Пола Дрейка.

Мейсон постучал в дверь.

Вскоре дверь приоткрылась на два дюйма, и в ней показалось лицо оперативницы. Убедившись, что пришли именно те, кого она ожидала, она

распахнула дверь.

– Входите!
– сказала она.

– Меня зовут Перри Мейсон, - представился адвокат присутствующим. Вместе со мной Стивен Гарланд и Джермен Дейтон. Это моя секретарша Делла Стрит.

Навстречу Мейсону быстро поднялся мужчина лет пятидесяти с темными глазами и острым носом.

– Сочту за честь познакомится с вами, мистер Мейсон, - сказал он. Меня зовут Дункан Ловетт, я адвокат из фирмы "Ловетт, Прайс и Максвелл". В данном случае я представляю интересы Брюса Джаспера и Нормана Джаспера сводных братьев Хармена Хаслетта, погибшего при трагических обстоятельствах некоторое время назад. Я расследую дело о мошенничестве. Я знаю вашу репутацию и выдающиеся способности, и надеюсь, что вы не дадите вовлечь себя в какую-нибудь авантюру. И я, конечно, очень рад, что эта женщина позвонила вам по телефону и попросила приехать. Джентльменов, которые приехали вместе с вами, я знаю, а с мисс Стрит рад познакомиться. Позвольте представить также мою спутницу. Это Максин Эдфилд. Она живет в Гловервилле и она моя клиентка. Я уже неоднократно представлял ее интересы в ряде дел. А теперь мы присядем, и мисс Эдфилд расскажет нам свою историю. И мне кажется, когда она закончит, положение полностью прояснится, и мы с вами станем хорошими друзьями.

Максин Эдфилд, женщина лет сорока, с серыми пронзительными глазами, тонкими губами и агрессивными манерами сказала резким металлическим голосом:

– Здравствуйте!

– Расскажите нам вашу историю, - попросил ее Ловетт.

– Всю?

– Всю.

Максин Эдфилд начала:

– Я веду трудовую жизнь...

Мейсон одобряюще улыбнулся.

– Так же, как и я, - сказала Делла Стрит с очаровательной улыбкой.

– Я всегда вела трудовую жизнь, - продолжала Максин Эдфилд, - и у меня не было возможности закончить курсы стенографии или получить необходимое образование. Сперва я работала официанткой, потом дослужилась до должности кассира в одном из кафе Гловервилла. Это хорошая должность.

– А как же вы оказались здесь?
– поинтересовался Мейсон.

– Прилетела на самолете вместе с мистером Ловеттом. Он адвокат и занимается делами хозяев гловервиллских кафе. Вот он и сделал так, чтобы я могла прилететь сюда вместе с ним.

– Давайте лучше перейдем к делу, - вмешался Ловетт.
– Расскажите мистеру Мейсону все, что вы знаете, Максин. Когда вы впервые встретились с этой женщиной, которая нам сейчас представилась как Элен Смит?

– Я знала ее раньше, лет двадцать назад. Еще до того, как она получила первый приз на конкурсе красоты.

– Вы хорошо ее знали?

– Довольно хорошо.

– Вы говорите сейчас о той женщине, которая сидит передо мной? спросил Мейсон.

– Да.

– Как ее зовут?
– спросил Ловетт.

– Элен Калверт.

– Вы действительно хорошо знали ее?

– Очень хорошо. Время от времени мы с ней встречались. Она имела обыкновение обедать в том кафе, где я работала. И когда у меня было мало работы, я даже подсаживалась к ней, и мы болтали.

– Вы виделись с ней только в кафе?
– спросил Ловетт.

– Мы познакомились в кафе, а потом подружились и стали приглашать друг друга в гости. Она была очень красивой девушкой, только несколько высоковатой, и я научила ее, как она должна держаться. "Дорогая, - сказала я ей, - подними свою голову и держи ее всегда высоко поднятой. Не бойся казаться даже выше, чем ты есть на самом деле. Большинство высоких девушек делают себе гладкую прическу, чтобы уменьшить рост, а ведь мужчины любят высоких девушек". Она, правда, ответила мне, что стесняется своего роста и что ей неудобно танцевать с мужчинами, которые ниже ее.

Поделиться с друзьями: