Королева красоты
Шрифт:
– Что ж, посмотрим, - сказал офицер и повернулся к своему напарнику.
– Вызови бригаду из Отдела по расследованию убийств.
– Потом он снова повернулся к Мейсону.
– Сядьте в свою машину и ждите дальнейших распоряжений. И никуда не уезжайте. Кто эта женщина, что сидит на ступеньках?
– Подойдите сюда, мисс Эддар!
– позвал Мейсон.
Элен Эддар поднялась и медленным, но твердым шагом подошла к полицейскому офицеру.
– Это моя клиентка, - сказал Мейсон.
– Очень впечатлительная и нервная женщина. Зовут ее Элен Эддар, она
– Хорошо, - сказал офицер.
– Садитесь все трое в машину. Но сначала я хотел бы посмотреть на ваши водительские права, мистер Мейсон, если вы не возражаете.
Мейсон предъявил ему права.
Полицейский, сидящий в машине, доложил:
– Люди из Отдела по раскрытию убийств уже едут сюда. Нам поручено перекрыть оба входа.
– Хорошо! Я возьму на себя заднюю дверь, - сказал первый полицейский.
– А ты будешь наблюдать за главным входом. И приглядывай за этими людьми. Это - Перри Мейсон, адвокат.
– Советую обойти дом с правой стороны, - заметил Мейсон.
– Слева газон и дорожка очень грязные.
– Спасибо за совет, - ответил офицер, а потом спросил: - А откуда вы знаете, что слева мокро, если сами проходили справа?
– Я пытался там пройти, - ответил адвокат.
– Понятно, - хмуро ответил офицер и, направив луч карманного фонарика перед собой, направился к черному ходу.
Полицейский, оставшийся в машине, сказал:
– Ну, а вы пока садитесь в свою машину и ждите бригаду из Управления.
10
Лейтенант Трэгг из Отдела по раскрытию убийств стоял, прислонившись к дверце машины Мейсона.
– Каким образом вам удалось обнаружить труп?
– спросил лейтенант у адвоката.
– Мы хотели нанести визит Агнес Берлингтон. Позвонили в дверь, но нам никто не открыл. Хотя в доме горел свет. Я заглянул в окно и увидел женскую ногу. Тогда мы обошли дом, обнаружили незапертую заднюю дверь...
– И вошли в дом через эту дверь?
– Да.
– Почему вы не позвонили в полицию сразу же после того, как увидели ногу?
Мейсон рассмеялся:
– Откуда же я знал, что женщина мертва? Ведь она могла просто напиться до бесчувствия... В этом случае газетчики подняли бы меня на смех.
– К вашему сведению, Мейсон, нам очень не нравятся такие адвокаты, которые разъезжают по городу и натыкаются на трупы. С вами это и раньше случалось, - недовольно отметил лейтенант.
– Я принадлежу к такой категории адвокатов, которые всегда на линии огня. На передовой, так сказать. Я не могу работать над делом, сидя в своем кабинете.
– Знаю, - сказал Трэгг.
– Это вы нам уже говорили. О том, что вы боретесь на передовой, а не у себя в кабинете... А теперь скажите, почему над этим делом вы не могли работать дома?
– У меня были причины полагать, что Агнес Берлингтон является свидетелем в этом деле.
– А что за дело?
– Об этом я не имею права говорить.
– А почему вы пришли к такому выводу относительно Агнес
Берлингтон?– На этот вопрос я тоже не могу ответить.
– Продолжаем играть в прятки, Мейсон, не так ли?
– Я просто защищаю интересы своего клиента.
– Хорошо, - сказал Трэгг.
– Итак, вы вошли в дом и обнаружили труп... Вы прикасались к нему?
– Да.
– Зачем?
– Проверил, что с женщиной: мертва она или только без сознания.
– Даже слепому было бы ясно, что она мертва уже какое-то время! Неужели вы не заметили лужу крови у головы?
– Заметил, - ответил Мейсон.
– И тем не менее, долг заставил меня убедиться в том, что этой женщине уже ничем не поможешь.
– Но как только вы притронулись к ней, вы сразу поняли, что она мертва, не так ли?
– Да... И я понял, что она мертва уже давно.
– До этого вы хоть раз разговаривали с Агнес Берлингтон?
– Нет.
– А что вы о ней знаете?
– Что она работала медсестрой в больнице.
Трэгг заглянул внутрь машины и посмотрел на Элен Эддар.
– Эта женщина ваша клиентка?
– спросил он.
– Да, - ответил Мейсон.
– Это моя клиентка.
– И вы говорили, что она занимает ответственную должность?
– Она работает в большом универмаге "Френи, Колеман и Свази" главным продавцом.
– Допустим, - сказал Трэгг.
– Давайте послушаем, что скажет она сама. Как вас зовут?
– Элен Эддар.
– Вряд ли целесообразно допрашивать мисс Эддар, - вставил Мейсон. Ведь я являюсь ее адвокатом.
– Что ж, остановите ее в том случае, если посчитаете, что она не должна чего-то говорить, - с улыбкой сказал Трэгг.
– Итак, расскажите, что сочтете нужным, мисс Эддар.
– Я приехала сюда с мистером Мейсоном, - ответила Элен Эддар.
– И с мисс Стрит. Мы обнаружили в этом доме мертвую женщину и сразу же позвонили в полицию.
– Вы к чему-нибудь притрагивались?
– Никаких вещей мы не трогали.
– Зачем вы приехали к ней?
Мейсон покачал головой и улыбнулся.
– Этот вопрос я предпочитаю не обсуждать в данный момент.
– Значит, - сказал Трэгг, - вы просто приехали сюда, нашли мертвую женщину и сразу же позвонили в полицию?
– его глаза пытливо посмотрели на Элен Эддар.
– Да, - ответила она.
– Хорошо, - произнес лейтенант Трэгг.
– Можете разъезжаться по домам. Если вы нам понадобитесь, мы вас найдем.
– Благодарю, лейтенант, - сказал Мейсон.
– Не за что, - ответил лейтенант Трэгг подчеркнуто любезно.
– Нам очень приятно работать с людьми, которые всегда готовы сотрудничать с полицией.
11
– И это все?
– удивленно спросила Элен Эддар, когда лейтенант Трэгг направился к дому Агнес Берлингтон, а Мейсон завел мотор.
– Нет, это далеко не все, - ответил Мейсон.
– Это только начало.
– Но он не задал мне ни одного вопроса относительно того, что я знаю об убитой и зачем мы к ней приехали.