Королева
Шрифт:
Я придвинулась и прижалась бочком к нему.
— Понимаю. Надеюсь, в скором времени тебе не потребуется ещё больше таких встреч с Благими.
— И я на это надеюсь, — он обнял меня. — Как смотришь на смену обстановки после отъезда Благих? У меня есть уединенное местечко в горах Даериг, куда мы сможем сбежать от всего этого на неделю.
— Звучит потрясающе.
Мысль о том, что я уединюсь с ним, тут же подняла мне настроение.
Лукас склонился и прижался с лёгким поцелуем к моим губам.
— Скажу Фаолину подготовиться к путешествию через три дня.
Я ему улыбнулась и положила голову в изгиб его плеча. Аедна
* * *
Я торопливо шла по туннелю, который широкими круговыми ярусами уходил вниз в гору под храмом. Он вел меня в помещение, где были созданы порталы для посещения острова, и я надеялась, что там не появится никаких посетителей, пока я не выберусь из туннеля. Здесь не хватало места, чтобы кто-то смог пройти мимо меня, не столкнувшись со мной.
Я достигла помещения с порталами, которое ничем не отличалось от пещеры с подсвечниками, высоко подвешенными на стенах. Помещение создавало впечатление тупика, пока я не дошла до левой стороны и не нашла большую каменную плиту, о которой мне говорила Аедна. Она сливалась со стеной, если только ты не останавливался рядом с ней. За ней было такое узкое пространство, что я сомневалась, что влезу туда.
Втиснувшись за плиту, мне пришлось скорчиться всем телом, чтобы протиснуться через тесное пространство. Через два метра оно открывалось в крошечную пещеру, по стенам которой капала вода. Я принюхалась к воздуху и уловила запах водорослей и морской воды. Я была под океаном.
Я перешла к сухой секции стены и приложила к ней ки'тейн. Стена зарябила, и появились очертания дверного проема со ступеньками, ведущими вниз в темноту. Я потрясенно покачала головой. Неважно сколько раз я наблюдала подобную магию, я никак не могла привыкнуть к ней.
Ну, что, пошли. Я взяла свой кристалл лаевик и спустилась по длинному пролету. У основания ступенек свистел ветер и было достаточно света, чтобы видеть обстановку без кристалла. Я очутилась, судя по виду, в высокой расщелине внутри горы. Воздух тут был тёплым, поэтому я исключила вариант, что это были горы Дуергар, но я однозначно была не на острове.
Я подошла к серебристому просвету наверху. Через несколько минут я вышла в такое красивое место, что вряд ли смогла бы найти слова, чтобы описать его по достоинству.
Я оказалась в небольшой зелёной долине, под таким голубым небом, что было больно смотреть на него после сумрака туннеля. Долина была окружена заснеженными горами, но тут было тепло и пахло цветами, фруктами и было солнечно.
Прикрыв глаза, я посмотрела в сторону сверкающего на солнце озера и сделала двойной вдох при виде небольшого стада келпи, пасущегося рядом с ним. Ближе ко мне в траве резвилась пара пушистых белых хамасов, а никси начала петь со своего насеста на дереве.
Я повернулась на пол-оборота, чтобы осмотреть окрестности, и остановилась, когда мой взгляд упал на нетронутое здание из белого камня с толстыми колоннами, которое напомнило мне древнегреческий храм. Я подошла к зданию и, приблизившись, смогла разглядеть часть интерьера через широкий арочный вход.
В здании была всего одна комната с высокими окнами и возвышенным помостом в дальнем конце, на котором стоял трон.Поскуливание вернуло мой взгляд к озеру, где, чуть в стороне от остальных, стоял и смотрел на меня белый келпи. Подойдя к нему, я вспомнила ночь в Ист-Ривер, когда меня чуть не утопила келпи, прежде чем я выхватила из её гривы камень богини. Казалось, что эта ночь была десять лет назад.
Келпи вышел мне навстречу, когда я подошла к озеру. Он был меньше, чем остальные члены стада, что говорило о том, что это еще жеребёнок. На секунду я задумалась, не тот ли это жеребёнок, который лежал рядом со мной и согревал меня всю ночь на острове Норт-Бротер. Не было возможности узнать это, но разве это не было бы чем-то особенным?
Я разделась до нижнего белья и пошла к воде, держа в руке ки’тейн, и жеребёнок был рядом со мной. У кромки воды я схватила гриву келпи в кулак, и мы вошли в воду. Я держалась, пока келпи плыл к центру озера.
Озеро не было широким, но было глубоким, и вода была настолько прозрачной, что я могла видеть всё дно. Мы остановились в самой глубокой части озера, и далеко внизу виднелось тусклое желтое свечение.
Я посмотрела на келпи.
— Я готова, если ты готов.
Он погрузился под воду, и я глубоко вдохнула, прежде чем он увлёк меня за собой. Это было рефлекторное действие, потому что Аедна сказала, что камень богини поможет мне дышать в этом озере. Тем не менее, я задержала воздух в лёгких настолько, насколько могла, прежде чем выпустила его.
Ниже, ниже мы спускались в жуткий подводный мир, где от нас улепетывали стаи разноцветных рыб. Однажды мне показалось, что я увидела блик большого серебристого хвоста, но что бы это ни было, оно исчезло, прежде чем я смогла разглядеть его получше.
Ки’тейн начал пульсировать, и чем глубже мы погружались, там сильнее становилась пульсация. К тому времени, как мы достигли дна, он излучал мягкое голубое свечение, и от него исходило столько энергии, что мои пальцы начали неметь.
Желтое свечение исходило из-под мягкой грязи. Я отпустила келпи, и он поплыл прочь, как будто знал, что сейчас произойдет. Я хотела бы плыть вместе с ним, потому что у меня было чувство, что последнее объединение будет очень болезненным.
Собравшись с силами, я опустила руку, пока она не зависла в нескольких сантиметрах над свечением. Затем я положила ки'тейн поверх того, что лежал в грязи.
Ярко-зелёная вспышка озарила дно озера за секунду до того, как в меня врезалась ударная волна. Мучительная боль охватила меня, и мне показалось, что каждая косточка в моём теле была раздроблена. Я приветствовала последовавшее за этим блаженное забвение.
Когда я пришла в себя, я плавала на спине на поверхности озера, а келпи был рядом со мной. Моё тело больше не болело, и я пошевелила руками и ногами, чтобы убедиться, что всё работает. Я уставилась на небо, всё ещё ошеломленная. Этот взрыв должен был убить меня.
Мне потребовалась минута, чтобы заметить странное свечение вокруг меня. Я посмотрела вниз и набрала полный рот воды. Всё озеро светилось ярко-зелёным светом, и я больше не могла видеть ни дна, ни ки'тейна. Я надеялась, что это означает, что он делает то, что должен делать, а не то, что я случайно сделала озеро радиоактивным.