Кошмар на улице Зелёных драконов
Шрифт:
— Ах, уже изверг?!
— А ты все забыл?!
— Девочка моя, ты меня с кем—то спутала.
— Но ты же сам сказал, что ты — дракон! Я сама, своими глазами видела, как ты превратился тогда в дракона — и меня схватил! Как ты посмел… после всего?
— Ты… должно быть думаешь, что я из драконов рода Вэй?
— А разве нет? Ты дракон! И храм этот проклятый — храм драконов!
— Девочка моя… — он осторожно обхватил ладонями лицо. — Ты помнишь, какими заклинаниями я сражался на площади?
— Как будто я разбираюсь в заклинаниях!
— Какою
— Огнем… — робко сказала я, смотря в узкие щелочки на месте зрачков. В янтарные, бездонные омуты.
— Нет… огонь — это магия. Колдовство, сплетенное из ци. Но мои заклинания… каких атак моих было больше всего?
— Земля… земля дрожала, — запоздало вспомнилось мне. — Все рушилось… летали осколки…
— А к какой стихии принадлежат драконы рода Вэй?
Робко выдохнула, смотря в ужасе в глаза змеиные:
— Не знаю.
— В Шоу Шане каждые шестьдесят лет девушек топят в реке. В рукаве Хуанхэ. Люди верят, что ваши драконы — драконы храма Вэй — живут в воде, на глубине их дворец. Так какою стихией управляют они?
— А тебя самого как зовут?
— Не важно, — криво усмехнулся он. — Куда важнее, какого бога ты зовешь своим, девочка.
— У меня нет бога! Я ни в каких богов не верю!
Когти сжались крепче, острые концы вонзились в кожу поглубже
— Врешь! — прошипел он. — У тебя есть свой бог! Бог, в которого ты веришь. Глубоко—глубоко в твоем сердце.
— У меня нету своего бога!!! — отчаянно прокричала я.
Все во мне умерло. Тогда, в тот день.
Мертвое сердце никогда не будет биться как прежде.
Я прокричала отчаянно, сжав кулаки, ногтями пронзив кожу:
— Я ненавижу драконов храма Вэй!
Как—то похолодело в воздухе. Будто струна лопнула. Будто прошлись между ним и мною кровавые иероглифы в воздухе. Десятки столбцов. Сотни незнакомых мне иероглифов. Знакомого ни одного. Кровь текла по ровным и изогнутым линиям и штрихам. Мигнули и исчезли.
Вздрогнув, мучитель выпустил мое лицо. Резко развернулся.
На столике сидел, широко расставив ноги и упираясь ладонями в колени, дух моего меча. Мрачно смотрел в нашу сторону.
— Ён Ниан! — радостно вскрикнула я. — Ты вернулся!
Беловолосый юноша вздрогнул. Голову склонил на бок. Та же прическа: волосы распущенные, только пряди от виска и до середины лба в четыре косы заплетено.
Он смущенно улыбнулся мне.
А я запоздало вспомнила, что он меня не защитил.
Ни тогда, когда Вэй Мин разозлил охрану и приятелей отца Ли Фэн. Ни тогда, на образовавшейся площади в разрушенном городе. Или… он мерещился мне?..
— Показался—таки наконец! — торжествующе ухмыльнулся мой похититель.
Они… знакомы? Это еще что?!
— Что эта морда тут делала? — скривил он красивое, вытянутое лицо, головою кивнув куда—то вбок.
Там, на скале, высокий и роскошный каменный дворец высился.
— Какая такая
морда? — моргнул растерянно дракон.— Да этот… — сжал беловолосый юноша кулаки. — Этот Вэй Мин?..
— Так это был не сон?! — выдохнула я.
Шумно выдохнул мой похититель. Но проворчал:
— Ты на моей чаше сидишь, Ён Ниан!
Тот выгнулся, посмотрев. Стало полупрозрачным тело его на миг. Потом с усмешкою ядовитою посмотрел на моего мучителя:
— Да что твоей чаше сделается от задницы призрака?
— Но это… стол мой вообще—то. Ты на нем задницею своею сидишь!
— А! — небрежно взмахнул дух меча кистью правой руки. — Эти ваши заморочки… правила живых… они не касаются нас, мертвых.
Такое чувство, словно мне второй раз нож всадили в сердце.
От боли согнулась. Сердце остановилось.
В следующий миг Ён Ниан стоял уже возле, ладонь мне на лоб положил. Словно забыл, что призраки этого не могут. Точно забыл.
Но когда наши взгляды встретились, то я почувствовала, будто живая, теплая рука коснулась моего лба, коснулась щеки.
— Не слушай его! — проворчал дух меча. — Ло Вэй врет всегда.
— Ло… — я запнулась. — Вэй?..
— Это вообще—то… — дракон сам запнулся. — Это совсем не то.
— Ло Вэй?! — я сжала кулаки.
— Я, вообще—то… — смущенно начал он.
В руках Ён Ниана появились ножны с моим мечом. Без пояса, без подвески, к которой крепился.
Мой меч!
Заорав, я выхватила оружие из ножен.
— Эй, это вообще—то мой дом! — возмутился Ло Вэй. — И вы — мои гости! Наглые гости!
Проорав:
— Я ненавижу драконов Вэй!!! — я бросилась с оружием на него.
— Да я—то тут причем?! — возмущенно завопил он.
Ён Ниан, ноги скрестив, сидел на его столе, поверх его чаши, чайника и яств и, ладонью голову подперев, отсутствующе следил, как я гоняюсь за моим похитителем. Эти мерзкие драконы! Вздумал меня обмануть?!
— Я тебя убью, Ло Вэй! — орала я. — Ты только попадись мне!!!
— Ты сначала проживи хоть пятьсот лет! Отточи хоть половину моих умений! Да что ты сидишь и ржешь?! — завопил Ло Вэй уже на духа меча, меланхолично наблюдавшего за нашею беготней.
— А я что? — невинно посмотрел на нас тот. — Я же наглый гостью. Просто наглый гость.
Ло Вэй поскользнулся. Я воткнула в него клинок. В спину. Нет, он уклонился, пригвоздила лишь его одежду.
— Ён Ниан, твоя хозяйка рехнулась! — провыл дракон.
— Да пусть! — невозмутимо ответил тот.
— Да она меня убьет!
— Да пусть! — был равнодушный ответ.
— Чокнутые вы оба! Что бог, что его…
Я, вскрикнув, выпала.
А мое тело, вооруженное источающим свет мечом, с яростным воплем устремилось на оторвавшегося Ло Вэя. Только он, чтобы вырваться, откромсал приличный кусок своих одежд. И теперь бегал…
Я нервно прыснула.
Мое тело и Ло Вэй обернулись, словно меня увидели. Ту, зажимающую смеющийся рот полупрозрачной рукой.