Крадущийся Куся, затаившийся Пуся
Шрифт:
– Вряд ли он ожидал такого результата, - ответила Мейли.
– Да и вообще это, как я поняла, была идея вана Ханя. Дракону она наверняка не по душе. Такая резня не в его стиле. Но с начальством не спорят, вот он раздал приказы и убрался подальше, чтоб не замараться во всем этом. Помнится, он как-то так об этом говорил.
– А в результате остров остался без защитников.
Мейли оглянулась на уходящих солдат и напомнила, что на Хуа вообще-то есть собственный гарнизон. На это Ку ответил, что еще час назад на Хуа даже был собственный военный флот. Мейли хмуро кивнула. Рыжий кот выскользнул из проулка и побежал за солдатами, держась на всякий случай у самой стены. Ку подумал было опробовать на нём истинное зрение,
– Да, флот мы считай потеряли, - сказала Мейли.
– Даже если эти ребята отобьют порт, от кораблей там мало что осталось.
– Порт - это еще полбеды, - ответил Ку.
– На острове Черепа эти твари перепахали весь остров, пока не переловили всех.
– Вот как?
– переспросила Мейли.
– И ты рассчитываешь, что Вонг сможет это остановить?
Ку мысленно ответил, что в нынешней ситуации рассчитывать приходится только на капитана Лао и его сомнительное искусство морских странствий, но вслух сказал:
– Он хотя бы знает, как отбиваться от этих тварей.
– Не очень-то ему это знание помогло в порту, - недовольно отозвалась Мейли.
– Это да, - Ку кивнул.
– Но лучшей идеи у меня нет. Либо сразу и честно признать, что наше дело безнадежно и надо как-то убираться отсюда, - заметив недовольство на лице девушки, он поспешил скрасить своё предложение: - Заодно расскажем господину Дракону, что здесь творится. Пусть собирает окрестных хранителей и отбивает остров.
– Кстати, хорошая идея, - сразу сказала Мейли.
– Мне она нравится больше, чем поставить Вонга во главе гарнизона.
Так далеко мысли Ку не простирались, но для нормальной организации обороны старому вояке действительно понадобился бы официальный статус.
– И у тебя есть на примете способ, как добраться до Зеленого острова?
– спросил Ку.
– У меня на примете есть ты, - спокойно сказала Мейли.
– Я?!
– Ты уже проплывал сквозь серый туман, - напомнила Мейли.
– И выбрался из него живым. Единственный случай, кстати.
– Тогда я был не один, - возразил Ку.
– И нас прикрывал хранитель. И у нас был крепкий корабль. И даже так мы еле отбились.
– Вы отбились, - сказала Мейли.
– И я вовсе не настаиваю, чтобы ты совершил это путешествие в одиночку. Найди корабль и команду. А я отправляюсь к вану. Попробую получить у него повышение для твоего Вонга. Будем считать это запасным планом.
– Почему не основным?
– Ван еще утром был пьян в дымину, - ответила Мейли.
– Да и вряд ли наш гарнизон продержится долго даже с Вонгом. Ищи корабль и команду, Дэмин. Встретимся через час у главных ворот.
Не дожидаясь ответа, она повернулась и вихрем метнулась в ближайший проулок. Ку проводил ее взглядом. В какой-то момент ему показалось, будто бы Мейли споткнулась. Она упала на четвереньки, но еще в падении девушка сжалась, наливаясь темнотой, и на землю не девушка грохнулась, а мягко приземлилась на все четыре лапы черная лисица с тремя хвостами. Ку помотал головой. Лисица синхронно дернула всеми тремя хвостами, и умчалась прочь.
– Да чтоб меня… - прошептал Ку, благоразумно не закончив фразу.
Не стоило бросаться такими пожеланиями близ мира духов. Да и вообще не стоило. Над городом прокатился трубный рёв, напомнив Ку, что стоять посреди улицы, разинув рот, уж точно не самая удачная затея. Хотя, на фоне предложения Мейли, возможно, и не самая неудачная.
Ку поспешил дальше. Улица заворачивала вправо. Над ней нависала каменная арка, обозначая переход в другой, более приличный, район города. Арку никто не охранял. На улицах по ту сторону шла спешная эвакуация. Тамошние жители грузили имущество на телеги, навьючивали на лошадей
и слуг.Меж них вились бедняки, предлагая свои услуги и опасливо поглядывая в сторону порта. Кто-то нанимал их, стремясь унести как можно больше. Другие гнали прочь, опасаясь - возможно, что и справедливо - что потом никогда больше не увидят ни самозваного носильщика, ни доверенного ему имущества.
Мимо них проходили беженцы попроще со своим скарбом за спиной. Многие еле ковыляли, сгибаясь под тяжестью груза до самой земли. Ку, прибавив шагу, привычно влился в людской поток, обходя одних и расспрашивая других. Старого Вонга с его людьми мало кто видел. Лишь один мужчина в сером халате, который толкал перед собой тележку с вещами, более-менее уверенно указал острым подбородком вдаль по улице.
Эта улица была длинная и прямая, словно стрела, и вела она прямиком к городским воротам. Людской поток устремлялся к ним. Дворец вана Ханя лежал левее. В том направлении проскакал одинокий юноша в синем халате. Скорее всего, курьер. Горожане явно не надеялись обрести защиту во дворце.
Впрочем, Ку не сомневался, что пьяного вана уже вывезла охрана - таких чинов спасали первыми - а больше там, наверное, защищать было нечего. Решив так, он еще прибавил шагу.
Городские ворота по-прежнему были распахнуты настежь, но теперь в них стояла серьезная стража. В самих воротах развернулся десяток солдат с копьями, а на стенах Ку приметил лучников. Старые стены были выстроены так, чтобы с одинаковым успехом отражать атаки как снаружи, так и изнутри города.
– У них тут что, регулярные мятежи?
– сам себя спросил Ку и, понятное дело, не получил ответа.
Впрочем, вряд ли эти стены были способны долго сдерживать натиск чудовищ, да и стражники больше поднимали моральных дух горожан. Увидев, что их не бросили на произвол судьбы, те начинали ковылять усерднее. Впрочем, в последнем стражники охотно им помогали, сурово покрикивая на отстающих.
Среди стражи Ку приметил и того здоровяка, которого он сам не так давно услал из порта к воротам. Как оказалось, на его же счастье. Тот тоже признал Ку и несвязно отрапортовал, что он, дескать, господина Дракона тут не нашел, после чего был зачислен в здешнюю стражу. Начальник оной стражи добавил, что господина Дракона тут и не было, а вот старый Вонг проходил совсем недавно и его "почти наверняка" можно найти в лагере за городом.
* * *
Беженцы разбили лагерь на полпути от города до красной скалы. Какой-то особой логики Ку в этом не увидел. Скорее всего, докуда хватило сил доковылять, там и встали. Однако уж встали основательно. Кое-кто даже успел поставить палатку или соорудить небольшой навес. Ткани на это, понятное дело, пошли самые дешевые, серые, что создавало заметный контраст с лазурными крышами оставленного ими города.
В лесу через дорогу раздавался стук топоров. Несколько горожан покрепче под руководством старого Вонга заготавливали колья для будущих укреплений. Пара горожан порасторопнее задумала пустить готовые на дрова для своего костра. Когда Ку приблизился, горожане покрепче с бранью затаптывали костер и били выхваченными из огня кольями своих расторопных, но недостаточно проворных товарищей.
– Ну и вот как с такими олухами победить?
– проворчал Вонг, выходя навстречу Ку.
Выглядел он заметно уставшим. Седая борода растрепана, штаны - пыльные и грязные, а кожаный доспех в одном месте прорван. К счастью, раны под ним не просматривалось. Шляпу-лимао старик потерял, и подвязал голову синим платком. Наверное, взял тот, что первым под руку попался. Всё-таки с непокрытой головой ходить неприлично, хотя в бою обычно не до того. На его фоне Ку в своем приглаженном светлом халате с вышивкой и подчеркнуто аккуратной бородкой казался настоящим дворцовым щёголем.