Крестопор
Шрифт:
– Но что, если родители не знают? Или им все равно?
Бут пожал плечами и поднял руки в знак беспомощности.
– Это просто не наша проблема.
– Он начал вставать, но, взглянув на Джей Ар, снова нахмурил брови и твердо сказал, - Джей Ар, я надеюсь, вы не собираетесь распространять эти домыслы по округе и поднимать панику среди детей. Или среди родителей - это было бы еще хуже. Господь свидетель, им и так есть о чем беспокоиться, вы не находите?
Джей Ар вышел из кабинета директора злой, но спокойный, думая: "Я должен был предвидеть".
Заметки, которые он сделал, просмотрев
В этот вечер выступала группа Мейса, и Джей Ар готов был поспорить, что каждый из учеников, упомянутых в его записях, а также многие другие, придут на концерт. Ему было интересно, сколько из их родителей знают об этом, или скольких это заботит.
"Возможно, если бы они знали", - подумал он, - "им было бы не все равно. Если бы они знали, какой опасности подвергаются их сыновья и дочери..."
Если бы он попытался рассказать им об этом, большинство наверняка сочло бы его сумасшедшим. Ему пришлось бы скомкать рассказ, чтобы не выдать ни одной из самых надуманных деталей. Конечно, потом придется разбираться с мистером Бутом, и он понял, что его могут отстранить от работы или даже уволить.
– Если только я не окажусь прав, - пробурчал он, поднимаясь с дивана. У него болели спина и шея, и ему захотелось раздвинуть кровать, раздеться и забраться между простынями. Но вместо этого он потянулся, зевнул и направился в ванную.
Пока Джей Ар принимал душ и одевался на работу, Джефф спал в своей кровати, где ворочался под одеялом с трех тридцати утра.
Эрин тихонько приоткрыла дверь его спальни, понаблюдала за ним с минуту, а потом отступила. Она заглядывала к нему каждые полчаса или около того с тех пор, как он лег спать.
Когда она вернулась с работы, Эрин обнаружила его стоящим у стеклянной двери и смотрящим в дождливую темноту; все лампы были включены, громко играло радио. Его руки были сложены на груди, и он дрожал. Услышав, что она вошла, Джефф резко развернулся, и слова начали торопливо вылетать из его рта.
Она обняла его, пытаясь утешить, и слушала, как он рассказывает ей о Никки. Эрин пришла в голову мысль о том, что его надо поскорее показать врачу; он был так расстроен, что она даже подумала о том, чтобы отвезти его в больницу. Он плохо воспринял поведение Мэллори; в последнее время парень представлял собой просто комок нервов, не спал, легко пугался. Особенно ее встревожило его описание крыс в квартире в воскресенье вечером. Похоже, он считал, что крысы на самом деле вывели Мэллори из дома. Это, конечно, было нелепо, но это не означало, что Джефф не верил в то, что видел, как это произошло. То, что он стал свидетелем двух смертей в течение двадцати четырех часов, не способствовало его душевному спокойствию, и это беспокоило ее еще больше.
Большую часть ночи она провела, просматривая несколько местных газет. К рассвету Эрин обвела кружочками бесчисленное количество объявлений с рабочими вакансиями.
Выйдя из комнаты Джеффа, Эрин вернулась к столу, где в пепельнице, уже заполненной смятыми окурками, все еще горела сигарета. Затянувшись, она решила дать Джеффу поспать: ему не повредит пропустить день или два в
школе, а сон ему необходим.Она просмотрела вакансии, которые обвела кружком, и начала переписывать адреса и номера телефонов на лист бумаги для блокнота. Она уже уволилась из "Линии фантазий", но планировала продержаться на четырех танцевальных работах, пока не найдет что-нибудь еще.
Джефф проснулся в восемь тридцать и, несмотря на протесты Эрин, настоял на том, чтобы пойти в школу.
– Разве ты не можешь пропустить хоть один день?
– спросила она.
– Тебе нужно поспать, милый.
– Дело не только в школе. Я должен увидеться с Джей Ар. Я должен был поговорить с ним вчера вечером, но... ну, я не смог. Мне нужно увидеть его сегодня.
– Послушай, Джефф, я не хочу показаться... ну... гиперопекающей матерью, но я волнуюсь за тебя. Ты уверен, что здоров?
Он опустился на диван и устало провел пальцами по волосам, вздохнув:
– Я в порядке, мама. Я не о себе беспокоюсь.
– Вот и я о том же.
– Она села рядом с ним и обняла его за плечи.
– Я знаю, что происходят ужасные вещи, и я знаю, что ты беспокоишься о Мэллори. Я тоже. Но, может быть, ты слишком переживаешь из-за всего этого, как ты думаешь? Ты не можешь взвалить на свои плечи всю тяжесть мира, Джефф.
Когда он повернулся к ней, она удивилась гневу в его глазах.
– Ты что, не слышала, что я говорил тебе в воскресенье вечером? Разве ты не слышала? Разве ты не слышала меня вчера вечером, когда я рассказывал тебе о Никки?
– Да, милый, но ты не можешь...
– Мам, здесь что-то происходит, и если кто-то не сделает что-нибудь, Мэллори тоже может погибнуть!
– О, Джеффи, - прошептала она, прижимая его к себе, - Мэллори не сделает ничего подобного, только не Мэллори, она...
– Ты ведь тоже не думала, что она уйдет, правда? Ты даже не знала, что она ушла, пока я тебе не сказал.
Эрин не стала спорить: ей было невыносимо слышать горечь в его словах.
Приняв душ и одевшись, Эрин отвезла Джеффа в школу, а затем, положив список адресов на сиденье рядом с собой, отправилась на поиски новой работы.
Тротуары перед школой выглядели неровными, нуждались в ремонте и местами были затоплены; Джеффу пришлось спешно обходить большие лужи, чтобы попасть в здание администрации. Третий урок вот-вот должен был начаться, и он поспешил по оживленным коридорам, надеясь, что никто не остановит его для разговора. Он устал и не хотел никому объяснять свое опоздание.
Миссис Астин приехала только через несколько минут после полуночи накануне вечером. Она вошла в квартиру, распространяя запах спиртного, и некоторое время тупо смотрела на них, прежде чем спросить:
– Что вы двое здесь делаете? Где Никки?
Джефф предоставил Лили рассказывать; он наблюдал за тем, как обвислое и сильно накрашенное лицо миссис Астин увядает, когда Лили говорит ей о случившемся.
– Это неправда, - пробормотала она, опустившись на стул и выронив сумочку на пол. Она начала кричать и колотить кулаками по бедрам.
– Это неправда! Она была здесь сегодня, с ней все в порядке, с Никки все в порядке!