Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Крестьянка в наказание
Шрифт:

Тихой тенью горничная растаяла в вечернем сумраке.

— А мы как пойдём?

— Не знаю. Дороги тайными ходами не знаю, вообще не знала, что она есть. А через вход идти… — окинула себя взглядом.

Платье, вроде как, не пострадало, а на голове воронье гнездо, наверняка.

— Сейчас!

Леди Мальвина быстро вытащила из моих волос шпильки и разложила волосы красивой волной по плечам, прихватив шпильками несколько прядей.

— Сделаем вид, будто гуляли.

Кивнув, двинулась следом за компаньонкой.

Отойдя от закрывшегося незаметно потайного хода, вспомнила:

— А канделябр?!

— Ой,

я его у выхода оставила…

При свете из окон дома мы переглянулись и вдруг расхохотались, вместе со смехом выпуская в наступающую ночь напряжение этого жуткого дня…

Ночевала я с Галитой, расположившейся в гардеробной. Она хотела лечь у самого порога, но тут уж воспротивилась я — не хватало, чтобы камеристка, пережившая за день не меньше моего, спала на полу.

Ночь прошла кошмарно. При каждом непонятном звуке или Галита заглядывала ко мне, или я подскакивала на кровати. Уж не знаю, как спалось леди Мальвине, только и у неё под глазами с утра залегли тени.

Утром поднялись чуть свет. Галита на скорую руку уложила мне волосы, помогла одеться и мы побежали узнать дела с отправкой невежливых гостей.

Новости сообщил Демис. Гостей увезли в карете, отремонтированной не до конца — эти два негодяя попытались ночью подкупить охранников! Возмущению мажордома не было предела. Поддержав его возмущение, отправила не сомкнувшего глаз Демиса отдыхать.

Новость, что гостей уже удалили из поместья, очень обрадовала. К завтраку заново привела себя в порядок, не хотелось разочаровывать компаньонку, и спустилась довольная собой.

В доме, с отбытием беспокойных гостей, воцарился мир и покой. Даже встреченная госпожа Ленст присела в коротком книксене вполне вежливо и не бросала на меня такие презрительные взгляды, как обычно.

Последующие два дня прошли привычно — занятия, если позволяла погода — прогулки, рукоделие. Леди Мальвина начала читать новый роман, доставленный из столицы с почтой.

С этой же почтой пришло и письмо от его светлости. Он кратко сообщал, поставлен в известность о происшествии в доме. Выражал надежду, что я оправилась после потрясения. Так же сообщал — наши пострадавшие дважды гости доставлены в столицу. Сам он, к сожалению, прибыть не сможет из-за дел.

Вздохнув, прочитала письмо вслух для леди Мальвины. Та встревожено глянула в мою сторону, но причину беспокойства объяснять не стала, отговорилась дурным самочувствием в связи с переменой погоды.

А ещё через два дня прибыл лорд Итори. Прибыл не просто так, а за подробностями происшествия, хотя привёз от его светлости небольшой сувенир — браслет с голубыми камешками.

Как оказалось, их величествам всё было преподнесено, как нападение на члена ларнаденского посольства в нашем доме.

От возмущения даже слова выговорить не смогла!

Пришлось леди Мальвине рассказать всё в подробностях. Тем более, большую часть событий она провела рядом со мной, а Галита не поскупилась на рассказы, как я защищала её. Ну, немного успокоившись, добавила подробностей и я. Стыдно было, правда, рассказывать подобное лорду, но я понимала, этот рассказ нужен не ему, а герцогу.

Лорд хмурился и хрустел пальцами. Похоже, рассказанное ему не понравилось. Не прогостив и суток, вернулся в столицу.

А через неделю пришел с почтой листок светских новостей, где живописалась дуэль, между герцогом Отеро и баронетом Хосли!

Мы

с леди Мальвиной побледнели, едва увидели заголовок: "Гибель ларнаденского дипломата на поединке чести".

В статье, описывавшей происшествие, рассказали — лорд Хосли отправился в путешествие и пострадал при крушении кареты. Приют нашёл в доме герцога Отеро, где и встретился с супругой герцога. А дальше всё описали совсем не так, как было! Писали — дипломат повёл себя неразумно, увлёкшись новой герцогиней. Молодая герцогиня, лишённая внимания супруга, оказала гостю толику внимания, что ещё больше вскружило голову молодому лорду. Вроде как он вернулся в столицу и начал восхвалять красоту и обаяние дамы, а её супруг не сдержался и вызвал молодого дипломата на дуэль на мечах. В ходе поединка баронет погиб.

— Леди Мальвина, — я подняла полные слёз глаза на компаньонку. — Что такое "поединок чести" и "дуэль"?

— Ох, миледи, не знать бы вам этого никогда. Мужчины дерутся на разном оружии, если один затрагивает честь дамы.

Кажется, поняла — это как у нас в деревне парни, бывало, одну девицу не поделят и устраивают драку, кто сильнее. У господ такое тоже есть?

Между тем леди Мальвина продолжала:

— Похоже, баронет Хосли по возвращении в столицу решил сдержать свою угрозу и отомстить вам. Распустил язык. А герцог вызвал его на поединок.

— Как же так можно? Да и враньё же всё написано!

— Миледи, — бросилась она ко мне, опустилась рядом на колени и принялась оглаживать по рукам, — не расстраивайтесь. Люди частенько придумывают события, которых и не было.

— Но что скажут?! У герцога жена распутница?!

— Ну, дорогая, не плачьте! — она вытерла дорожки слёз на моих щеках. — Его светлость не просто так прислал сюда своего друга. Он, как узнал всё в подробностях, сразу и заступился за вашу честь. Похоже, ко всем недостаткам у этого лорда был и слишком грязный длинный язык.

— Но его светлость мог пострадать!

— Миледи, его светлость за свой век столько дуэлей провёл! Я очень бы удивилась! Его первая супруга то и дело давала поводы для стычек с лордами. Уж не знаю, правда, или нет, ходили слухи, погибла она, попытавшись вытравить дитя от другого мужчины. Но дрался по её вине его светлость неоднократно.

— Но я не хочу быть такой же, как она! Я не хочу, чтобы из-за меня его светлость дрался на этих самых дуэлях!

— Надеюсь, поводов больше не будет, Успокойтесь и улыбнитесь! Представляете, дамы мечтают о дуэли из-за них!

— Ну и дуры! — грубо ответила я, глубоко вздохнув и начав успокаиваться.

А чего мне волноваться? Я же ни в чём не виновата. Это баронет в наш дом приехал. Не я же его к себе в комнаты звала?

Через несколько дней появился и его светлость. Он, наконец, смог вырваться.

У нас состоялся длинный разговор, во время которого герцог и рассказал — лорд Хосли отправился в наш дом специально по поручению своей кузины, с целью соблазнить герцогиню. Леди Теллис рассчитывала, что герцог будет вынужден изгнать меня, как замаравшую его честь. Одно только — ни баронет, ни его кузина, не ожидали встретиться с таким яростным отпором. Я оказалась нечувствительна к чарам лорда (а он обладал магией обольщения). Так ещё и дала такой отпор, что по возвращении в столицу лорд Хосли был вынужден отлёживаться два дня, несмотря на магическое лечение.

Поделиться с друзьями: