Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кровь предателя
Шрифт:

Страйкер прикусил губу. Люди меняли стороны с завидной постоянностью, но чтобы главный офицер разведки связал свою судьбу с мятежниками? Такой удар нелегко снести. Как и то, что личный секретарь Руперта послужил катализатором отступничества Мокскрофта.

– А что с Блэйком?

– Мы заковали собаку в цепи. Его повесят, как только вся необходимая информация... будет из него выбита, - сказал граф.

Страйкеру внезапно стало жаль Блэйка. Его предадут неописуемым пыткам.

Теперь слово взял Руперт, озабоченность и решимость прорезали глубокие морщины на его красивом лице.

Вы нужны нам, капитан Страйкер. Вы должны вывести из игры Мокскрофта, прежде чем он нанесет очередной урон нашему делу. Возьмите его до того, как произойдет тайная передача.

Страйкер ожидал приказа с той самой минуты, как вошел в палатку. Но он был удивлен.

– Прошу прощения сэр, но вы желаете, чтобы я отправился в Хэмпшир, схватить шпиона?

Подошел граф Форт, встав рядом с принцем Рупертом.

– Блэйк завербовал сэра Рэндальфа, прельстив того продать информацию, а вместе с ней и жизни преданных нам людей, Эссексу. В обмен на тридцать сребреников Мокскрофт поставит под удар наши замыслы. Удар, возможно, непоправимый. При таких обстоятельствах не думаю, что слово "схватить" точно передает наши намерения.

– Вы хотите, чтобы он навсегда исчез, - предположил Страйкер.

– А это мысль, капитан, - Эстли хищно улыбнулся.

Граф бросил суровый взгляд на сэра Джейкоба.

– Вообще-то нет, - сказал он, повернувшись к Страйкеру.
– К сожалению, он нам нужен не мертвым, а живым. Можете всю душу из него выбить, если пожелаете, но позаботьтесь, чтобы он до меня добрался. Вы слышали о леди Грейс Паркс?

Страйкер кивнул. Парксы были старинным родом, бравшим свое начало от самого Завоевателя.

– Она запредельно богата, капитан, - продолжал Рутвен.
– И большая часть ее богатств сейчас пополняет казну короля.

Страйкер нахмурился.

– А Мокскрофт?

Граф кисло поморщился.

– Ее кузен. Дальний, но я предпочитаю, чтобы ему сохранили жизнь, по-крайней мере на время. Я не хочу, чтобы она думала, что мы замешаны в его смерти. Для нас жизненно важна ее благосклонность. Выезжайте как можно скорее. Силы, необходимые для захвата, вам предоставит сэр Джон Паулет в Басинг-хаусе, по пути заскочите туда. С собой у вас будет письмо с приказом дать вам то количество людей, которое вы сочтете необходимым.

Протянув руку, граф подхватил с края стола трубку. На мгновение воцарилась тишина. Собравшиеся офицеры молча наблюдали, как он раскуривал табак. Сделав несколько затяжек, он обернулся, взглянув в сверкающий на лице Страйкера глаз.

Будучи уверенным, что граф ему внимает, Страйкер начал свою речь, осторожно подбирая слова.

– Вы тут упомянули наше шаткое положение, милорд. Мы намереваемся наступать на Лондон, а мятежники хоть побиты, но не разбиты, так что на каждый наш шаг они ответят порохом и сталью. И подобно кровавым теням на рассвете, нас поджидают новые сражения. Следовательно, вам потребуются люди с моим опытом.

– Как никогда, - согласился Рутвен.

– Так могу ли спросить, отчего именно мне выпала честь возглавить эту миссию?

Впервые с того времени, как Страйкер вошел в палатку, граф Форт присел. Добротно сработанное кресло из полированного дерева приятно скрипнуло, приняв его в свои объятия. Граф откинулся

назад.

– Ответить на ваш вопрос я предоставлю командующему кавалерией, - он бросил взгляд на Руперта, который, коротко кивнув, направился к выходу.

– Не желаете прогуляться со мной, капитан?

Руперт шел впереди.

– Ко мне!
– рявкнул принц, отодвинув полог палатки. Страйкер внезапно опешил, когда из палатки выскочила огромная белая собака.

– Мальчик, мой пес, - пояснил Руперт, потрепав курчавую шерсть питомца.

Итак, двое мужчин со следовавшим за ними по пятам Мальчиком оставили кампанию в палатке и зашагали по широко раскинувшемуся лагерю. Быстро темнело, но среди тысяч белых палаток, светившихся в пламени разгоравшихся костров, видимость была хорошей. Куда ни глянь, повсюду солдаты чинили обмундирование, чистили мушкеты и точили клинки. Толпа расступалась перед ними, как Красное море.

Голова статного Руперта высилась над землей почти на шесть с половиной футов. Здесь он чувствовал себя, как рыба в воде. Он уверено шагал среди своих солдат, нутром чуя, что они благоговеют перед ним, раздавал кивки направо и налево. Этот человек, едва ли взрослый мужчина, учитывая его юный возраст, излучал уверенность. Невзгоды его родины хлестали и испытывали его, пока он не превратился в кусок гранита.

Наконец Руперт заговорил, но тихим и подавленным голосом.

– Дела здесь обстоят совсем иначе, чем в Нижних Землях, капитан. Там солдат знал, кто он. Ради чего сражается. И что важней всего, против чего сражается.

– Я знаю, против чего я сражаюсь, ваше высочество. И вы знаете.

– Да, но мы с вами редкой закваски, Страйкер. A остальные? Простой народ? Это гражданская война. Сосед восстал против соседа, отец против сына, брат против брата, - молодой человек печально покачал головой.
– Люди лгут, предают. Меняют стороны по одному лишь слову священника, шепоту друга или ради пары монет. Возьмите этих жалких злодеев, - он мотнул головой в сторону кучки фигур, стоявших в пятидесяти шагах от них, возле самой кромки леса на краю лагеря.
– Их приговорили к расстрелу.

Всю дорогу от грязных палаток до самого поля Страйкер молчал. Когда они приблизились к лесу, он понял, что те двенадцать человек были солдатами, поспешно заряжавшими мушкеты. У толстых дубовых стволов стояли пятеро насмерть перепуганных человек со связанными сзади руками.

– Захвачены в сражении?
– спросил он.

Принц покачал головой.

– Нет, капитан. После. Это наши. Двое слуг, парочка поваров, а этот, ближний к нам это...

– Капитан Форд.

Руперт пристально посмотрел на Страйкера.

– Верно. Вы его знаете?

– Слышал о нем. Отличился у Кинтона.

– Томас Форд - предатель. Его сердце темно, как уголь. Блэйк назвал его среди завербованных. Да, капитан, - сказал Руперт.
– К моему великому стыду, еще один предатель Блэйка.

Страйкер наконец всё понял. Для принца Руперта Пфальцского это дело превратилось в вопрос чести. Блэйк, один из самых доверенных лиц принца, оказался парламентским кукловодом сэра Рандольфа Мокскрофта. Руперт воспринял предательство как личное оскорбление, возложив всё бремя ответственности на себя.

Поделиться с друзьями: