Крылатый лев и лилия
Шрифт:
Он был почти ровесником Веньера, но из-за худобы, изрядной седины на висках, клиновидной бородки, и без того заострявшей его нос, казался значительно старше своих лет. Только глаза казались удивительно молодыми на этом сухощавом, как пергамент и подвижном лице.
В последний раз они виделись во время памятного визита Генриха Валуа в Венецию. Еще тогда Марко заметил, какое исключительное влияние имеет этот человек на молодого монарха, несмотря на свой статус придворного шута. Он великолепно разбирался в делах государственных, был прирожденным наездником и прекрасным фехтовальщиком, он мог влиться в доверие к любому, как к пьянице монаху так к принцу крови. Его разящим оружием была не только шпага, но и острый ум, искрометная сатира, сходившая с его языка также легко, как и мудрый
14
Шико (настоящее имя — Жан-Антуан д’Англере (фр. Jean-Antoine d'Anglerais)Шико — прозвище, которое переводится как «пенёк, обломок зуба») — шут при дворе французского короля Генриха III.Служил Генриху III с огромным усердием и преданностью во времена религиозных войн. После убийства Генриха III Шико сразу же признал Генриха IV новым королём и был при его дворе в большом почёте.
Веньер не сомневался, что его сегодняшний визави не забыл той услуги, что когда-то молодой сенатор оказал ему. Вылазки молодого короля инкогнито по темным улицам и каналам во время визита в Светлейшую не раз оборачивались опасными схватками с обитателями трущоб. Во время одной из них, оказавшийся по странному совпадению рядом, молодой венецианец Марко спас жизнь хитроумного Шико, в самый последний момент, отразив смертельный удар стилета очередного грабителя.
Так что вчерашняя записка сенатора, переданная прибывшему с дипломатической миссией в Светлейшую новому французскому послу через цепочку проверенных людей, быстро получила ответ. Генрих Наваррский, при дворе которого теперь служил Шико, едва обретя французский трон, старался заручиться международной поддержкой. Новую миссию, присланную ко двору венецианского дожа, король доверил именно ему — человеку, способному разгадать тайные замыслы хитроумных правителей Республики и заключить самые выгодные соглашения.
— Так что же вынудило венецианского патриция пойти на такой риск, как тайная встреча с подданным другой страны? Всевидящее око Республики никогда не спит, и город просто кишит осведомителями. Мне хорошо известны ваши законы, и я нахожу этот поступок, сенатор, по меньшей мере, неблагоразумным.
— Меня не страшат такие вещи, когда речь идет о жизни человека, которого я поклялся защитить всеми доступными мне средствами. Я знал о Вашем визите в Светлейшую и посчитал это Божьим провидением. Кому как не Вам известны тайны французского двора. Только Вы сможете помочь мне разобраться в очень запутанном деле, касающемся моей чести и безопасности моей семьи.
— Хм. Очень любопытно… Чем же бедный королевский «дурак» может помочь венецианскому льву? — Шико хитро прищурился, в его самоуничижительных речах сквозил остро отточенный сарказм.
Марко усмехнулся про себя — «Да, власти этого «бедного королевского «дурака»» может позавидовать любой вельможа.
— Недавно на мое поместье было совершено ночное нападение. В моем доме пролилась кровь невинных людей, но я смог раскрыть наемников. Один из них перед смертью признался, что действовал по приказу «беарнца»…
На какое — то мгновение в комнате воцарилось напряженное молчание. Марко смотрел в лицо своему собеседнику, еще раз отмечая тот лисий взгляд, за которым всегда скрывался недюжий ум и дьявольская расчетливость. Эта встреча вряд ли бы состоялась, если бы француз не был хоть на йоту осведомлен
о предмете разговора.— Сочувствую вам… Но позвольте спросить, кто же был мишенью мерзавцев? Вы сами, или…может быть кто-то другой? — Шико сделал многозначительную паузу, ловко уйдя от ответа.
— Признаюсь, мишенью был не я, а совершенно невинное юное создание, доверенное моим заботам. Вот почему сейчас я здесь. Мне нужно знать, чем же моя воспитанница навредила Вашему суверену? Зачем к ней были подосланы убийцы, которые наверняка выслеживали нас от самой Венеции и тщательно готовили нападение, рассчитывая, что преуспеют в своем черном деле, как только я оставлю поместье без охраны?
— Слишком много вопросов, достопочтенный сеньор Веньер. И так мало подробностей. Кто эта загадочная юная особа, живущая под вашей опекой? Кто ее родители?
— Не кривите душой месье д’Англере. Вы наверняка знаете ее имя!
— Ах, в последнее время я стал так забывчив… Годы неумолимо берут своё…
Марко не удержался от хмурого взгляда на лицо своего визави, но продолжил:
— Ее зовут Виттория. И она…дочь поэтессы Вероники Франко.
Шико сделал крайне удивленную гримасу, хотя его глаза говорили о том, что плут хорошо знает, о чем идет речь.
— Однако, как причудливо сплетаются нити судьбы! Не знал, что эта прославленная куртизанка и, наделенная многими другими талантами, дама, попросит именно Вас покровительствовать ее дочери. А где же она сама?
— Ее больше нет на этом свете. Я получил письмо о смерти Вероники от одной из монахинь обители клариссок, где она провела последние годы своей жизни. В нем сеньора Франко просила меня найти и забрать ее дочь от прежних опекунов, обеспечив ее безопасность и будущее. Она знала, что кто-то желает ее ребенку смерти…Но причину так и не назвала…
— А вы сами? Есть ли у Вас какие либо версии или догадки на сей счет? — Марко понимал, что Шико набивает себе цену, устраивая этот спектакль с ненужными расспросами, но кто сказал, что будет легко добиться хоть какой-то зацепки к разгадке тайны и полной ясности в этом запутанном деле? И, черт возьми, ему самому как воздух нужна была эта ясность. Поэтому он не давал воли своему раздражению поведением лукавого шута. Он ответил честно и прямо, о том, что не переставало занимать его мысли все последние месяцы:
— Я думаю, тайна рождения Виттории неразрывно связана с тем памятным визитом, что Генрих Валуа нанес когда-то в Светлейшую…Однако, я не уверен, насколько было бы возможным…учитывая его склонности…
Было бы возможным что? — француз определенно испытывал терпение Веньера, — Что наш покойный король мог произвести на свет потомство?
— Именно так. Ведь всем известно, что у него не было ни законных детей, ни бастардов…
— Хм. Это всего лишь означает…,что у юной Виттории может быть совсем другой отец. Ведь ЭТА мысль не дает вам покоя больше, чем все остальное?
Марко поймал себя на мысли, что с ним играют, как с безмозглой мышью, зная наперед все ответы. Слишком велико было искушение сжать горло наглеца железной хваткой, но он вновь сдержался. Кровь бросилась в лицо, сердце замерло от страшных подозрений. Да, вот он момент истины! Вот его очередное наказание за грехи прошлого! Неужели все те чувства, что неожиданно разбудила в нем Виттория, были чудовищным преступлением перед божьими и людскими законами?
Советник дожа почувствовал, что ему не хватает воздуха. Сейчас на его лице можно было прочитать все: страх и растерянность, боль и неприкрытое раскаяние. Знаменитый Шико обезоружил своего собеседника, обнажил его истинные чувства и теперь наслаждался триумфом.
Еще несколько долгих минут он наблюдал, как могущественный венецианский адмирал пытается вернуть себе прежнюю невозмутимость, а потом сказал, словно палач, в последний момент снимающий петлю с шеи приговоренного.
— О нет, сеньор Веньер. Не стану мучить Вас далее. Как бы странно это ни звучало, но все же …ваша воспитанница, дочь куртизанки Вероники Франко — последняя лилия Валуа!
Марко потребовалась несколько мгновений, чтобы осознать услышанное. Говорит ли старый лис Шико правду или вновь водит его за нос? Тот же продолжил почти бесстрастным тоном: