Ксеноцид (др. перевод)
Шрифт:
– Можете не сомневаться, пеквениньос примерно так же относятся к проблеме, только, разумеется, в свою пользу, – сказала Джейн. – Не на Лузитании, так где-нибудь еще, но война между человечеством и пеквениньос неизбежно разразится. Причем люди воспользуются молекулярным дезинтегратором, а пеквениньос из десколады создадут идеальное биологическое оружие. Прекрасная возможность для двух разумных видов уничтожить друг друга. Поэтому, я считаю, крайне необходимо подыскать десколаде вирус-заменитель, который не утратит функций, необходимых для жизненного цикла пеквениньос, но в то же время не будет обладать такими хищническими способностями к адаптации. Необходимо найти селективно инертную
– Я раньше думал, что десколаду каким-то образом можно нейтрализовать. Разве на Лузитании не вводят в питьевую воду противоядия?
– Каждый раз десколада разгадывает их формулы и приспосабливается. Это постоянный бег наперегонки. И стоит десколаде победить хоть в одном забеге, людей, с которыми можно будет продолжать соревнования, не останется.
– Ты хочешь сказать, что вирус разумен? – недоверчиво спросила Ванму.
– Так считает один из ученых Лузитании, – кивнула Джейн. – Это женщина по имени Квара. Другие не соглашаются с ней. Но вирус в самом деле действует так, будто он разумен. По крайней мере, когда дело доходит до соприкосновения с окружающей средой или с другими расами, он просто приспосабливает их под свои нужды. Лично я думаю, что Квара права. Десколада – разумный вирус, обладающий своим языком, при помощи которого информация очень быстро передается в любые точки планеты.
– Я не вирусолог, – напомнил Хань Фэй-цзы.
– Но может быть, если бы вы взглянули на некоторые разработки, сделанные Эланорой Рибейра фон Хессе…
– Разумеется, я ознакомлюсь с ними. Правда, мне очень не хватает твоей уверенности в том, что я хоть как-то смогу помочь.
– И наконец, проблема номер три, – сказала Джейн. – Наверное, самая простая. Говорящие с Богами Пути.
– А, да, – вспомнил Хань Фэй-цзы. – Люди, которые собираются уничтожить тебя.
– Не по своей воле, – возразила ему Джейн. – Я на вас зла не держу. Я хочу найти какой-нибудь способ изменить ваши мутировавшие гены, чтобы по крайней мере будущие поколения не зависели от маниакально-побудительного синдрома, но сохранили бы свой выдающийся разум.
– Где найти специалистов по генетике, которые взялись бы за такое? Конгресс немедленно обвинит их в предательстве, – грустно усмехнулся Хань Фэй-цзы.
– Когда ищешь человека, способного на предательство, – глубокомысленно заметила Джейн, – то прежде всего обратись к тем, кто уже зарекомендовал себя соответственно.
– Лузитания… – догадалась Ванму.
– Точно, – кивнула Джейн. – Если вы не против, я могу поручить разрешение этой проблемы Эланоре.
– Но она ведь занимается десколадой?
– Никто не в состоянии посвящать все свое время разработке одной, и только одной проблемы. Это внесет некоторые изменения в ее жизнь, и, может быть, она в результате и на десколаду сумеет посмотреть новым, свежим взглядом. Кроме того, разобраться с этой проблемой для нее не составит особого труда: ведь ваши гены были созданы обыкновенными генетиками, работающими на Конгресс. Здесь препятствия больше политические, нежели научные. Забавная головоломка для Элы, не более того. Она уже рассказала мне, с чего лучше начать. Прежде всего нам потребуется несколько образцов тканей. Затем какой-нибудь местный диагностик должен будет сканировать их на молекулярном уровне. Я буду следить за компьютерными отчетами и, как только полученной информации будет достаточно для Эланоры, тут же перешлю ей сведения о ваших генах. Как видите, проще простого.
– Чья требуется ткань? – спросил Хань Фэй-цзы. – Мои гости вряд ли поймут меня, если я вдруг попрошу их сдать немножко крови на анализ.
– Я-то надеялась именно на это, – призналась Джейн. –
В вашем доме бывает множество людей. Кроме того, вполне подойдет и омертвевшая кожа. Образцы кала, мочи – все, что содержит клетки тела.Хань Фэй-цзы кивнул:
– Я сделаю это…
– Что касается последнего, то этим займусь я, – перебила его Ванму.
– Нет, – отверг ее предложение Хань Фэй-цзы. – Если это действительно поможет, я не побрезгую ничем, я все сделаю собственными руками.
– Вы? – изумленно переспросила Ванму. – Я вызвалась из-за боязни, что вы заставите заниматься этим других слуг и тем самым унизите их.
– Я никогда и никого не буду просить исполнить мою просьбу, если она настолько низка и отвратительна, что сам я просто-напросто побрезгую запачкать руки, – ответил Хань Фэй-цзы.
– Значит, сделаем это вместе, – стояла на своем Ванму. – И прошу вас, хозяин, запомните: вы поможете Джейн, читая и отвечая на ее сообщения, я же могу помочь ей только руками и больше ничем. И не настаивайте на том, чтобы все делать самому, я тоже кое на что гожусь. Лучше посвятите себя делам, с которыми не справится никто, кроме вас.
Джейн вмешалась в их спор, опередив уже собравшегося возразить Хань Фэй-цзы:
– Ванму, мне бы хотелось, чтобы ты тоже читала все поступающие сообщения.
– Я? Но я же простая необразованная девчонка.
– И тем не менее, – упорствовала Джейн.
– Я ведь даже не пойму их.
– Я все тебе объясню, – ответил за Джейн Хань Фэй-цзы.
– Это нечестно, – сопротивлялась Ванму. – Я не Цин-чжао. Этим обычно занимается она. Такое задание не для меня.
– Я давно наблюдаю за тобой и Цин-чжао. Я начала следить за вами задолго до вашего открытия, что такая компьютерная программа, как я, может существовать, – произнесла Джейн. – И большинство верных предположений исходило от тебя, Ванму, а не от Цин-чжао.
– От меня? Да я даже не пыталась…
– Не пыталась. Ты просто вникала. Увязывала в уме одно с другим. Задавала вопросы.
– Глупые вопросы, – подчеркнула Ванму, но в душе она была несказанно рада случившемуся: кто-то все-таки заметил ее вклад!
– Вопросы, до которых не додумался ни один из опытнейших ученых Вселенной, – поправила Джейн. – Твои вопросы подвигли Цин-чжао на наиболее значимые прорывы в разрешении загадки. Ванму, может быть, ты и не Говорящая с Богами, но ты обладаешь огромным дарованием.
– Хорошо, я буду читать, буду высказывать свое мнение, – согласилась Ванму, – но также я буду ответственна за сбор образцов. Всех образцов, чтобы хозяину не приходилось встречаться с посещающими его Говорящими с Богами и выслушивать, как они на все лады превозносят его за ужасный грех, которого он не совершал.
Хань Фэй-цзы все еще пытался сопротивляться:
– Я даже представить не могу, что ты…
– Хань Фэй-цзы, – перебила его Джейн, – проявите наконец мудрость. Ванму как служанка практически невидима. Вы же как хозяин дома заметны, словно тигр на детской площадке. За каждым вашим шагом следят. Поручите это дело Ванму: она справится с ним лучше вас.
«Мудрые слова, – подумала Ванму. – Тогда почему же ты просишь меня давать отзывы на работу ученых, раз, по-твоему, каждый должен делать свое дело?» Однако она промолчала.
Начали они с себя – позволили Джейн взять необходимые пробы. Затем Ванму отправилась собирать по дому образцы тканей остальных слуг. Практически все, что было нужно, она обнаружила на расческах и в грудах нестираной одежды. Спустя всего несколько дней она располагала примерно дюжиной образцов тканей Говорящих с Богами, взятых с их одежды. Нужды в образцах кала даже не возникло, хотя Ванму готова была ко всему.