Лабиринт смерти
Шрифт:
– Пожалуй, будет лучше всего, если никто не войдет.
– Почему?
– Слова Рассела явно огорчили Сета.
– Что плохого, если я загляну в дегустационный зал винного завода?
– Это не винный завод.
– Тагг хихикнул со злорадством.
– Ты прочел неправильно. Боишься узнать, что здесь находится на самом деле.
– Он снова хихикнул.
– А я не боюсь.
– Винный завод?!
– воскликнула Мэгги.
– Здесь не винный завод, а симпозиум по достижению высших знаний. Войдя в эту дверь, мы примем очищение Господней любовью к человеку и человеческой -
– Это специальный клуб для избранных, - стоял на своем Tarn
– Забавно, - ухмыльнулся Фрейзер.
– С каким упорством, сами того не подозревая, вы закрываете глаза на реальность. Или я не прав, а, Рассел?
– Здесь небезопасно, - сказал Рассел.
– Для каждого из нас. Отойдите, - приказал он резким, не терпящим возражений тоном. А сам даже не пошевелился.
Его спутники сникли.
– Ты в самом деле так считаешь?
– спросил Сет.
– Да, считаю.
Сет повернулся к остальным.
– Может, он прав.
– Вы на самом деле так считаете, мистер Рассел?
– Голос Мэгги дрогнул.
Все, кроме Рассела, отступили от двери. Чуть-чуть. Но этого было достаточно.
– Так и знал, что закрыто, - сокрушенно вздохнул Тагг.
– Вот так всегда. Боятся, небось, что кто-нибудь до смерти замучит их жеребчиков.
Рассел промолчал. Он терпеливо ждал, загораживая собой дверь.
– А где Бетти?
– спросил вдруг Сет.
«Боже милостивый!
– подумал Рассел.
– Совсем о ней забыли!
– Он быстро обернулся и посмотрел в направлении, откуда они пришли. На залитую полуденным солнцем реку.
Она увидела то же, что и все. Каждый раз, глядя на Здание, она отчетливо различала огромную бронзовую вывеску над парадным входом. МЕККИСТВО
Будучи лингвистом, она смогла перевести. У хеттов «меккис» означало «власть», затем это слово перешло в санскрит, оттуда - в древнегреческий, латинский, и, наконец, осело в современном английском, видоизменившись в machine и mechanical. Механический… Выходит, Бетти Джо Бем здесь не нужна. В отличие от остальных, она не может войти в Здание.
«Как бы я хотела умереть!» - подумала она.
Здесь - купель Вселенной… Во всяком случае, Бетти поняла это именно так. Теорию Спектовского о благодати, расходящейся концентрическими кругами, она воспринимала буквально. Но «благодать» для нее была отнюдь не синонимом Божества, а самостоятельным явлением природы, лишенным каких-либо трансцендентных свойств. Глотая таблетку, она на краткий миг поднималась в начальный, меньший круг, где сосредоточена наиболее мощная, высшая власть. Там тело Бетти весило меньше, ее способности вырастали, настроение повышалось, - она казалась себе машиной, заправленной более качественным, чем обычно, топливом.
«Я лучше сгораю, - подумала она, поворачиваясь спиной к Зданию и уходя в сторону реки, - и думаю яснее. Не так, как сейчас, когда я одна-одинешенька под чужим солнцем.
Мне поможет вода, - решила она, - потому что в воде не надо тратить силы на поддержание тяжелого тела. В воде ты не поднимаешься в меккис, но тебе и без того хорошо: вода поглощает все лишнее. Ты не тяжел и не легок. Ты как бы вовсе не здесь.
Я не могу
таскать повсюду свою тушу, - решила она.– Слишком уж велик ее вес. Я не в силах бороться с притяжением планеты. Необходимо освободиться от него».
Под ногами захлюпало, но Бетти не остановилась. Даже не оглянулась.
«Вода растворила все мои «колесики», - подумала Бетти.
– Они пропали. Но мне они больше ни к чему. Если бы только удалось войти в меккис… Возможно, я смогу - без тела. Там меня переделают. Там моя жизнь прекратится, а затем начнется сызнова. Но уже с другой отправной точки. Не хочу заново терпеть все свои муки».
Бетти слышала, как за спиной вибрирует мек-киство.
«Остальные уже вошли, - решила она.
– Почему им можно, а мне нельзя?» На это она ответить не могла. Да и не хотела.
– Вот она, - показала Мэгги дрожащей рукой.
– Видите?
Казалось, ее спустили с невидимой цепи: только что она стояла неподвижно, а теперь бежит к реке. Но вскоре ее обогнали Рассел и Сет. Мэгги заплакала и остановилась, глядя сквозь слезы, как Фрейзер и Тагг настигают Морли и Рассела. Четверо мужчин, а за ними и Мэри, торопливо шагали по мелководью к черному предмету, который медленно удалялся к противоположному берегу.
Остановившись, Мэри смотрела, как тело Бетти вытаскивают на берег.
«Она умерла, - подумала Мэри, - пока мы спорили, входить или не входить в Здание». Черт побери!» - сокрушенно вздохнула она и поспешила к спутникам, которые опустились вокруг Бетти на колени и поочередно дули ей в рот, делая искусственное дыхание.
– Никаких шансов?
– спросила Мэри.
– Никаких, - ответил Фрейзер.
– Черт побери!
– голос ее дрожал.
– Зачем она это сделала? Фрейзер, вы знаете?
– Очевидно, под воздействием психического давления, долго нараставшего в ней.
– Дурак!
– В глазах Сета вспыхнули злые огоньки.
– Тупой ублюдок.
– Она умерла не по моей вине, - парировал Фрейзер.
– У меня нет аппаратуры, чтобы подвергнуть каждого из вас полному тестированию. Иначе я обнаружил бы и устранил из ее психики суицидальные тенденции.
– Как доставить ее в поселок?
– всхлипнула Мэгги.
– Или вы сможете донести ее вчетвером…
– Если бы мы смогли переправить ее через реку,
– перебил Тагг, - дальше было бы проще. А пойдем вдоль берега - потеряем вдвое больше времени.
– Не на чем ее переправить, - сказала Мэри.
– Когда мы шли вброд, - подал голос Рассел,
– я заметил что-то похожее на плот под парусом. Я покажу.
– Он поманил их за собой и пошел к воде.
Там действительно оказался плот, как в ловушку затянутый течением в заводь.
Глядя, как он покачивается, Мэгги подумала: «Наверное, он здесь специально для того, чтобы отвезти домой кого-то из нас. Того, кому было суждено умереть».
– Плот Белснора, - сказал Тагг.
– Верно.
– Фрейзер поковырял пальцем в правом ухе.
– Он говорил, что строит плот где-то за поселком. Я видел, как он связывал бревна толстым электрическим кабелем. Помнится, я еще подумал: а вдруг развалится?