Лаки бессмертный. Гексалогия
Шрифт:
— Бренди не откажемся выпить, да, дорогая?
— Конечно, милый!
— Какие новости? Что там за слухи про захват дирижабля? Весь вечер только об этом все болтали.
— Мы были рядом, видели дирижабль. Террористы освободили заложников. Много крика и суеты. Патриция заскучала и мы решили вернуться в город.
Мне сказали что вы идете утром в Джорджтаун.
Не возьмете двоих пассажиров?
— Мы собирались лететь на дирижабле, но после этого ужасного происшествия передумали. — вмешалась Патриция. — Надеюсь, что тех негодяев
— Билеты вы не покупали, надеюсь?
— Не успели, до закрытия касс.
— Отлично! Билеты и не нужны, будьте моими гостями! Из десяти кают заняты только три, так что каюта люкс-безусловно ваша!
— Вы такой милый, капитан Стабс!
— Без всяких сомнений, прошу вас располагаться, я сейчас подниму стюарда и он поможет вам отнести багаж в каюту!
Пока ждали стюарда, Лаки рассказал о своем путешествии к Красным горам с лордом Хадсоном до самой новой станции железной дороги.
— Патриция ждала меня в городе и я не стал там задерживаться.
— Может быть и к лучшему? У лорда Хадсона возникли проблемы с полицией, говорят.
— Вот как?
— В газетах не писали, но мои друзья рассказывают что в его поместье обнаружили нечто запрещенное к применению по статусам Морелли.
— Что-то терранское?
— Полагаю что так.
— Ничего такого я не видел.
— Лорд Хадсон весьма оригинальный господин и любитель всяких запретных штучек. О, мисс Саймон, я вас уже утомил своей болтовней. Прошу прощения! Где же этот чертов стюард!
Наконец появился сонный стюард и отнес саквояж в каюту. Употребив еще по стопке бренди, в сопровождении капитана «супруги Саймон» добрались до каюты и тут же завалились не раздеваясь, на двуспальную кровать, пахнущую свежайшим бельем.
— Надо бы принять душ…
— У меня на это нет сил… — простонала Патриция. — Надеюсь вы будете джентльменом, «мистер Саймон»?
— Для исполнения супружеского долга и у меня нет сил. — признался Лаки, пряча револьверы под подушку.
— Стабс надежный человек?
— Вполне. Он тебе понравился как мужчина?
Патриция хихикнула, но не ответила и тут же уснула.
Лаки показалось что он только прикрыл глаза, но когда открыл их в иллюминаторы светила утренняя заря, а легкая дрожь говорила о том что машины парохода запущены.
Пятнадцатая глава
Когда он умылся и вышел из каюты на верхнюю палубу, то ощутил уже легкую качку под ногами. Берег Киптауна уплывал в дымке. Свежий ветер дул в лицо, смывая остатки сна.
— Доброго утра, мистер Саймон. Как спалось?
Капитан Стабс с трубкой в зубах спускался по трапу из рулевой рубки.
— Доброго утра. Спалось отлично!
— Чашку кофе?
— Не откажусь.
— Ваша новая супруга еще спит?
— Новая?
— Старую звали Стефани, насколько я помню и она была блондинкой.
— Женщины легко меняют не только
имена, но и цвет волос. — улыбнулся Лаки.Капитан весело расхохотался, обдавая собеседника ароматом трубочного табака.
— У вас изумительно пахучий табак, так и хочется самому закурить.
— «Капитанский»-самый лучший в Джорджтауне! Могу подарить запасную трубку.
— Спасибо, не надо. Никогда не курил.
— Тогда и не следует начинать.
Стюард принес по чашке горячего кофе.
— Начинать день чашкой кофе, значит что дальше будет только замечательное продолжение.
— Кто так сказал?
— Сам придумал. — признался Лаки.
— Вы в душе не только бандит, но и поэт, друг мой!
— Почему же бандит?
— Полиция ищет в Киптауне женщину и мужчину в синей форме, что носят экипажи дирижаблей.
— Мы не носим форму, вы же заметили?
— Верно, но описание соответствует вашему.
— Вы же ничего не сообщили полиции про ваши подозрения?
— Зачем?
Капитан допил кофе и улыбнулся Лаки.
— Мне очень интересно узнать вашу подлинную историю, как вы превратились в «исчадья декабря» и прочее.
— Выйдет очень длинная история.
— Времени до Джорджтауна у нас много. Трое суток. Да, кстати, а зачем вам туда возвращаться?
— У меня не было такого намерения. Я хотел бы добраться до острова Виктории и покинуть планету. Ваш вечный декабрь меня уже достал!
— «Достал»? Емкое слово. Надо его запомнить. Вы терране спешите жить. Кстати, декабрь уже закончился. Уже как пять дней идет январь.
— Первая отличная новость! Но учтите, капитан, я не терранин. Моя родина в другом месте.
— Вот как? Очень интересно! Составите мне компанию на завтраке?
В каюте капитана был накрыт завтрак на троих.
— Вы кого-то ждете, капитан?
— Вашу спутницу, конечно.
— Я думаю она предпочтет сон завтраку.
— Мой отец говорил, что хороший сон важнее хорошего ужина.
Лаки коротко рассказал про свой конфликт с министром Лендером, про то как они со Стефанией попали в лапы террористов-анархистов под командой потомка эльфов, про то как им удалось бежать на юг под чужими именами, про то как Стефани похитил лорд Хадсон, а Лаки удалось бежать в горы и блуждая там, найти контакт с неуловимыми эльфами, которые и помогли ему выйти к обитаемым землям. Про корабль и свое бессмертие Лаки, понятное дело, умолчал.
Выслушав между омлетом и бифштексами сокращенный вариант подлинной истории странствий Лаки, капитан набил трубку свежим табаком.
— Звучит очень неправдоподобно, но очень захватывающе. Пожалуй что я напишу об этом книгу, поменяв имена и названия местностей!
— Вы еще и пишете?!
— Пишу, пока что в стол. Но вскоре наберусь смелости и принесу все издателю, когда летом доберусь до Лондон-Сити. К тому времени вы будете далеко. На Терре или на Цирцее.
— Если вы мне не поможете, то вряд ли.