Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лавка зелий «Вам здесь не рады»
Шрифт:

Она виновато улыбнулась, пожала плечами.

— Может быть. Разве это важно сейчас. Может ты действительно любила его, как знать.

— Нет, — покачала я головой. — Это были лишь сплетни. Твои сплетни.

— Идём, некогда болтать, — отмахнулась она. — Поговорим об этом завтра, а сейчас нужно помочь Алиасу.

Я с места не сдвинулась.

— Я не верю тебе, — ответила ей. — Алиас в порядке, ведь так?

Милора раздраженно цыкнула, вздохнула. Взгляд ее переместился куда-то мне за спину.

— Уже неважно, — сказала она и неприятно улыбнулась.

Я

не успела сказать и слова. Что-то тяжелое ударило меня сзади по голове, и я потеряла сознание.

42

Голова гудела, во рту был неприятный привкус. Еле-еле я открыла глаза, которые налились тяжестью, подавила внезапно нахлынувший приступ тошноты. Руки мои были связаны за спиной, я сидела на холодной и сырой земле. Приближался рассвет. Деревья в лесу были окутаны легким туманом, вдалеке пели птицы, встречая утро. Их приятные голоса перебивал странный монотонный бубнеж.

Я повернула голову и увидела незнакомого мужчину, который, открыв весьма увесистую книгу, читал что-то на непонятном мне языке.

— Очнулась? — Милора склонилась надо мной. — Тебе же хуже.

Она зло хохотнула и пнула мою ногу, отошла.

— Где мы? Кто это? — я кивнула на незнакомца, и он прервал своё странное чтение, поднял на меня глаза.

— Тебе какое дело, Илька? Скоро всё равно умрешь, — насмехалась Милора. — Лучше бы ты и не приходила в себя — не так страшно было бы.

— Тихо, — рыкнул на неё мужчина.

Он захлопнул книгу, подошел ко мне. Я попытался отползти назад, но не вышло — руки мои были привязаны к дереву позади.

— Ну, милочка, не пугайся так. Я ничего плохого тебе не сделаю.

— Кто вы? — спросила снова.

— Меня зовут Гай Морено.

Имя показалось смутно знакомым.

— Зачем вы привели меня сюда?

— Как это зачем? Тебе уготовано великая роль.

Взгляд у него был безумный.

И какая? — спросила севшим голосом.

— Стать той, из-за кого погибнет Алиас Алтоир.

Такого ответа я не ждала даже. Моргнула, удивленная. И спустя мгновение разум напомнил, что Морено — фамилия парня, что погиб из-за зелья Алиаса.

— Вы родственник Итана? — уточнила я.

Мужчина поморщился словно от боли, брови его угрюмо нависли над глазами. Пальцы сжали корешок книги так, что костяшки побелели.

— Это мой сын.

Его вдруг охватил гнев, словно кто-то переключил тумблер. Одним резким движением он склонился надо мной, схватил меня за подбородок и приподнял голову. Его безумные глаза впились в мои взглядом, он зло прошептал, почти прошипел:

— Ты… ты, девочка, погубишь его. Он не умер от болезни, не сгорел в огне. Но я найду на него управу.

Холодный пот выступил на спине от его слов. Не умер от болезни? Не сгорел? Неужели отец Итана Морена был во всем этом замешан?

— Что ты имеешь в виду?

Морено хохотнул, выпустил из пальцев мой подбородок и грубо отпихнул меня так, что я ударилась затылком о дерево. Голова загудела снова, подкатил новый приступ тошноты.

— Долго я подбирался к нему, долго… Но теперь этот ублюдок умрет. Наконец-то!

Успокоив

бунтующий желудок, я посмотрела на мужчину:

— Значит, ты виновен в том, что Алиас чуть не умер?

— Я, — довольно ответил он.

— И как ты это сделал?

— Хочешь знать?

Я неуверенно кивнула.

— Когда я решил, что сотру этого гада с лица земли, то нежить казалась мне самым чистым и лучшим вариантом. Я открывал дыры одну за одной, надеясь, что очередное нашествие погубит сволочь. Нет, он был живуч, силён…

Ого, вот это новость! Значит вот кто открывал разломы всё это время, и причиной тому была месть Алиасу.

— Это было бы идеальным преступлением — никто не нашел бы меня, магия не оставляет следы. Но этот ублюдок никак не умирал! Я подкупил его экономку, чтобы она следила за каждым его действием, но эта трусиха сбежала, испугавшись! Даже не успела отравить его, как и должна была!

Лицо мужчина искривила мука, его действительно расстраивало то, что не удалось быстро расправиться с врагом.

— Я тогда решил, что не оставлю попыток, но зайду с другой стороны. Ведь в семье Алтоир два сына.

Я осторожно спросила:

— Значит, это ты устроил тот заговор в академии против Ноэля?

— Я.

Снова этот горделивый тон. Это гад явно наслаждается теми кознями, что строил.

— Но Ноэль выжил. Почему?

— Потому что ты, идиотка, не спалила его посреди экзаменационного зала! — выступила вперед Милора. Её милые черты лица сейчас были искажены злобой. Я не могла поверить своим глазам, откуда столько ненависти в ней?

— Но причем тут я?

— Потому что я дала то зелье, что должно было свести тебя с ума. Все верили, благодаря мне, что ты безумно влюблена в Ноэля, что бегаешь за ним. Последний день в академии, время расставаться… Обезумевшая Иллария Уортер должна была уничтожить того, кто отверг ее любовь. Но ты… Ты! Какого демона ты упала в обморок? Почему начала жечь все вокруг, когда поднялась, вместо главной цели? Я ведь подложила тебе артефакт, ты должна была убить именно Ноэля!

— Ты переборщила с дозой, я уверен, — строго прикрикнул на нее некромант. — Ты всё испортила!

Я смотрела озадаченно на пару. Гул в голове не давал сосредоточиться, сложить воедино очевидные факты.

— Милора, но при чем тут ты? Ты ведь не Морено.

Она оскалилась, стиснула зубы прежде, чем с бешеной злобой ответила мне:

— Но мы были обручены с Итаном! С детства! Он стал бы моим мужем! — закричала она. — Я мстила за него и буду мстить до конца!

Я качнула головой.

— Милора, не надо, — попыталась я. — Я вижу, в тебе еще есть добро. Не пачкай себя этим.

Не уверена, что есть в ней добро после всего, что она совершила. Но попытаться стоило.

— Плевать! Думаешь, ты мне подруга, чтобы говорить такое? Да я ненавижу тебя! Все годы, что мы вместе учились я ненавидела тебя не меньше, чем Алиаса и его семейку!

Голова раскалывалась и от удара, и от бесконечного потока информации. Всё было сложно, запутанно, странно…

— Но почему? — спросила я спокойно.

Поделиться с друзьями: