Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Леди и детектив, или Щепотка невезения
Шрифт:

Дэвид передал оружие коллеге и поднялся с колен.

— Парни, вы чуть-чуть опоздали, — безо всякого страха бросил он бандитам и подошел ко мне. Нахмурился, мимоходом осматривая, и встал рядом.

— Простите, капитан, — басом ответил первый из мужчин. — Мы торопились, как могли.

— Так это ваши коллеги, мистер Харрис? — поняла Элизабет.

— Коллеги, — ответил за Дэвида появившийся в дверях мистер Мэлроуз. — А что здесь собственно происходит?

И пока мы с Элизабет собирались с мыслями, как ответить Альфреду вкратце и по существу, но не спускаясь в банальную истерику,

Дэвид уже сказал:

— Мы только что задержали убийцу Саливана, — показал он на пол и лежащую на нём скрученную и молчаливую кухарку.

Я нервно хихикнула. Харрис обхватил меня рукой за талию и легонько прижал к себе.

— Всё хорошо, — шепнул он мне в макушку, — не бойся.

Он сжал меня крепче и чуть слышно вздохнул, и только тогда запоздалый страх добрался до моего сердца.

Господи, всю беседу с Печворк я не просто ходила по краю, я сама лезла в пасть тигру и дергала его за усы!

А если бы нож полоснул чуть сильней?

Если бы Дэвид не ворвался в кухню, угрожая ей пистолетом? Что бы она сделала тогда?

«Устранила свидетельницу убийства Саливана!» — отчетливо поняла я и сглотнула.

Но разве могла я подумать, что эта несуразная женщина может быть опасной?!

Всем телом прижалась к Дэвиду. Кажется, меня била дрожь. Он, успокаивая, поцеловал меня куда-то в кудряшки.

— Прекрасный подарок к свадьбе, — задумчиво ответил Альфред. — Но как же все-таки не вовремя!

— Что не вовремя? — вошла к нам Люси.

Пока Альфред искал для произошедшего наиболее приемлемую формулировку, бабуля увидела миссис Печворк в наручниках, полицейского, держащего пистолет у её виска и бандитский отряд, который, к счастью, бандитским не был.

— Дорогой, тебе не кажется, что задерживать проворовавшуюся кухарку при помощи отряда «Альфа» немного нерационально?

Элизабет и издала нервный смешок, а бабуля перевела взгляд на меня.

— Эви, детка, это что … кровь? — выдавила Люси, перед тем как её качнуло. Она так испугалась, что не обратила внимания на Дэвида, крепко меня обнимающего. Альфред помог бабуле сесть на деревянный табурет и успокаивающе погладил по руке.

— Всё хорошо, милая. Всё ведь хорошо? — уточнил он у Дэвида.

Харрис кивнул, а бабушка подняла на меня затуманенные глаза.

— Миссис Печворк угрожала мне ножом, чтобы выйти из дома, но Жофри спас меня и имидж неподкупной полиции. Он героически выклевывал ей глаза!

— Жофри красавец! — подтвердил попугай.

— Герой, — похвалила я птицу.

— Да уж, герой, — Дэвид снял Жофри с плеча и передал мне. — Не поседеть бы раньше срока с таким героем.

Я посадила попугая обратно в клетку и закрыла щеколду на маленькой дверце. Посмотрела на Харриса и виновато улыбнулась. Какаду, конечно, молодец, но Дэвид прав. Вмешательство птицы могло закончиться чем-то пострашнее пореза.

— У меня же здесь аптечка! — вспомнила Элизабет и отошла от нас. Путь её проходил мимо поверженной кухарки, и мачеха опасливо обошла её по кругу, двигаясь бочком. Остановилась у одного из нижних шкафчиков и нырнула внутрь.

— Элизабет, дорогая, а далеко ли у вас ключики от этой двери? — спросил мачеху Альфред.

— Какой? — высунулась наружу женщина. В руке её была

вата и пузырек с жидким лекарством.

— Эта, — показал мистер Мэлроуз на запасную дверь.

— У мистера Бориса, — с готовностью ответила Элизабет. — Мы ждем горячее из ресторана.

Альфред нахмурился, вероятно, просчитывая в уме иные варианты безопасной транспортировки преступницы. Банкет уже должен был начаться, гости мало того, что были голодны, так еще и вынуждены были праздновать свадьбу без молодоженов, а значит, очень скоро кто-нибудь из них не выдержит и пойдет искать Фредди и Люсиль. Зайдут в кухню и увидят на полу закованную в наручники Печворк с пистолетом у виска.

Я бы точно не стала обедать в доме, где так обращаются с кухаркой.

— Проблема, — подытожил Альфред.

— Как вообще теперь что-то есть в этом доме? — заметила я.

— И правда! — испуганно ойкнула Элизабет, и тут на пороге помещения появился приглашенный из ресторана повар. Он, по всей видимости, уже проверил сервировку, и теперь снова был готов грудью защищать свое право распоряжаться на банкете.

Поскольку Печоврк по прежнему безмолвно лежала на полу (вот это выдержка!), то её повар сразу не заметил. Зато заметил Элизабет и одетых в черные маски полицейских.

— Миссис Браун! — схватился мужчина за сердце. — Вы что же это, заказали доставку из ресторана господина Чанга?

— Нет, мистер Борис, вроде бы… — растерялась миссис Браун.

Дэвид выпустил меня из объятий (я незаметно для себя самой вновь оказалась в его руках) и вежливо принял от Элизабет вату и лекарство.

Я откинула волосы, подставляя Дэвиду шею. Порез защипало, но я стоически сдержала вскрик, потому что Харрис, сам того не замечая, бурчал ругательства в адрес Печворк себе под нос.

А мне очень не хотелось, чтобы он отправился с коллегами в управление, вместо того, чтобы меня утешать.

— Только что-то не пойму, зачем они заменили черные повязки на маски ниндзя… — задумчиво пробормотал мистер Борис и заметил Печворк. — Ой, — сказал мужчина и прижал к груди ключ. — А что это? — потом он заметил и дуло пистолета, на неё направленное, взгляд его выхватил не только маски, но и бронежилеты и тут он понял, что немного ошибся в своих выводах. Доставка еще не приехала.

— А дайте-ка мне этот ключик, мистер Борис, — подошел к повару Альфред и забрал нужную ему вещь из ослабевших рук мужчины, чтобы затем отдать распоряжения куда именно и как доставить Печворк.

— Это преступница, — одними губами, но в то же время весьма эмоционально пояснила Борису Элизабет.

Тот самый полицейский, который извинялся перед Дэвидом за опоздание, принял приказ, и вскоре молчаливую Печворк увели с нашей кухни. Женщина не проронила ни слова с того момента, как на неё надели наручники.

— Она мне сразу не понравилась, — приподнял белый колпак повар и промокнул платочком взмокший от переживаний лоб.

Все мы вышли на улицу, чтобы убедиться в отъезде кухарки, а заодно немного подышать воздухом и успокоиться.

Поделиться с друзьями: