Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Я один из самых лучших учеников секты, во внешней секте так точно самый сильный! Правда, брат Ли?

— Абсолютно точно! — подтвердил тот.

— Ох, невероятно! — умилилась девушка, прижав кулачки к груди. Грудь её, по мнению Куя, большая и круглая, была весьма аппетитна. — Я же не представилась! Я… Лю Фей!

— Какое милое имя! Так, эээ, может, пойдёте с нами?

— А куда вы идёте?

— Мы… мы идём в ресторан! Самый дорогой на этой улице!

— Я, всё же, спешу, но… грех не поужинать с такими славными героями!

Компания пошла дальше, немного изменив направление.

Шлюхи на время были забыты, а ресторан располагался на другом конце улицы. Через минуту компания распределилась — спереди шел Ли Фугуй с тремя новыми знакомыми, сзади шли Чжоу Куй и Лю Фей. Чжоу что-то возбуждённо рассказывал, а девушка отвечала медовым голосом и охотно хихикала в ответ на его шутки.

— Господин Чжоу, а зачем в этот ресторан-то? — интимным голосом прошептала Лю Фей прямо в ухо Куя. — Можем, пойдём сразу ко мне? Я бы хотела ребёнка от такого сильного героя! Но его же сначала надо сделать…

— Мхм, конечно, как я могу отказать женщине в таком важном и благородном желании? Веди! Я только…

— Вы что — хотите позвать их с собой? Господин Чжоу… давайте просто исчезнем!

— Как скажешь, действительно — зачем они нам нужны? — Куй смотрел на девушку осоловелыми глазами, а все мысли в его голове были заняты картинами производства детей с ней.

Когда остатки компании дошли до ресторана и обернулись, чтоб посмотреть на двоих позади, то увидели только конские яблоки и лужу. На лицах четвёрки проступило недоумение, но оно быстро сменилось понимаем и даже одобрением.

— Ну что ж, парни, раз уж мы тут — давайте всё равно зайдём! Вы ещё много чего не слышали о нашей секте! — Ли Фугую тоже нравилось то внимание, с которым его слушали молодые пацаны.

— Это твой дом? — Чжоу Куй стал осматривать небольшое жилище, в которое его привела новая знакомая.

— Да! Не будем терять время зря — пойдём в спальню! — девушка протащила его в соседнюю комнату и пихнула на кровать, начав стягивать с Чжоу одежду.

— Ох, какая ты горячая! Сейчас-сейчас, надо только вот эту завязку распутать… — пару секунд и Чжоу Куй уже сидел на кровати голышом. Он уже потянулся стащить с девушки её платье, как вдруг послышался звук открывающейся двери и мощный рёв.

— Женаааа! Ты где?!

— Эээээто чччччто? — заплетающимся языком проблеял Куй.

— Боги! Это же мой муж! Он не должен был вернуться так рано! — Лю Фей вскочила и заметалась по комнате, выкинула вещи парня в узкое окошко, а его самого попыталась засунуть под диван, но не успела.

— Что это в моём доме происходит?! А?! — на пороге спальни появился огромный, не мене двух метров ростом, бородатый мужик с топором в руке. — Ты мне изменяешь с этим недоноском?! Да я вас обоих порублю на куски и скормлю собакам!

— Дорогой! Дорогой, постой! Ты всё не так понял! — Лю Фей метнулась к мужику и попыталась взять его за руки.

— И что тут можно понять не так?! Ты что — выучилась медицине, а этот молодой кобель просто к тебе на осмотр пришел?! А?!

— Да я! Да я же! Как вы смеете! — решил подать голос Чжоу Куй. Первый испуг прошел, и, хоть его душа всё ещё была не на месте, он вспомнил, кто он такой. — Я ученик секты…

— Заткни своё хайло! — мужик вдруг размахнулся и рубанул топором по голове парня.

Лю

Фей схватила за топорище и попыталась удержать удар, но у неё это, конечно же, не получилось, только немного изменила его положение — и Чжоу Кую прилетело по лбу не лезвием, а обухом. Удар оказался невероятно сильным, кожа на лбу лопнула, а парня обуял новый приступ страха, разом вымыв все мысли о его исключительности.

— Я тебя, сука, сейчас на куски порублю! Считай, ты уже покойник! — мужик взревел, и от него пронеслась мощная волна Инь Ци.

Чжоу Куй задрожал, как осёл в лихорадке, испугавшись не на шутку. Инь Ци! Такая Ци только у самых кровожадных и злобных убийц! Ему мама и бабушка часто такое рассказывала в детстве. Он в это не верил, но теперь-то, теперь он точно знал — этот бородатый великан убил не один десяток людей! И как только он попал в такую переделку? Чёртова баба!

— Дорогой, не надо его убивать! Пожалста! — тем временем молила Лю Фей.

— И с чего бы мне его оставлять в живых?!

— Господин Чжоу! Я уверена, муж оставит вас в живых, если вы ему заплатите! У вас есть что-то ценное с собой? Прошу вас, он же в ярости, если вы не купите свою жизнь — то мы оба умрём!

— А чего это я должен выкуп брать?! Я убью его и заберу все его вещи и так! Аыыыыы! — бородач не унимался.

— Дорогой, ну подумай сам! Он же Чжоу, из Великой семьи! Пусть заплатит тебе и идёт. Прояви милосердие!

— Ладно… А ну, есть у тебя хоть что-то ценное, молокосос?

— А, да, ценное, есть. — Чжоу Куй обвёл взглядом комнату, ища кошель. На секунду он испугался, что Лю Фей выкинула с вещами в окно и его кошель, даже успел проклясть её, но нет — вот он, торчит немного из-под кровати. — Вот! Вот! Это Сфера Бессмертной Ци! Невероятное древнее сокровище! За него вы получите серебра столько, сколько сами весите! Клянусь!

— Серьёзно? — бородач повертел в руке сферу, потом сграбастал весь кошель и закинул добычу туда. — Ладно, вали уже! А то я могу и передумать! БЫСТРО!

— Аааа можно одежду какую? — Чжоу вскочил и рванулся было, но друг понял, что абсолютно голый.

— Чегооо?! Может, тебе ещё и карету запрячь?! А ну пошел вон, пока я не передумал!

Чжоу Кай выскочил из этого негостеприимного дома, проклиная себя, проклиная Лю Фей, её мужа, всех её и его родственников и город Летнего Ветра в целом. Быстро оббежал домик, схватил свои вещи, валяющиеся в луже под окошком, и рванул куда угодно, лишь бы подальше отсюда.

— Что, эта вот фиговина и правда так дорого стоит? — бородач снова достал сферу из кошеля и вертел её, разглядывая со всех сторон.

— Не твоего ума дело. — холодно сказала девушка, забрала сферу с кошелем и прислушалась к ощущениям, выясняя, далеко ли убежал Чжоу Куй. — Ты свою сотню серебра получил, вот и радуйся.

— Хе-хе, полегче, красавица, полегче. А то вдруг я попаду в семью Чжоу и расскажу, как их члена ограбили…

— Да и рассказывай. — безмятежно ответила Лю Фей. — За это тебя семейство Чжоу порежет на куски, даже и не сомневайся. Меня, может быть, тоже, а может быть и нет. Но тебя — точно. Ещё хочешь пойти потрепаться, или забудешь о том, что здесь сегодня произошло?

Поделиться с друзьями: