Легенда о Сигурде и Гудрун
Шрифт:
Гримхильд:
«Дочь дорогая, Досадовать полно! Сгорела Брюнхильд, Боль — иссякла; Дорожи жизнью — Желанна краса твоя».19
Гудрун горестно Глаза вскинула — Темны тоскою, Туманны от скорби. Темная мудрость, Твердая воля — В глазах Гримхильд. Глядит на дочь она.20
Гримхильд:
«Армии21
Гудрун:
«Серебром да золотом Сияли дни мои, До приезда Сигурда — Серебром да златом. Деве средь дев, Дивно жилось мне; Лишь сны смущали — Лишь сны да мороки,22
Олень мне снился, Сиявший золотом; Стрела сверкнула — Сразила насмерть. Волка ты вручила мне Врачевать горе; Братней кровью Сбрызнул меня он.23
Не питаю приязни к ним, Не поверю вовеки, Но братней крови Не брать бы на душу! От муки немалой Муж излечит ли Горемычную Гудрун В Гунланде чуждом?»24
Гримхильд:
«Не брани братьев! Брюнхильд — причина Тоски твоей тяжкой. Томит их беда твоя. Сны, случается, Судьбу предрекают; Судьбу да стерпим, Пусть сны — зловещи.25
Гунны — богаты, Гунланд — обширен, Сильнее Атли На свете нет конунга. Злато — благо, Хоть болит сердце; Королевино ложе Лучше вдовьего!»26
Гудрун:
«Пугаешь почто Пылающим взором, Участь ужасную Умышляешь приблизить? Свела меня с Сигурдом — К скорби то вышло. Оставь же в покое, Оставь свою дочерь!»27
Гримхильд:
«Нет покоя — живым, Нет повода плакать Тем, кто стойко и смело Судьбе противится! Покоя не дам тебе! Повеленью внемли — Иль жалеть всю жизнь тебе, Что жила на свете!»28
Под пылающим взором Поникла Гудрун: Глубок и грозен, Горел он мрачно. Не спросив согласия, Сведуща в мудрости, Вышла Гримхильд, Гудрун — осталась.*
29
Прелесть Гудрун Пленила Атли, О сокрытом под спудом Сокровище грезил он, О змиевом злате, Завещанном Сигурдом, О супруге Сигурда, Светлейшей из женщин.30
Брачную чашу Блаженно выпил За бледную Гудрун В блестящих одеждах. Обещался обетами Обоим братьям; Союзом свойства Скрепил замиренье.31
Темны и тяжки Твердыни своды, Грозны и гулки Гуннов палаты. При Атли — конунги, Конники храбрые, В броне битвенной — Бессчетные воины.32
Воссела Гудрун Владычицей Гунланда, Хладно ложе Королевы гуннов. Ликом прелестна, Любима мужем, Снега белее, О смехе — забыла.33
Но жарче жгла его Жажда злата: О сокрытом под спудом Сокровище грезил он. Добро драконье Не дали Атли: В земле Нифлунгов Нифлунги — спрягали.34
Долго он думал, Поддавшись алчности: Пробудилась пагуба И память о войнах. Глухими ночами Глядел на жену он, Ночами бессонными Бредил золотом.35
Обещавшись обетом, Обдумывал козни — Но сокрыл в сердце Свирепый умысел. Сном забывшись, Слова бормотал он. Разгадала их Гудрун, Горе предчувствуя.36
На пир праздничный Приглашает Атли: В палаты пышные Позвал гостей он: Соседей и сродников Скликал в хоромы — К даренью перстней, К питью и смеху.*
37
Винги как ветер На верном коне Посланцем Гунланда Поспешал на запад. К гордому Гьюкингу, К Гуннару прибыл он, К прирейнским палатам Просторным и светлым,38
Пили в палатах; На посланца косились: Гуннский голос Грянул в чертоге. Речь роковая Раздалась под сводом, Приветил Гуннара Гость шлемоносный.39
Винги:
«С порученьем поспешным Послал меня Атли: Через чащу черную Мчал верхом я. Привет его — Гуннару, Гуннару с Хёгни. Вести внемлите: Веселья с лихвой вам!40
Пир праздничный Пышно устроен: Соседей и сродников Скликают в хоромы. Подарят перстни, Пестрые ткани, В серебре — седла, Сияющий пурпур.41
Щитов и шлемов — Щедро на выбор, И копий крепких, И кованых лезвий. Даров вам даст он: Дорогие металлы, Клинки золоченые И земли богатые».42
Главу склонив, Гуннар Говорит брату:Поделиться с друзьями: