Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Легенды о доне Хуане (Жуане). Дон Жуан на сцене
Шрифт:

Вы здесь одни? А где ж дуэньи ваши?

Анна

Вошли, наверно, в храм, так как Долорес

Не любит лишних глаз, как то бывает

У гроба близких.

Командор 

Я то понимаю.

(К Анне).

А я пришёл к милости вашей,

Хотел спросить у вас, какой наряд

Наденете для этого вы бала.

Анна

Я буду в белом. А зачем вам знать?

Командор

Пустяк.

Так, малое соображенье.

Анна

Меня узнаете в любом вы платье,

Я маску не надену.

Командор

Хорошо.

Я даже и не мог о том помыслить,

Чтоб вы надели маску.

Анна

Почему вы

Об этом не сказали мне ни слова?

Командор

Я воли вашей не хотел стеснять.

Долорес

Чудно так слушать здесь, как наречённый

Боится наименьшим принужденьем

Связать ту, что так скоро сам же он привяжет

И не такими узами к себе.

Командор

Не я её свяжу, а Бог и право.

Я не вольнее буду, чем она.

Долорес

Мужчины так не часто говорят,

А если говорят – из них кто слово держит?

Командор

О, я не удивляюсь, сеньорита,

Что до сих пор вы не хотели выйти замуж, – 

Ведь без уверенности в брак вступать не стоит.

Анна

А все ли ту уверенность имеют?

Командор

Донна Анна,

Когда б я знал, что не уверены во мне вы,

Иль не уверен был в себе иль в вас,

Я бы сейчас вернул вам ваше слово,

Пока не поздно. Если ж будет дан

Обет пред Богом…

Анна

Это даже страшно!

Командор

То не любовь, что присягать боится.

Вам правда страшно?

Анна

Нет, я пошутила.

(К Долорес).

Ну, я ж тебе сказала – он гора!

Командор

Вновь шутка новая? Вы веселы сегодня.

Анна

А почему ж весёлой мне не быть?

Когда могу надеяться на вас, как

На каменную гору я! Ведь правда?

Командор

(подаёт Анне руку, чтобы вести её. Анна принимает)

Да, донна Анна. Я вам докажу,

Идут. Долорес немного позади их.

Анна

(неожиданно громко к Долорес)

А знаешь,

Мне он казался лучше на портрете,

Долорес, ужаснувшись, молча смотрит на неё.

Командор

Кто?

Анна

Наречённый Долориты.

Командор

Кто

ж он такой?

Анна

Пока это секрет.

Все трое уходят.

Сганарель

(слуга дон Жуана. Входит, оглядываясь, приближается к гробнице)

Откройтесь, господин!

Дон Жуан

(выходит)

Как? Ты уж здесь?

Сганарель

Привет от донны Соль. Она не хочет,

Чтоб вы к ней шли – боится славы,

У ней дуэнья злая. Она мечтает,

Вырвавшись как-то на часок,

Прийти сюда сама.

Дон Жуан

Уже? Так скоро?

Сганарель

Вам вроде недосуг?

Дон Жуан

(не слушает)

Мне раздобудь

Какой-нибудь костюм для маскарада,

Только приличный.

Сганарель

Как же вы узнали,

Что донна Соль на маскараде будет

У наречённой командора? Значит,

Вы думаете встретить её там 

И взять сюда?

Дон Жуан

(увлечённый другой мыслью)

Кого?

Сганарель

Да донну Соль!

Кого ж ещё? Или не для неё

Пригнали мы в Севилью?

Дон Жуан

Я не знаю.

Посмотрим.

Сганарель

Если ж вы с ней разминётесь,

То что я буду делать с нею здесь?

Дон Жуан

А ничего. Ты сам пойдёшь в таверну,

Она же – к мужу.

Сганарель

Эй, мой господин!

Я доказал бы рыцарство получше,

Будь господином я, а вы – слугой.

(Уходит).

Дон Жуан прячется в мавзолей.

Сцена 2

Внутренний дворик (patio) в жилище сеньора Пабло де Альвареса, устроенный на мавританский лад, засаженный цветами, кустами и невысокими деревьями, окружённый строениями с галереей под аркадами, которая расширяется посередине выступом (балконом) и ложей (большой нишей); Кровля галереи ровная, с балюстрадой, как ориентальная крыша, и расширенная в средней части таким же образом, что и галерея внизу; на оба этажа галереи ведут из дворика отдельные лестницы: широкие и низкие – вниз, высокие и узкие – наверх. Дом и галерея ярко освещены. Во дворике света нет. На переднем плане дворика – беседка, оплетённая виноградом. Дон Пабло и донна Мерседес, отец и мать Анны, разговаривают с командором во дворике. Наверху, по галерее прохаживаются несколько гостей – ещё немного – с ними донна Анна.

Поделиться с друзьями: