Легенды о доне Хуане (Жуане). Дон Жуан на сцене
Шрифт:
Среди охотников, что на охоте, –
Лишь маска вас спасает.
Дон Жуан
Но охота
Взаимная меж нами. Что до маски –
Это лишь хитрости охоты. Тотчас
Её не будет.
(Снимает маску и садится рядом с Анной).
Верьте, донна Анна:
Лишь тот свободен от гражданских пут,
Кого от себя общество отринет,
А я его сам к этому принудил.
Вы видели такого, кто, идя
За голосом своего сердца истым,
Ни разу не
Смотрите, – я такой. И потому
Весь свет мне не был никогда тюрьмою.
Легчайшею фелюкой [19] облетал я
Простор морей вслед перелётным птицам,
Узнал красу далёких берегов
И к краю неизвестному влеченье.
В лучах свободы страны все прекрасны,
Все воды отражать достойны небо
И рощи все похожи на Эдем.
19
Фелюка (ит. feluca) – небольшое парусное судно.
Анна
(тихо)
Пауза. Наверху снова музыка и танцы.
Дон Жуан
Как странно! Музыка опять…
Анна
Что ж странного?
Дон Жуан
Зачем, когда погибнет
Отжившее и старое, все плачут?
А здесь хоронят молодую волю,
И все танцуют…
Анна
Однако же, сеньор,
Вы танцевали.
Дон Жуан
Если бы вы знали,
Что думал я тогда!
Анна
А что?
Дон Жуан
Я думал:
«Если б, не выпуская из объятий,
Её увлечь с собою на коня…
И – до Кадикса!»
Анна
(встаёт)
А не слишком много
Вы позволяете себе, сеньор?
Дон Жуан
Ох, донна Анна, неужели нужны
И вам такие мелкие ограды,
Которые как будто защищают
Достоинство? Ведь я насильно
Не посягну на вашу честь, не бойтесь.
Для женщин я не тем опасен.
Анна
(снова садится)
Дон Жуан,
Я не боюсь вас.
Дон Жуан
Я впервые слышу
Из женских уст слова такие. Может,
Вы прибавляете себе отваги?
Анна
Отвага не оставила меня
Ещё ни разу.
Дон Жуан
Вы и теперь уверены в ней?
Анна
Чего же нет?
Дон Жуан
Скажите
откровенно,Имели ль вы свободу хоть на миг?
Анна
Во сне.
Дон Жуан
И в грёзах?
Анна
Да, и в грёзах тоже.
Дон Жуан
Так что ж вам не даёт ту гордую мечту
Да сделать жизнью? Только за порог
Переступить – и целый мир широкий
Откроется для вас. Я вам готов
И в счастье, и в несчастье помогать
Хотя бы от меня вы и закрыли сердце.
Спасти – вот для меня всего дороже –
Ваш гордый, вольный дух! О, донна Анна,
Я вас искал так долго!
Анна
Вы искали?
Вы ж до сих пор меня совсем не знали!
Дон Жуан
Вот только имени я вашего не знал,
Не знал лица, но я всегда искал
В лице у каждой женщины хоть отблеск
Того чудесного и яркого сиянья
Что излучается из ваших гордых глаз.
И если двое мы врознь разойдёмся,
То в божьем промысле и вовсе смысла нет!
Анна
Постойте. Не туманьте мыслей мне
Запальчивою речью. Мне довольно
Отваги, чтоб идти в широкий мир.
Дон Жуан
(встаёт и протягивает ей руку)
Пойдём!
Анна
Ещё нет. И отваги здесь не хватит.
Дон Жуан
Так что ж вас не пускает? Этот жемчуг?
Иль, может, обручальное кольцо?
Анна
Вот это? Менее всего.
(Снимает жемчужный убор с головы и кладёт на скамью,а обручальное кольцо, сняв, держит на протянутой ладони).
Кладите вот сюда ваш перстенёк.
Дон Жуан
Зачем он вам?
Анна
Не бойтесь, не надену.
В Гвадалквивир хочу я их забросить,
Когда мы будем мост переезжать.
Дон Жуан
Нет, этот перстень не могу я дать.
Просите, что хотите…
Анна
Вас просить
Я ни о чём не собиралась. Я хотела
Перепроверить лишь, иль правда есть
На свете человек один хоть вольный,
Иль это только «мавританский стиль»,
А сами вы за ту хвалёную волю
Не отдадите тонкого колечка.
Дон Жуан
А жизнь свою отдам!
Анна
(снова протягивает руку)
Ваш перстень!
Дон Жуан
Анна!
Ведь перстень этот – он не знак любви.