Легенды о доне Хуане (Жуане). Дон Жуан на сцене
Шрифт:
Взят согласно я приказу
Короля?
Король
Немедля к крюку
Да привяжут этот срам.
Предо мной являться смеешь?
Мота
(про себя)
О, любви восторг тиранский,
Ты гнетешь, завладевая,
Но бежит твой быстрый шаг!
Хорошо мудрец промолвил:
Смерть грозит меж ртом и чашей
(К королю).
Но откуда гнев, владыка?
Почему я взят сейчас?
Дон
Кто причину знает лучше,
Чем Маркес? Он сам и скажет;
Почему?
Мота
Я?
Дон Диего
Так идемте.
Мота
Что за странная судьба!
Король
Чтобы следствие с Маркесом
Было молнией с громами
И что б голову срубили
Завтра утром в ранний час.
И что б память командора
Все свое величье знала,
Пусть ему при погребенье
Королевская дана
Будет честь. Пускай из бронзы,
И отличнейшего камня,
С изваянием гробницу
Вознесут на радость глаз,
И мозаикой узорной
Пусть вещают начертанья,
Что безумного ждет мщенье,
А высокого хвала.
Погребенье, изваянье
И гробницу полагаю
Я в число своих расходов.
Донья Анна где сейчас?
Дон Диего
У сеньоры королевы
Как в твердыне донья Анна
Король
Всей Кастилии был нужен
Калатравский капитан.
(Уходит).
Поле при входе в Дос-Эрманас. Патрисио, Аминта, Белиса и пастухи. Музыканты.
Пастухи
(поют)
Солнце светит спозаранок
Дышит кашка и медвянок.
Но Аминта нам всегда
Светит ярче, чем звезда.
Патрисио
На ковёр красы цветочной,
Где от солнечных лучей
Иней скрылся в миг урочный,
Сядем, будем веселей.
Здесь чертог нам новобрачный,
Всё сияет красотой.
Аминта
Муж мой — словно день прозрачный.
Каждый песнь ему пропой.
Пастухи
(поют)
Солнце светит спозаранок,
Дышит кашка и медвянок.
Но Аминта нам всегда
Светит ярче, чем звезда.
Гасено
Все пропели как по нотам,
В церкви лучше не споют.
Патрисио
Мед к своим уходит сотам,
Губы — радостям приют.
Аминта
Мне, Патрисио, услада —
Видеть лик твой предо мной.
Солнце ты, и вот мне надо,
Можно — быть сейчас луной:
После грустных убываний,
Возрастаю чрез тебя,
И заря взошла в тумане,
Чтобы воздух пел любя.
Пастухи
(поют)
Солнце
светит спозаранок,Дышит кашка и медвянок.
Но Аминта нам всегда
Светит ярче, чем звезда.
Каталинон в дорожной одежде. Те же.
Каталинон
Вижу, свадьбу здесь справляют —
Веселитесь, господа.
Гасено
Пусть веселье все узнают.
Кто приходит к нам сюда?
Каталинон
Дон Хуан.
Гасено
Старик?
Каталинон
Не старый,
Молодой Тенорио.
Белиса
Сын?
Патрисио
(про себя)
Ну, недобрые тут чары
Молодой и господин,—
Это портит ликованье.
Ревностью терзает грудь.
(К Каталинону).
Кто же дал вам указанье?
Каталинон
Он в Лебриху держит путь.
Патрисио
(про себя)
Демон здесь беду пророчит.
Но о чем тревожусь я?
(К Каталинону).
Приходи сюда, кто хочет.
Свадьба светлая моя.
(Про себя).
Злое все же предвещанье:
Кабальеро в гости к нам.
Гасено
Всех, в ком только есть желанье,
Просим милости. Кто там?
Веселиться всем здесь вольно,
Хоть приди сюда весь мир,
Хлеба есть у нас довольно,
А вина — Гвадалквивир.
Мы живем совсем не серо,
Вавилон здесь ветчины,
И любого кабальеро
Мы попотчевать должны.
Белиса
Камареро сын...
Патрисио
(про себя)
Плачевность
Злую чувствую я здесь.
О любовь, страдай, и ревность
Спрячь, хоть я ревную весь.
Дон Хуан. Те же.
Дон Хуан
Проходя, совсем случайно
Слышу, свадьба здесь у вас.
Счастлив я необычайно
С вами быть в веселый час.
Гасено
Мы обласканы сеньором.
Честь — в его приходе нам.
Патрисио
(про себя)
Я, стоящий здесь дозором,
Знака радости не дам.
Гасено
Кабальеро дайте место.
Дон Хуан
Сесть позвольте мне сюда.
(Садится рядом с новобрачной).
Патрисио
Вы жених? Ведь здесь невеста.