Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Легенды о доне Хуане (Жуане). Дон Жуан на сцене
Шрифт:

Нам в постель пора бы лечь.

Дон Хуан

Было медленным свершенье.

Спишь, и сон твой здесь глубок.

Если в смерти ждешь отмщенья.

Сколь даешь мне долгий срок!

Уходят.

Сцена одиннадцатая.

Зала в доме Дон Хуана.

Двое слуг Дон Хуана накрывают на стол.

1-ый слуга

Приготовить надо ужин,

Дон Хуан придет сейчас

2-ой слуга

Спех в работе нам не нужен,

Медлит он и этот раз.

Здесь

порядка не бывает.

Дон Хуану все равно,

Что вся пища остывает

И что греется вино.

Сцена двенадцатая.

Дон Хуан, Каталинон, слуги.

Дон Хуан

Запер?

Каталинон

Как веленье было.

Дон Хуан

Подавайте ужин мне.

2-ой слуга

Ужин здесь. Уж все остыло

Дон Хуан

Сядь, Каталинон, ко мне.

Каталинон

Ужинать неторопливо

Я люблю.

Дон Хуан

Сказал, садись.

Каталинон

Ну, уж если так ворчливо,

Это значит — подчинись.

1-ый слуга

(про себя)

Это тоже ведь дорога

Ужин.

Дон Хуан

Сядь сюда.

Стук снаружи.

Каталинон

Стучат.

Дон Хуан

Кто-то есть там у порога.

(К слуге).

Посмотри.

1-ый слуга

Бежать я рад.

Каталинон

Что, коль суд приходит властный

Дон Хуан

Для всего есть череда

Слуга возвращается бегом.

Кто там? Ты дрожишь, несчастный.

Каталинон

Там какая-то беда.

Дон Xуан

В гневе я. И глух, и нем он.

Что ты видел? Отвечай.

Испугал тебя там демон?

(К Каталинону).

Ты взгляни, что там. Ступай.

Каталинон

Я?

Дон Xуан

Да, ты. Ну, двигай ноги

Каталинон

Бабушка моя в дому

Удавилась на пороге,

С той поры боюсь во тьму

Глянуть – ну как привидение.

Странный стук какой.

Дон Хуан

Иди.

Каталинон

Я, синьор, за промедленье.

Дон Хуан

Прочь.

Каталинон

А что там впереди?

Дон Хуан

Ты нейдешь?

Каталинон

Ключи от двери

У кого?

2-ой

слуга

Там лишь засов.

Дон Хуан

Скоро?

Каталинон

Хоть иду к потере,

Но служить тебе готов.

Что, коль жертвы обольщенья

Мстить пришли обоим нам?

(Идет к двери, возвращается бегом, падает и встает).

Дон Хуан

Что случилось?

Каталинон

Помраченье!

Я взываю к небесам.

Там убить хотят. Схватили!

Дон Хуан

Что ты видел? Кто схватил?

Каталинон

О сеньор, в могучей силе

Кто-то там. А я без сил...

Кто хватает? Кто же это?

О, решение судеб!

Я спросил... невзвидел света...

Он ответил... Я ослеп...

Натолкнулся я...

Дон Хуан

И кто же?

Каталинон

Я не знаю.

Дон Хуан

Ну, вино.

Трус ты, с курицею схожий,

Сам пойду я, все равно.

Сцена тринадцатая.

Дон Хуан берет свечу и идет к двери. Навстречу ему выходит дон Гонсало, в том образе,

каким он был на гробнице. Дон Хуан отступает в смущении, сжимая рукоятку шпаги и в другой руке держа свечу. Дон Гонсало идет к нему мелкими шагами вровень с ним. Дон Хуан отступает, пока они не доходят до середины сцены.

Дон Хуан

Кто идет?

Дон Гонсало

Я здесь.

Дон Хуан

Но кто вы?

Дон Гонсало

Кабальеро, что тобой

Приглашен на ужин.

Дон Хуан

Ужин?

Есть для двух, как и вино.

Ужин здесь для всех найдется,

Сколько б ни было с тобой.

Стол накрыт. Садись.

Каталинон

Всевышний!

Сан Панунсио! Сан Антон!

Мертвые едят? Скажи мне.

Да. Кивает головой,

Утверждает.

Дон Хуан

Ужин ждет нас.

Сядь сюда, Каталинон.

Каталинон

Я считаю, что поел я.

Ужин кончен.

Дон Хуан

Что за вздор!

Или мертвого боишься?

А когда б он был живой,

Что бы сделал? Страх твой — глупый!

Каталинон

С гостем ужинай, сеньор.

Дон Хуан

Что ж, разгневаться мне нужно?

Каталинон

Скверно пахну, видит Бог!

Дон Хуан

Приходи, я жду.

Поделиться с друзьями: