Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Легенды забытой империи. Наследники
Шрифт:

– Действительно, странная история.

– Что же это я, - вдруг спохватилась она, - спускайтесь, вас там уже заждались, да и еда остынет.

Хелена еще немного постояла в комнате, безрезультатно пытаясь найти причину, чтобы не идти вниз. Причины не находилось. Оставалось только переодеваться как можно медленнее, чтобы провести с неприятным герцогом как можно меньше времени. Она переоделась, стараясь не задумываться о том, как будет выглядеть, но вот неприятность: из переданных Себианом вещей, ее вещами оказались только платья, подаренные заботливой королевой. Кремовое, черное, вечернее, с россыпью странных камней, с вышивкой... Из всей этой груды удалось найти одно, которое больше всего подходило

для прогулки по городу. Неудобное, неуместно красивое и совершенно новое, яркого синего цвета, переливающегося на солнце. Хелена спускалась вниз, ловя на себе завистливые взгляды некоторых женщин и заинтересованные взгляды стоявших рядом с ними мужчин. Она подошла к столу, где сидел Эдгар и села прямо напротив. Герцог читал письмо. Он не сразу заметил девушку, но когда заметил, окинул ее неодобрительным взглядом.

– Вам что-то не нравится, герцог?
– спросила Хелена, как можно более безразличным тоном, и мысленно сразу отругала себя за этот вопрос.

– Нелепость вашего наряда, - ответил герцог, продолжая читать.
– Если бы вы появились здесь голой - это было бы более уместно, чем то, что есть сейчас.

– Вы хотите, чтобы я разделась?

Герцог оторвался от чтения и снова посмотрел на нее.

– Сомневаюсь, что этого может хоть кто-то хотеть, - ответил он с серьезным видом.
– Я только сказал, что здесь это вас не так бы выделяло, но я не сказал, что вам бы удалось заработать даже одну медную монету.

Было мерзко и противно, но больше всего хотелось провалиться сквозь землю на этом самом месте. Хелена резко встала из-за стола. Она хотела ответить, но не могла сказать и слова и единственное, что ей оставалось - уйти назад в свою комнату, что она и сделала.

Когда на втором этаже послышался негромкий стук двери, к герцогу, лишь взглянувшему на дверь, подошла Колиер.

– Вы так ничего не съели, милорд.

– У меня нет желания, - ответил Эдгар, складывая письмо в нагрудный карман.
– Дурные новости.

– Поэтому вы были так резки с этой девушкой?

– Нет, Колиер, я не люблю глупость, особенно, если ею пытаются кого-то поразить.

– Простите, - не унималась хозяйка, - возможно, вместе с цветами вам стоило заказать и уместный наряд.

– Не понимаю о чем ты.

– Конечно, простите.

Колиер не торопилась уходить, вместо этого она вручила герцогу небольшой сверток. Эдгар с благодарностью взял его в руки и отправился наверх.

В комнате Хелены снова раздался стук. Она стояла спиной к двери и смотрела в окно, утирая слезы, которые предательски продолжали литься.

– Я не спущусь, Колиер. Я не хочу есть.

– Я так ей и сказал, - послышался голос герцога. Хелена вздрогнула от неожиданности, и постаралась не поворачиваться, чтобы Эдгар не понял, насколько сильно ее обидел.

– Мне пришло письмо, - продолжил герцог, словно ничего не случилось. Он подошел прямо к окну и посмотрел на Хелену.
– Дурные новости. Нас разыскивают. Но это не самое страшное, они перекрыли мне путь в Адарию.

– Простите, герцог, я не знала, - сказала Хелена, поворачиваясь к Эдгару, теперь ее слезы не имели значения.
– Как вам сюда приходят письма?

– Я много где бываю, и мои птицы знают, куда лететь. А письмо мне принес мальчишка, которому пришлось хорошо заплатить, но новости того стоили. Кстати, новость о том, что власть в Сидаре сменилась, пришла и сюда. Алавир смог выйти победителем, не прошло и дня, как его полюбили. Говорят, наследник, переживший два нападения, должен понимать, чего стоит власть.

– Два?

– Говорят, два. От одного у него даже остался большой шрам на лице. Народ видит наглядное подтверждение, и хочет расправы. Нужно сказать,

что шрам я и сам видел, если ты заметила, он не такой большой, как говорят.

В комнате послышалось хмыканье, сначала Хелена искренне пыталась себя сдержать, но теперь уже не могла не смеяться в полный голос. Она вытирала слезы рукой, старая в это же время прикрывать лицо, словно стесняясь собственного смеха.

– Герцог, это я оставила этот шрам.

– Как?

– Нечаянно.

Герцог только улыбнулся, словно именно этих слов и ждал. Но эта улыбка была настоящей и искренней и такой необычной для этого странного человека.

– Простите, на самом деле я не вижу в этом ничего смешного.

– Ты видела слишком мало правителей, наследников, членов совета, графов и лордов. А я среди них рос. Поэтому поверь мне, это смешно, потому что именно так все и происходит. Любая твоя маленькая ошибка в правильных руках может стать огромной дорогой вымощенной цветами для твоего врага.

– И что будет теперь?
– успокоившись спросила Хелена.

– Мы на землях отшельников. Твой эльф пошел договариваться со своими подручными, твой кот бегает по своим делам, а я отвечаю за твою жизнь. Поэтому, пока нас не нашли и не убили наемники Туремо, нужно купить тебе новую одежду. Пойдем. Надень это. Вещи Колиер тебе подойдут.

– А вы с ней...

– Не твое дело.

Герцог отдал ей неприметное серое платье и направился к двери. Он остановился, словно желая что-то сказать, но передумал и быстро вышел, оставив Хелену одну.

К моменту, когда Хелена спустилась вниз, в таверне собралось большое количество постояльцев. Хозяйка дома бегала вокруг, кому-то улыбаясь, других ругая и пытаясь выгнать из дома. Она только мельком взглянула на своих гостей и скрылась в подвале.

Зато на улице все изменилось. Теперь здесь было немноголюдно, человек с троном исчез, девушек также не было видно, но вместо них на крышах можно было наблюдать странные тени. Хелена шла мимо зданий, пытаясь успеть за герцогом. В одном из них скрипнула дверь, и на улице появился старик с кувшином. Он внимательно огляделся по сторонам, увидел направляющихся к нему людей, и быстро вошел вовнутрь. Девушка слышала, как за дверью защелкнулась щеколда. А вместе со щеколдой послышался звук закрывающихся ставень. Они прошли еще немного и свернули на другую улицу - еще меньшую, вымощенную камнем, на которой валялось разбросанным сено.

Это аллея алхимиков, - пояснил герцог, когда очередная дверь закрылась прямо перед ними.
– Они не любят показываться перед посторонними.

– Тогда зачем мы здесь идем?

– Даже на земле отшельников у корон есть свои подданные, лучше не рисковать. Я бы вообще не выходил из "Белой розы", но мне нужно узнать, как прорваться через границу, которую установили эльфы.

– Значит, теперь вы в такой же западне.

Герцог только покачал головой, не желая отвечать на этот вопрос. Дальше они шли молча, пока не подошли к самому последнему дому на улице. Он ничем не выделялся от остальных, но Эдгар остановился именно около него, долго разглядывая, прежде чем решиться зайти. Дом стоял в самом тупике и выбраться из этого места, если что-нибудь случится, у них не будет возможности.

– Кажется, нам сюда.

– Вы не уверены?

– Не настолько, как хотелось бы, - сказал он, входя в темное помещение.

Все внутри кричало о том, что хозяев нет дома. Окна были закрыты, свет погашен, ни единого звука не было слышно. Только шаги герцога по деревянному полу, и скрип прогнивших или изъеденных досок.

– Иди за мной - след в след. Дверь должна быть где-то здесь. Будешь моей служанкой.

– Я не понимаю...

– Я представлю тебя служанкой, так что и веди себя соответственно. Что здесь непонятного? Тихо.

Поделиться с друзьями: