Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лекарь для захватчика
Шрифт:

– Заткнись, твою мать, – не выдерживает Рэй.

У него все кипит внутри.

Ему плевать на возможные договоренности. Он хочет крови Хейдена Берка. Устранить его не просто физически, но и ментально – чтобы даже памяти ни осталось.

– Мне жаль, – голос Анны все еще тверд, и в нем чувствуется уверенность, – но я больше не та женщина, которую вы знали. И я не хочу быть поводом для войны. Пожалуйста, послушайте меня, я не испытываю к вам прежних чувств.

– Я их верну, Аннабель.

– Это невозможно, – отвечает она.

– Когда я возьму Эсмар и принесу его вам в дар, вы измените свое решение.

Мы оба мечтали об этом когда-то.

Рэй усмехается.

– Давай, попробуй, – хищно говорит он, а затем приказывает жене: – Анна, отправляйся в лагерь.

Он больше не намерен все это выслушивать.

– Этой битвы можно избежать, – говорит та Берку. – Подумайте, сколько погибнет людей из-за ваших амбиций! Цена за них слишком велика. Нет ничего дороже человеческой жизни. Генерал Берк, поступите правильно.

Глаза Хейдена сужаются, и в них клубится ярость. Рэй ощущает, как Берк на секунду теряется. Тот не может признать, что, стоя в шаге от победы, он все-таки проиграл. И теперь его захлестывает обида и грызет уязвленная мужская гордость.

– Я приду за тобой, – бросает он Анне и разворачивает коня.

Глава 42

Антуанетта-Аннабель

Я смотрю на сопровождающих Хейдена людей, они тоже дергают поводья, следуя за своим генералом. По лицам мелькает что-то вроде сожаления. А у меня внутри вспыхивает огонь ярости – адреналин впрыскивается в кровь, бежит по венам и бьет в голову.

– Хейден! – окликаю я, вопреки приказу Реигана.

Генерал Берк бросает на меня взгляд.

Между нами солидное расстояние, и мне приходится кричать, чтобы он услышал.

– Я приказываю отвести войска! – я слегка прижимаю шенкеля, чтобы лошадь поддалась вперед, и выезжаю на полкорпуса. – Я наследница престола, дочь короля Саореля! Мой отец заключил с Эсмаром мир, признав его своим сюзереном. Я, как принцесса Саореля и единственная наследница престола, дала Реигану Уилбергу клятву верности. Я приказываю отвести войска, чтобы избежать кровопролития. Если ослушаетесь, каждый из вас будет считаться предателем и убит.

Удивительно, но Рэй молчит. Я кожей ощущаю взгляды Бреаза и Денвера, да и всех остальных. А генерала Берка – буквально нутром.

– Почему ты пришел сейчас, Хейден? – спрашиваю я. – Где был все три года? Почему скрывал, что выжил? Не пытался сообщить о себе? Меня ли ты любил или желал лишь заполучить корону?

Уверена, этот человек не из робких. Генерал Берк – воин. В этом мире женщина – это всего лишь разменная монета для большинства мужчин. Но он не находит слов, уязвленный до глубины души тем, что я сопротивляюсь. Он не ожидал того, что я не просто разлюблю его, но и предпочту Реигана. Любил ли Хейден Антуанетту – этого я никогда не узнаю. Но почему он не пытался сообщить ей, что жив? Почему оставил в неведении, понимая, как она будет страдать! Почему пришел за ней, словно за вещью, не принимая ее мнения, отказываясь слушать ее приказы? Кого он хочет – жену или коронованную заложницу?

Его лицо багровеет.

Он втягивает носом воздух, не веря в происходящее.

– Как умер мой отец? – наконец, спрашиваю я. – Знал ли он, что ты приведешь с собой армию? Что ты пообещал им в обмен за помощь, Хейден?

– Я пришел за справедливостью! – наконец, яростно

гремит его голос.

– Нет! – также надрывно кричу я. – Эсмар и Саорель заключили мир, гарантом которого я выступаю. Все, кто пытаются это оспорить, – предатели! Я даю вам последний шанс. Сложите оружие или умрите!

Берк молча бьет лошадь под ребра, и та срывается с места.

Я еще долго смотрю вслед удаляющимся всадникам. Хотела бы Антуанетта, чтобы доблестный рыцарь явился и спас ее? Да, определенно. Но была бы она с ним счастлива потом?

– Как только я это закончу, – слышу голос Реигана, в котором звучит какая-то неподдельная гордость, – я возведу тебя на престол Саореля, Анна.

Больно нужен он мне.

Поворачиваюсь.

– Сопроводить мою жену в лагерь, – бросает император своему оруженосцу.

Бреаз и Денвер молчат, но их взгляды красноречивы – они в шоке от того, что я тут наговорила.

– Принцесса, – Алан склоняется в седле, когда я уезжаю. – Если погибну, знайте, вы лучшая из женщин!

Денвер усмехается и тоже склоняет передо мной голову. Правда молча. Он не настолько отчаянный, чтобы демонстрировать свое восхищение на глазах у Рэя.

Император подводит своего коня к моей лошади так, чтобы мы оказались друг напротив друга, почти соприкасаясь бедрами.

– Я вернусь к тебе, – говорит он.

Киваю.

Наши руки соприкасаются, мои пальцы скользят по его ладони. Я вспоминаю звуки дождя по крыше шатра, потрескивание жаровни, трепещущий свет лампы и… наше дыхание, поцелуи, горячие объятия. На секунду прикрываю веки.

– До встречи, принцесса, – говорит Рэй, а после направляет коня в сторону собственного войска.

– Ваше высочество! – окликает меня оруженосец.

Мы скачем в лагерь до самой вершины холма, а затем я останавливаюсь. В тишине, которая ощущалась громче любого крика, звучит горн. Земля содрогается. Тяжелая поступь копыт и сапог взмывает дрожью в воздух. Армии мчатся друг к другу, пока первая волна столкновения не потрясает всё вокруг – сталь встречается с плотью, крики сливаются с грохотом грома. Долина заполняется шумом битвы, и эхом дрожит даже небо.

Я поворачиваюсь в седле, глядя с холма, как силы Саореля схлестнулись с армией Эсмара.

Сжимаю зубы.

– Ваше высочество, мы должны торопиться!

– Да, – выдыхаю я едва слышно и бью лошадь пятками под ребра.

Мы скачем в опустевший лагерь. У меня внутри дыра, сравнимая разве что с Гранд каньоном. Тело бьет дрожь. Стараюсь взять себя в руки – не хватало еще потерять хладнокровие, сноровку и голову. Последнее, прямо скажем, буквально. Хирургия не терпит суеты. А мне предстоит хорошо и много поработать.

Руки перестают дрожать, и я увереннее сжимаю поводья и подгоняю лошадь.

Средневековая война – это всегда мясорубка.

Столько видов ран не увидишь даже в травмпункте в новогоднюю ночь. Итак, будут рубленные, колото-резанные, рванные, ушибленные и даже укушенные. Веселье до самого утра.

– Ваше высочество, – в лагере меня уже ждет Эрт.

Он без раздумий согласился поехать со мной, когда я появилась в Рьене, и сумел доставить меня сюда вовремя несмотря на то, что он был разжалован в солдаты и почти трое суток провел в погребе моего замка, пока Денвер не получил команду выпустить его на волю. Эрт сильно рисковал.

Поделиться с друзьями: