Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:
Путешественник
Обломки храма!
Поселянка
Вблизи бежитИ ключ студеный,В котором воду мы берем.
Путешественник
Не умирая, веешьТы над своей могилой,О гений! над тобоюОбрушилось во прахТвое прекрасное созданье…А ты бессмертен.
Поселянка
Помедли, странник, я подамКувшин, напиться из ручья.
Путешественник
И плющ обвесилТвой лик божественно-прекрасный.Как величавоНад этой грудою обломковВозносится чета столбов!А здесь их одинокий брат.О, как они,В
печальный мох одев главы священны,
Скорбя величественно, смотрятНа раздробленныхУ ног их братий!В тени шиповников зеленых,Под камнями, под прахомЛежат они, и ветерТравой над ними шевелит.Как мало дорожишь, природа,Ты лучшего созданья своегоПрекраснейшим созданьем!Сама святилище своеБесчувственно ты раздробилаИ терн посеяла на нем.
Поселянка
Как спит младенец мой!Войдешь ли, странник,Ты в хижину моюИль здесь, на воле отдохнешь?Прохладно. Подержи дитя,А я кувшин водой наполню.Спи, мой малютка, спи.
Путешественник
Прекрасен твой покой…Как тихо дышит он,Исполненный небесного здоровья.Ты, на святых остаткахМинувшего рожденный!О, будь с тобой его великий гений!Кого присвоит он,Тот в сладком чувстве бытияЗемную жизнь вкушает.Цвети ж надеждой,Весенний цвет прекрасный!Когда же отцветешь,Созрей на солнце благодатномИ дай богатый плод.
Поселянка
Услышь тебя Господь!.. А он все спит.Вот, странник, чистая водаИ хлеб; дар скудный, но от сердца.
Путешественник
Благодарю тебя.Как все цветет кругомИ живо зеленеет!
Поселянка
Мой муж придетЧерез минуту с поляДомой. Останься, странник,И ужин с нами раздели.
Путешественник
Жилище ваше здесь?
Поселянка
Здесь, близко этих стенОтец нам хижину построилИз кирпичей и каменных обломков.Мы в ней и поселились.Меня за пахаря он выдалИ умер на руках у нас…Проснулся ты, мое дитя?Как весел он! Как он играет!О милый!
Путешественник
О вечный сеятель, природа,Даруешь всем ты сладостную жизнь,Всех чад своих, любя, ты наделилаНаследством хижины приютной!Высоко на карнизе храмаСелится ласточка, не зная,Чье пышное созданье застилает,Лепя свое гнездо.Червяк, заткав живую ветку,Готовит зимнее жилищеСвоей семье.А ты среди великихМинувшего развалинДля нужд своих житейскихШалаш свой ставишь, человек,И счастлив над гробами.Прости, младая поселянка.
Поселянка
Уходишь, странник?
Путешественник
Да Бог благословитТебя и твоего младенца!
Поселянка
Прости же, добрый путь!
Путешественник
Скажи, куда ведетДорога этою горою?
Поселянка
Дорога эта в Кумы.
Путешественник
Далек ли путь?
Поселянка
Три добрых мили.
Путешественник
Прости!О, будь моим вождем, природа,Направь мой страннический путь!Здесь над гробамиСвященной древности скитаюсь.Дай мне найти приют,От хладов севера закрытый,Чтоб зной полдневныйТополевая рощаВеселой сенью овевала.Когда ж в вечерний час,Усталый, возвращусьПод кров домашний,Лучом заката позлащенный, —Чтоб на порог моих дверейКо мне навстречу вышлаПодобно милая подругаС младенцем на руках.

Орел и голубка

Перевод В. Жуковского

С
утеса молодой орел
Пустился на добычу;Стрелок пронзил ему крыло —И с высоты упалОн в масличную рощу.Там он томилсяТри долгих дня,Три долгих ночиИ содрогалсяОт боли; наконецБыл исцеленЖивительным бальзамомВсеисцеляющей природы.Влекомый хищничеством смелым,Приют покинул свой:Он хочет крылья испытать.Увы! они едваЕго подъемлют от земли —И он, в унынии глубоком,Садится отдохнутьНа камне у ручья.Он смотрит на вершину дуба,На солнце, на далекийНебесный свод —И в пламенных его глазахСверкают слезы.Поблизости, между олив,Крылами тихо вея,Летали голубь и голубка.Они к ручью спустилисьИ там по золотомуПеску гуляли вместе.Водя кругомПурпурными глазами,Голубка наконецПриметила сидящего в безмолвномУнынии орла.Она товарища тихонькоКрылом толкнула,Потом, с участием сердечнымВзглянувши на страдальца,Ему сказала:«Ты унываешь, друг!О чем же? Оглянись – не все ли,Что нам для счастьяПростого нужно,Ты здесь имеешь?Не дышат ли вокруг тебяБлагоуханием оливы?Не защищают ли зеленойПрозрачной сению своейОни тебя от зноя?И не прекрасно ль блещетЗдесь вечер золотойНа мураве и на игривыхСтруях ручья?Ты здесь гуляешь по цветам,Покрытым свежею росою,Ты можешь пищуСбирать с кустов и жаждуВ струях студеных утолять.О друг, поверь,Умеренность – прямое счастье!С умеренностью мыВезде и всем довольны».«О, мудрость, – прошептал орел,В себя сурово погрузившись, —Ты рассуждаешь, как голубка».

Новая любовь, новая жизнь

Перевод А. Фета

Сердце, сердце, что такое?Что смутило жизнь твою?Что-то странное, чужое, —Я тебя не узнаю! Все прошло, что ты любило,Все, о чем ты так грустило,Труд и отдых – все прошло.До чего уже дошло! Иль тебя цветком росистымЭта девственность чела,Взором кротким, нежно-чистым,Своевольно увлекла? Вдруг хочу от ней укрыться,Встрепенуться, удалиться,Но мой путь еще скорейВновь – увы! – приводит к ней! И меня на нити тонкой,Безнаказанно шутя,Своенравною ручонкойДержит девочка-дитя. Красоты волшебной силаКруг заветный очертила.Что за странность – как во сне!О любовь, дай волю мне!

Белинде

Перевод В. Левика

О, зачем влечешь меня в веселье,В роскошь людных зал?Я ли в скромной юношеской кельеРадостей не знал? Как любил я лунными ночами,В мирной тишине,Грезить под скользящими лучами,Точно в полусне! Сном о счастье, чистом и глубоком,Были все мечты.И во тьме пред умиленным окомВозникала ты. Я ли тот, кто в шуме света вздорном,С чуждою толпой,Рад сидеть хоть за столом игорным,Лишь бы быть с тобой! Нет, весна не в блеске небосвода,Не в полях она.Там, где ты, мой ангел, там природа,Там, где ты, – весна.

На озере

Перевод А. Фета

И силу в грудь, и свежесть в кровьДыханьем вольным пью.Как сладко, мать-природа, вновьУпасть на грудь твою! Волна ладью в размер веслаКачает и несет,И с вышних гор сырая мглаНавстречу нам плывет. Взор мой, взор, зачем склоняться?Или сны златые снятся?Прочь ты, сон, хоть золотой, —Здесь любовь и жизнь со мной! На волнах сверкаютТысячи звезд сотрясенных,В дымном небе таютПризраки гор отдаленных, Ветерок струитсяНад равниною вод,И в залив глядитсяДозревающий плод.
Поделиться с друзьями: