Летучий корабль
Шрифт:
– Господин Бобан, — спрашиваю я, — а она очень дорогая?
– Дорогая? — старик, уже устроившийся в кресле с бокалом, на дне которого плещется коньяк, распространяя по гостиной горьковато-фруктовый аромат с чуть заметной ноткой шоколада, смотрит на меня с некоторым непониманием. — Молодой человек, она бесценна!
– Значит, она не продается?
– С чего Вы взяли? Она не продается тем, кто пожелал бы иметь ее в качестве красивой безделки. Но она принадлежит своему владельцу, которого она сама избирает. То есть Вам. Я продам ее по стандартной цене — как любую другую палочку из своего магазина.
И пока они пьют за счастливую и долгую судьбу волшебного
– Господин Бобан, а для кого делали такие палочки? Я никогда не слышал, чтобы волоски из гривы келпи использовали в качестве сердцевины. Но если такие вещи изготавливали, на них должен был быть спрос. И что это за дерево?
– Ох, сколько вопросов, молодой человек! — старик подмигивает, делая небольшой глоток из своего бокала и салютуя мне. — Теперь уже никто не скажет, что это за дерево. Да и на остальные Ваши вопросы я не знаю ответа. Хотя я и сам не раз над этим раздумывал. Дело в том, что по семейным преданиям она — последняя, оставшаяся из целой партии палочек, в качестве сердцевины для которых использовался именно этот материал. И все ее сестры были раскуплены вскоре после изготовления. А она вот задержалась на долгих четыреста лет…
– То есть были маги, для раскрытия магической сущности которых подходил волос из гривы келпи?
– Да, а потом, уже в семнадцатом веке, палочек с такими сердцевинами больше никто не делал.
– Может быть, это какая-то темная магия?
Да, несмотря на все мои разговоры с сэром Энтони, на жизнь бок о бок с Северусом, который тот еще светлый маг, Темные Искусства продолжают меня пугать. Что и неудивительно, особенно если учесть мой последний опыт столкновения с ними, когда я сам себя чуть было не угробил.
– Темных магов, молодой человек, пропасть и по сей день.
– Скажите, мистер Бобан, — вмешивается Северус, — а Ваша семья всегда работала в Загребе?
Почему он спрашивает? Тоже не понимает, откуда здесь, в самом сердце Южной Европы, волосы из гривы шотландской призрачной лошади?
– В тот-то и дело, что нет, лорд Довилль! Именно в том самом шестнадцатом веке Бобаны перебрались сюда, в магический квартал сего славного города из Дубровника. Кажется, это было сразу после землетрясения.
– То есть покупатели подобных палочек могли быть именно там?
– Я тоже об этом думал. Волос келпи — что-то морское, ведь правда? Может быть, венецианцы? Но я никогда не слыхал о магах, связанных с мореходством…
Маргарет только кивает, подтверждая его слова. И я смутно припоминаю все, что нам рассказывали в школе о магических ремеслах — там точно не было ничего морского. И меня это даже и не удивляло — не было, и не надо. Ведь у магов вряд ли могла возникнуть нужда отправиться в морское путешествие: существовали и более быстрые и действенные способы передвижения, да и связи между магическими диаспорами, разбросанными по разным странам, насколько я понимаю, никогда не были тесными. Так что я никогда не слышал и не читал о магах, связанных с морем или его обитателями. Разве что Дамблдор… он умел разговаривать с русалками.
Посидев еще какое-то время и рассказав еще немало о своем ремесле, что, однако, нимало не смогло прояснить интересующий меня вопрос, господин Бобан все же покидает нас, желая мне напоследок немало чудесных приключений с моим приобретением. «Да, только приключений нам тут и не хватает», — ворчит Северус ему вслед, но я не думаю, что он
это серьезно.– Гарри, — предлагает мне Маргарет, — попробуйте какие-нибудь простые заклинания. Разрушительные, разумеется, исключаются. Никаких Диффиндо!
– Люмос, — послушно произношу я.
Мне кажется, на блестящем лакированном кончике моей палочки зажигается бенгальский огонь: кругом, весело шипя, разлетаются холодные белые искорки. Я успеваю сказать Фините Инкантатем прежде, чем Маргарет или Северус сделают это за меня. У меня такое чувство, будто в своих ослабевших руках я пытаюсь удержать брандспойт, из которого бьет струя воды диаметром, по меньшей мере, в руку. Но миссис Нотт почему-то не расстраивается, а предлагает попробовать еще что-нибудь простенькое. Северус кладет руку мне на плечо:
– Не напрягайся и не бойся. Ну, разнесешь что-нибудь — что с того? Давай!
Я направляю палочку на стеклянный столик, с которого Маргарет в последний момент успевает убрать бокалы и коньяк, и пробую поднять его в воздух. Несчастный столик начинает вибрировать, грустно позвякивая стеклянной поверхностью, видимо, предчувствуя скорую смерть. Я вовремя останавливаюсь.
– Почему у меня ничего не получается?
– Как это — не получается, Гарри? — колдомедик выглядит явно удивленной. — Все у Вас получается, только не так, как Вам хотелось бы. После столь значительного перерыва могло быть и гораздо хуже. Для восстановления утраченных навыков обычно требуются месяцы, уж Вы мне поверьте. Главное, Вы ощущаете поток магии, который Вы направляете на предмет посредством палочки?
Да, я ощущаю, но я же практически не могу им управлять! Чему она так радуется? О, да, если я буду тренироваться ежедневно… куда же я денусь? Но на сегодня с меня хватит, это точно. Потому что я хочу, чтобы меня оставили в покое, я хочу спать — долго-долго. Пусть солнце сядет, встанет вновь и опять начнет клониться к закату, а я буду утопать в подушках, и видеть сны — о кораблях и палочках черного дерева, и о тех загадочных людях в старинных одеждах, что выкладывали на прилавок пригоршню тусклого золота, и взвешивали в загорелых руках легкие волшебные палочки, внутри каждой из которых был волос из гривы келпи.
* * *
– Рассказать мне ничего не хочешь? — спрашивает Северус уже на следующий день, когда я, проснувшись ближе к полудню, сижу в постели, обложенный подушками, и поглощаю нечто среднее между завтраком и ланчем.
– Мне кажется, я уже и так рассказал тебе про себя все. Абсолютно.
– Про то, почему ты так полюбил корабли и кораблики, Гарри, — он закидывает обе руки за голову и смотрит на меня с легкой улыбкой, мол, выкладывай, я и так вижу, что ты что-то скрываешь, но деваться-то тебе некуда. — Листаешь книги, смотришь чертежи… Я что-то не припомню, чтобы в школе за тобой водилось обыкновение замереть на берегу озера и мечтательно всматриваться вдаль.
– Много ты про меня знал в школе…
– Достаточно знал. Просто тебе и в голову не приходило, что я мог тобой интересоваться.
Пират хитро прикрывает один глаз — он тоже, похоже, проснулся недавно, потому что таким умиротворенным я вижу его обычно, когда он высыпается, и ему никуда не надо торопиться.
– В каком смысле — интересоваться?
– В разном смысле, — вот, теперь смеется. — И по долгу службы и …(делает трагически-растроганное лицо) по зову сердца. Так вот, никакой морской романтики. Ни на грош! Посмотри, что ты делал? Пошел в Аврорат, женился… жил, как все. У тещи обедал! В восемнадцать-девятнадцать лет, Гарри! Где были паруса и ветер, а?