Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Личностно-развивающее иноязычное образование в начальной школе
Шрифт:

– писать краткое поздравление (с днем рождения, с Новым годом) с опорой на образец.

На основе данного стандарта была разработана примерная программа по иностранным языкам для начальной школы, которая конкретизировала требования стандарта.

Вариативность и многообразие путей получения начальной подготовки по ИЯ нашли отражение и в переходе на альтернативные программы и учебники – к образованию по выбору. Так, в начальной школе широко использовались (и используются в переработанном виде сейчас) следующие учебно-методические комплекты (УМК) по английскому, немецкому, французскому, испанскому языкам:

1. Биболетова М.З., Добрынина Н.В., Ленская Е.А.

УМК «Enjoy English». М.: Титул, 1998–2002.

2. Никитенко З.Н., Негневицкая Е.И. и др. УМК для 1–4 и УМК для 2–4 классов. Английский язык. М.: Просвещение, 1998–2002.

3. ПоляковаЕ.Б., Раббот Г.П. УМК по английскому языку для начальной школы. М.: РТ-Пресс, 1998–2002.

4. Бим И.Л. и др. УМК по немецкому языку для начальной школы. М.: Просвещение, 1997–2002.

5. Гальскова Н.Д. и др. УМК по немецкому языку для начальной школы. М.: Дрофа, 1997–2002.

6. Кулигина А.С. и др. «Твой друг французский». М.: Просвещение, 1997–2002.

7. Чепцова Л.Б. и др. УМК по испанскому языку для начальной школы. М.: Просвещение, 1997–2002.

Название УМК означало учебно-методический комплект, включающий в себя разнообразные пособия для ученика и учителя: учебник, книгу для учителя, рабочую тетрадь, книгу для чтения, аудиокассеты.

Разработанные стандарт и примерная программа по иностранным языкам для начальной школы послужили основой для еще одного эксперимента, связанного с новым началом обучения иностранному языку – не с первого класса, как это было в первом массовом эксперименте, а со второго класса. Данный эксперимент был связан с введением ИЯ во 2-х классах начальной школы в условиях обновления структуры и содержания общего образования в 2003–2004 гг. [А.В. Баранников, 2002. С. 4—10].

Приведенные выше УМК были включены в эксперимент (2002–2005 года) по обучению ИЯ со 2-го класса с целью проверки их посильности и доступности для детей, эффективности заложенных в них технологий, а также способности развивать мотивацию младших школьников к изучению ИЯ.

Разработка первых государственных документов, регулирующих начальное иноязычное образование, положительные результаты эксперимента по обучению детей ИЯ со 2-го класса вкупе с достижениями методической науки позволяют нам определить рассматриваемый период как ведущий в становлении раннего школьного иноязычного образования. В качестве основных тенденций этого периода можно выделить:

– педагогический и методический плюрализм;

– творческая активность педагогов и учащихся;

– разработка новых методических подходов, форм, способов и приемов обучения детей ИЯ, в том числе интегрированных курсов (которые, правда, не нашли широкого применения ни в детском саду, ни в школе);

– попытки установить преемственность между содержанием раннего и последующего обучения;

– отказ (зачастую декларативный) от «имитативной» методики и призыв к осознанному овладению детьми языковыми и речевыми средствами общения;

– появление разнообразных учебных курсов и пособий по ИЯ отечественных и зарубежных издательств (последние не оправдали надежд учителей на высокую результативность, поскольку были ориентированы на обучение второму языку в стране изучаемого языка и, следовательно, не совсем подходили для изучения ИЯ в искусственной среде);

– дальнейшее развитие научно-методической мысли:

предметом исследования ученых становятся психолого-педагогические проблемы и различные методические аспекты начального обучения иностранным языкам (Е.Г. Иванова, О.М. Осиянова, Н.В. Пыхина, Т.Г. Гончарова, Л.В. Гаделия, Л.С. Балкарова, Л.И. Пренко, С.В. Снегова, Н.Т. Оганесян, Э.Г. Тен, И.С. Гарамова и др.).

Пятый

этап становления иноязычного образования в начальной школе: 2005–2008 гг.

В 2005 учебном году иностранный язык на основе положительных результатов эксперимента 2002–2004 гг. был включен в учебный план начальной школы и стал обязательным предметом, начиная со 2-го класса. Впервые стал действовать в общероссийском масштабе образовательный стандарт начального общего образования по ИЯ [2] , согласно которому на изучение ИЯ в начальной школе выделялось 210 учебных часов (2 часа в неделю со второго по четвертый класс).

2

Федеральный компонент государственного стандарта общего образования – утвержден приказом Минобразования России «Об утверждении федерального компонента государственных стандартов начального, общего и среднего (полного) образования» от 5 марта 2004 г. № 1089.

Таким образом, значимость иноязычного образования младших школьников была закреплена законодательно [3] .

К сожалению, иностранный язык стал обязательным предметом со 2-го, а не с 1-го класса. К сожалению потому, что шестилетний возраст предоставляет гораздо больше возможностей для овладения детьми иноязычной речевой деятельностью, чем возраст 7–8 лет (этот тезис, подтвержденный массовым экспериментом обучения детей с 6 лет, будет обоснован в следующей главе).

3

Приказы, документы и тексты Федерального образовательного стандарта и Базисный учебный план представлены на сайте Министерства Образования РФ по адресу: www.ed.gov.ru.

Результаты более чем сорокалетних исследований отечественных ученых в области раннего обучения ИЯ, доказавших преимущества систематического обучения детей ИЯ в младшем школьном возрасте, получили признание не только на общественном, но и государственном уровне.

Рассматриваемый период характеризуется постепенным переходом школы на личностно ориентированную парадигму [И.Л. Бим, 2005. С. 2–6], которая оказала влияние (хотя и незначительное) и на обучение ИЯ в начальной школе. Анализ образовательной ситуации данного периода позволяет выделить следующие изменения в целях и содержании начального языкового образования.

1) Предмет «ИЯ» включен, наряду с обучением грамоте на родном языке и родной литературе, в единую предметную область «Филология».

2) Цель обучения ИЯ стала формулироваться как формирование у младших школьников иноязычной коммуникативной компетенции, включающей языковую (лингвистическую), речевую (дискурсивную), социокультурную, компенсаторную и учебно-познавательную компетенции.

3) Одной из основных характеристик содержания обучения становится его аутентичность – в содержание включаются аутентичные тексты, «которые носители языка продуцируют для носителей языка, то есть собственно оригинальные тексты, создаваемые для реальных условий, а не для учебной ситуации» [И.И. Халеева, 1989. С. 238].

5) Уточнена категория «содержание раннего обучения ИЯ»: наряду с предметным (материальный и идеальный аспекты) и процессуально-деятельностным компонентами, был включен и эмоционально-оценочный компонент [Н.Д. Гальскова, 1999; З.Н. Никитенко, Н.Д. Гальскова, 2007], поскольку предлагаемый детям учебный материал и виды деятельности с ним должны вызывать и у детей, и у учителя желание работать с ним и пробуждать интерес. И.Л. Бим называет этот компонент «мотивационный и ценностно-ориентационный» [И.Л. Бим, 2005], что, на наш взгляд, более точно отражает его суть.

Поделиться с друзьями: