Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лицо наизнанку
Шрифт:
там, где думал я жить, пустоты стынь,устремляются птицы в даль иллюзорных миров,жилищ миражи и скудость, песок;на сбор винограда пора, упрямая память;намети нам из сказок, буря, тревогпревыше костяшек судьбы и сугробов;я мог бы с тобою взрослеть; нас разящая карапоедает пределы свои, и воздух страхом пропах;лето уже за спиною, твердят, в мерзлую ночь:не ведал я, как из льдин или сорной травыможно высечь хоть искру, но тьма ночейнаходила под той же крышей любовь взаперти;ожили садом буйные ливня кроны;знаю, наступит день, о нем говорю:слышу, как он прорастает, знаю, когда пробьется,въявь во всей красоте, прекраснее ожиданий;он наступает вживе среди утраченных жизней:страдание за страданьем – таков этот дом, разбитый, ou devinant sa place entre les decombresl’homme a detourne le cours de l’esperancetout est a sa placeil n’y a qu’une seule presence et elle n’est pas pour moio reve d’une douceur telle qu’on y perdrait son cielvin de cette entente qui fait tourner le mondedechirez-vous coeurs au long des chants divinssur vos lambeaux les filles s’essayeront les piedsroches parmi nous qu’aucun secret ne lierompez cassez tout ce qui coupe votre routeje ne vous connais plus paroles lourdes de coeurmensonges aux mensonges cousus avec le fil des fleursj’ai vu la mort tapie derriere les voletsj’ai vu les lents soleils des voix rouler par terreje n’etais nulle partle brouillard velu du minuit des cavernes(—) там,
где, наметив место среди развалин,
человек потерял дорогу своих надежд.
есть всему свое место;одно предстоящее явно, но только не для меня;о, греза! сладостная настолько, чтобы утратить небо,вино согласья, способного перевернуть весь мир,откройте сердца под звуки божественных песен,о ваши лохмотья ноги девы вытрут свои7;скалы меж нами, кого не связует тайна,рушьте, дробите всех, кто стоит на вашем пути;знать не хочу вас более, тяжелые сердца слова —ложь на лжи, прошитая нитью цветочной;я видел смерть, что стучала в ставни,видел: неспешное солнце речей лилось по земле;меня нет нигде;клубящийся туман из полночи пещерной
descend au fond tetu de ma memoirepuis la douce grisaille d’un devenir fluteou couche dans le foin une allegresse nouvellej’ai compris la joie cachee entre de secretes rivesn’a jamais vu la terre elle coule dans un lit aveugleil y en a une autre pour ceux de la passionnaissante a fleur de la vitre fine de l’absence en moivictoire victoire au prix d’une paix feleeetoile des fugitifs j’ai pu serrer ta mainc’etait une courte pensee qui a trouble la chainedes surs passes devisageant nos amesje vous vois briques de Ceret nudite de la Nouvelleet vous Alberes silences serres dans des bouquets de soirsje te vois Collioure tes routes courent autour des mienneset dans le piege de leur couronne d’epinesmon sort retourne desesperement(—) в строптивые скользит глубины памяти;затем нежная серость пейзажа сгущается там,где дремлет на сеновале новая радость;постиг я, что тайный восторг неведомых береговне видел земли никогда – русло его обмелело;есть и восторг иной для тех, чья страстьцветет на хрупком витраже в моем небытии;победа! победа! ценою покоя вдребезг;светило беженцев – руку твою сжимаю;это лишь краткий проблеск мысли, что тронул цепьлет былых, в души глядящие наши;я вижу вас, кирпичи Сере, наготу Нувели,безмолвие Альбера в настое вечерних букетов;я вижу, Коллиур8, тебя – твои дороги близ меняпод гнетом своего тернового венца9;моя судьба опять в отчаянье швыряет au temps qui n’a cesse de marcher de tuermais autour d’un tombeau aime il y a de seches prisonsla-meme ou naquit la lumiere ma lumieredes sacs de nuits entieres et l’or sauvage des tourss’entassent autour de moi et dans leur pauvretede lentes agricultures sonnent les jours ancienset glissent sur les ecailles d’eau et de severes fruitsa quoi bon retourner la terre promise et reprisetour a tour chargee de gout de malheuret du temps qu’il va faire lorsque la bonteaura mis la constance sur les choses qui l’entourentassez leve de plaintes dans l’orge du matinvous qui ecoutez que guette la fumeeou d’autres se sont pris dans des cordes de revestournez votre regard vers l’avenir des pierresla tout se meut dans de candides faces(—) меня
в те дни, где марши сплошь, убийства;
а близ родной могилы пустошь тюрем10,и то же там, где брезжит свет, рассвет мой;дорожная кладь да дикость золота куполовокруг меня, и селенья окрестные в нищете,неспешные поселяне, былого долгие звоны,скользят по чешуйкам речек и наливным плодам;зачем возвращаться вновь к обетованной земле,отнятой,пядь за пядью пропитанной горечью зла,и к первозданной поре, когда еще добротапридавала весомость вещам вокруг;хватит стенать на серебристом рассветевам, следящим, что предвещает дым11,и вам, что под музыку грез охмелели;обратите взоры к грядущим каменьям;там все застывает на простодушных лицах,
impassibles les yeux des enfants abandonnesconnaissent deja la pierre qui pese sur le cielle plomb revenu dans les poignees de mainsen bas les blancs troupeaux peuvent toujours cheminer dansles plis rapideslaissez pres des ruisseaux pleurs et melancoliec’est le soleil qui tisse la couronne vivanteles taureaux de vent pur emporteront la peineainsi parla l’homme au milieu du cheminj’etais parmi les feuilles et les figues et les abeilleset ce qu’on ne voyait paspuissance de l’etre je ne desespere pas de te retrouvera ces limites finissantes qui nous tendent les mainsnaissantes a fleur de la vitre fine de l’absence en moije pense a des pays entiers qui surement avancenta la conquete de la grace et a la lumiere du mondeils n’ont jamais cesse взгляд безучастен младенцев, брошенных в мире,уже понимает камень, смыкающий свод небес:вновь угрожает свинец рукопожатьям;ниже белых отар мелтешенье на тропах извечномеж склонов крутых,оно навевает чистым источникам грусть и тоску;вот солнце сплетает венки из цветов луговых,и ветер уносит на бычьих плечах печаль;так говорил человек посреди дороги:а я жил меж листвы и смоковниц, и пчел,меж тем, что незримо;я еще не отчаялся чувствовать силу вещейу конечных пределов, шагающих бодро навстречу,силу цветка за окном небытия моего.я думаю о целом континенте, шагающем, конечно же,навстречу благородству, к заре всемирной12,как всегда, грядущей; multitude j’ai vu les soleils des saveurs premieresintactes parmi nous aupres de nous la joiemais a peine le monde devint soufflea peine respirait-il la fleur de son devenirl’homme depouille de ce qu’il crut etre l’hommedes oripeaux dechus anges aux fenetresque deja la bete aux masques de mondevint mettre l’acier de sa patte au collet de l’enfantet de ses mille ruses de mere d’epouse d’amantefit le signe amer de la moquerie comme une croix sur sonfrontle temps de la duretece fut ainsi et je regarde en arriere en avantil n’y a plus rien a direun bloc de solitude repose ou le soleilavait a faire fremir les ventres maternelspromis des jours de rire aux enfants que nous sommesmais les jours sont venus ou les meres de printempstueraient les enfants pour le plaisir de leurs yeuxle mensonge est roi la bete a vaincuje ne reconnais plus le monde de ces jours(—) и сколько раз вдыхал я запах солнца,ничем не тронутый, и радость узнаванья;едва лишь мир становится дыханьем,едва уловит бытия цветеньеи человек свой прежний сбросит облик,и тяжесть штор оконных тронет ангел,как тотчас тварь в привычной маске мирастальною лапой хвать дитя за ворот,уловки тысяч матерей, супруг, любовницгримасой отвращенья оставляя, крестом на лбу;очерствения время,так было, и я озираюсь, заглядываю вперед;говорить больше не о чем;одиночества глыба покоится там, где на солнцеподрагивает слегка материнское чрево,обещая счастливые дни нам – своим детям;но наступили дни, когда матери по веснеубивали своих детей зрелища ради;воцаряется ложь, побеждает зверь:я более не узнаю мир этих дней;
Поделиться с друзьями: