Лилия для Шмеля
Шрифт:
— Верно. Астра — цветок похожий на звезду, — пусть звучит глупо, но хочу так. Хочу быть звездой! А если хочу — значит, смогу!
Гевиб интуитивно понял, что спорить бессмысленно и согласился:
— Так и подпишу на первой странице. А название?
— Впросоньская история? — предложила я по аналогии с «Рождественской историей».
— Мне нравится, — кивнул он. — Тогда сегодня оформлю и титульную страницу…
— Корфина! — оклик графини прервал наш разговор. Спустившись к нам и увидев, как я закутала шею шарфом, Ильнора всплеснула руками. — Ты, собралась идти
— Да, графиня.
— Вот и замечательно.
— Но… но… — подобная забота смутила меня.
— Никаких но! Нам нечего скрывать, поэтому ты не должна стыдиться. Будешь ездить открыто, в моей карете, чтобы все знали, что это едешь ты!
Пожав на прощание руки, Ильнора пожелала мне терпения. Еще напомнила, что Освальд не такой, каким кажется, и лично проводила до крыльца.
Выезжая за ворота особняка, я улыбалась. Как хорошо, что рядом со мной есть такие замечательные люди.
У Веспверков меня встретил Морк и сразу деловито принялся вводить в курс дела:
— Его Светлость вынужден был уехать раньше, но он надеется на вашу разумность. Вейре о визите не говорили, и он ничего не знает…
Скинув одежду, я поспешила в детскую, однако не успела подняться — натолкнулась на малыша. Вейре сидел на ступеньках и, увидев меня, закричал:
— Баронесса! Я знал, что вы приедете!
Осторожно встал и раскинул руки для объятий.
Крепко обнимая его, прямо перед слугами, я с трудом сдерживала эмоции.
— Откуда? — только и смогла прошептать.
Он пожал худенькими плечиками.
— Не знаю. Просто знал, — улыбаясь во весь карзубый рот, посмотрел на меня счастливыми глазенками и сообщил заговорщицки: — А я рисовал! Пойдемте, покажу!
Я ожидала увидеть обычные детские каракули, однако Вейре поистине талантлив. Нильс на гусе, злобные крысы, притаившиеся в норе (теперь понимаю, почему Веспверк бесится при одном упоминании грызунов), муравьишка, Малыш-зебра… — ожили на картинках.
— Вам нравится?
— Конечно! — ребенок ждал похвалы, и я не поскупилась. И вдохновленный Вейре загорелся нарисовать еще кое-что.
— Хотите рисовать со мной?
— Боюсь, я не смогу так же красиво.
Но Вейре уже не слушал — торопливо сдвигал на середину стола карандаши и листы.
«Какой он большой! Большой маленький человечек…», — думала я, наблюдая, как сосредоточенно рисует малыш. Он от старания даже высунул кончик языка…
Почувствовав мой взгляд, поднял голову, улыбнулся и снова склонился над листом.
Мне нравилось проводить время с ним. В большой детской я скрывалась от слухов, тревог и наслаждалась уютом и покоем.
— Баронесса! — Вейре перевернул лист и протянул мне, показывая рисунок, увидев который я рассмеялась до слез.
— Ой, — только и охала, разглядывая себя на рисунке. Конечно, люди реалистично у него еще не получаются, но важные сходства он несомненно подметил, например: мой длинный нос, форму бровей, узкий овал. — Как здорово!
— Теперь, если вы не сможете приезжать, я буду смотреть на вас нарисованную!
— Приеду. Вейре.
Обязательно приеду, — пообещала. — Пока что у меня есть важное дело, а после праздника я буду твоей гувернанткой.— Правда?! — обрадовала он. — И мы будем читать, рисовать…
— И многое другое! Правда, рисовать я не умею. Совсем. Но кое-что знаю о перспективе. Хочешь узнать, что это такое? — и, получив согласный кивок, протянулась к чистому листу, чтобы объяснить наглядно.
Но стоило нарисовать лучи из одной точки — Вейре начал врисовывать свои игрушки, попутно хвастаясь самыми любимыми.
Особенно он любил нарядную карусель, на которой катались солдатики, плюшевые звери и с трудом втиснутые в креслица пожиратели кошмаров.
— Они хорошие, и мы с ними дружим, — Вейре достал одного братца и перенес на стол.
— А с кем ты еще дружишь?
— Ни с кем, — угрюмо ответил малыш. — Я ни такой как все, и… другим со мной скучно.
— Фи, какие глупости! Вот мне с тобой интересно.
— Вы мне тоже нравитесь, — признаваясь, он смотрел не менее проникновенно, чем его отец. Глаза у Вейре серые, с зеленоватыми вкраплениями, но большие, с густыми темными ресницами. Поэтому при правильном овале лица и чуть вьющихся волосах до плеч — он немного походил на хорошенькую девочку.
— Папа говорит, что если даже мне предлагают дружбу — ее нельзя принимать за чистую монету, потому что это из-за того, что я Веспверк. С нами все хотят дружить, потому что мы Веспверки… — он помолчал. Окинул меня взглядом олененка и упавшим голосом спросил:
— А вы? Вы тоже приезжаете ко мне, потому что я Веспверк?
Я чинно поправила платье, сложила руки на коленях, как полагается приличной даме, и официальным голосом ответила:
— Прошу прощения, Ваша Светлость, я позабыла о субординации…
— Нет! — закричал малыш, в отчаянии вертя головой. — Не надо быть такой! Я Вейре! Просто Вейре!
— А-а! Ну, раз ты Вейре, тогда… идем, я расскажу тебе одну сказку…
За окном давно стемнело. По распорядку дня Вейре пора готовиться ко сну, однако он по-прежнему бодр и весел. Вот и, чтобы успокоить ребенка, усадила его рядом с собой в кресле, и тихим голосом принялась рассказывать сказку. Надеюсь, познакомившись с круглым мутантом без ручек-ножек, Веспверк старший не взбесится.
Поскольку говорила я тихо и намеренно монотонно, внимательно слушающий сказку ребенок успокоился, начал зевать. Засыпая, он облокотился на меня всем тельцем, а потом и вовсе положил голову на мои колени. Его пряди разметались, и я, не удержавшись, начала ласково перебирать их.
Еще недавно Вейре не хотел спать — а вот он уже сладко спит. И что делать? Так и не придумав, не стала никого звать. В детской тепло, Вейре лежит удобно… Пусть покрепче уснет, а потом к нам придет кто-нибудь из слуг.
Однако пришел Веспверк старший.
Быстро шагая, он подошел к двери, бодро открыл ее и замер, увидев сонный полумрак, дремлющего ребенка и меня.
После его тяжкого вздоха, я приготовилась к недовольству герцога. Однако он бесшумно вошел, притворил дверь и спокойным тоном прошептал: