Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Ответ Удода

«Не для каждого этот путь, — сказал Удод. — Для него необходимо самопожертвование. Тот, кто проиграл начисто всё, что имеет, погрузился в чистоту и в ней успокоился. Порви зашитое, не сшивай рваного, спали всё, что имеешь, вплоть до шерстинки. Когда сожжёшь всё огненным стоном, собери пепел и над ним сядь. Выполнив это, освободишься ото всего. Иначе пей кровь [237] , пока ото всего ты зависишь [238] . Пока не умрёшь для всего, одного за другим, разве войдёшь в этот узкий коридор? Раз невмоготу в тюрьме оставаться, сбрось все оковы с себя. При смерти любое из владений твоих, однако держат они тебя за рукав. Укороти руки себе самому для начала, а затем в путь выступай. Если в начале собой не пожертвуешь, не станет намазом для тебя это странствие».

237

То есть страдай.

238

Одна из важных идей для Аттара: своего подлинного «я» люди не знают. То, что они в себе называют «я», существует в них благодаря случайным факторам, от действия которых требуется перестать зависеть. В этом случае появляется шанс начать работу по обретению подлинного «я». — Прим. изд.

Туркестанский пир

Туркестанский пир сказал о себе: «Люблю я две вещи больше всего. Одна — вороной резвый конь, а другая — мой сын. Если услышу о гибели сына, в знак благодарности вестнику коня подарю, потому что вижу этих двоих словно двух идолов в глазах своей любимой души». Пока не сгорел как свеча, не пережил этого, не хвастай своим самопожертвованием перед толпой. Кто бахвалится своим самопожертвованием, тот испортит свои дела — дальше некуда. Тот, кто ест хлеб, наслаждаясь при этом [239] , тут же своё получает в ударе по шее.

239

Испытывать наслаждение при приёме пищи запрещено.

Шейх Харакани и баклажан

Шейх Харакани, вровень с Артем [240] стоявший, однажды долго и сильно хотел баклажан. Мать рассердилась на шейха и заставила его съесть полбаклажана. Едва он доел полбаклажана, сыну шейха голову отрубили. Кто-то с наступлением темноты возле двери её положил. «Разве не говорил вам этот взволнованный тысячу раз,- сказал шейх, — если этот нищий съест баклажан, то, не успев шевельнуться, в душу получит удар. Каждый раз Он так жжёт душу, что очень не просты мои с Ним дела. Кого Он привлечёт к своему делу, тот без своего Возлюбленного не может вздохнуть. Странное это дело, что с нами случилось, выше войны и мира оно. Незнающему, у которого ни знания, ни положения, пришлось дело иметь со Всеведающим. Каждый миг, когда приходит новый гость, появляется и караван испытаний. Хотя у дорогой души сотня горечей, ещё скорби добавится, если Он пожелает». Утех, кто из небытия появился, Он может пожелать и кровь пролить жалким образом. Но сотни тысяч Его отважных влюблённых отдают жизни ради одного Его желания: Все души созданы для того, чтобы Он проливал их кровь жалким образом.

240

'Арш — Трон.

Рассказ Зоннуна

«Я шёл по пустыне, — Зоннун рассказывал, — без посоха и провизии, опираясь на Бога. Увидел по дороге сорок человек в штопаных одеждах, все сорок на одном месте погибли. Взбунтовался мой бессознательный ум, огонь охватил бушевавшую душу. "О Господи, что это! — сказал я, — Скольким предводителям Ты головы рубишь?" "Мы знаем об этом, — голос раздался, — Сами губим и Сами платим их виру им". "Сколько и скольким Ты будешь давать столь жалкую гибель?" — спросил я. "Пока у Меня есть вира, так будет, — голос ответил. — Погублю, повалю его в кровь, затем подниму и вокруг мира вверх ногами кручу. Когда исчезнут частицы его, исчезнут его ноги и голова, не останется тела, преподнесу солнце счастья ему, одену в наряд Своей красоты. Щеки ему окрашу румянцем его крови, усажу его на землю Своей улицы. Когда солнце Моего лика восходит, на Моей улице не остаётся теней"». Когда исчезнет тень в солнце, что останется? Бог мудрее нас с нашими мнениями о правильном. Растворившийся в Нем освобождён от себя, ибо, кроме Него, нельзя быть в единстве ни с кем. Исчезай и много не рассуждай о бытии и небытии, расходуй душу, чрезмерности опасайся. Не известно мне большего богатства, чем то, какое человек получает, от себя исчезая. Не известно мне большего в мире богатства, чем то, что колдунам фараона досталось. Все состояние, что было в мире, приобрели они, когда уверовали. В тот час отделили от них душу их, и никто больше подобного состояния не увидит. Тогда первый шаг они в вере сделали, а следующим шагом убрали вес свой из мира. Никто не видел лучшего ухода за садом; ни одна ветка не принесла более роскошных плодов!

Наблюдение тринадцатой птицы

«О ты, осведомлённый!» — сказала другая. — Велика роль воли в твоих понятиях. Хотя извне выгляжу слабой, но высокой волей я обладаю. Не всегда я подчиняюсь, как положено, но твёрдая воля есть у меня».

Ответ Удода

«Тяга влюблённых — к "Аласт". Всё, что мы видим, — сказал Удод, — в связи с этой высокой волей возникло. Если у кого появилась высокая воля, то и всё, что он искал, немедленно появилось. Разыскавший крупицу воли в себе с этой крупицей превзойдёт даже солнце. Воля — причина владения мирами, воля — перья и крылья птицы души».

Старуха покупает Иусуфа

Рассказывают, что, когда продавали Иусуфа, каждый египтянин его жаждал заполучить. Собралась огромная толпа покупателей, предлагали мускус,
весом в пять раз большим веса Иусуфа.
Вышла изнеможённая старуха из толпы покупателей, держа сплетённые из нитей верёвки в руках. «О ты, продающий ханаанца посредник! — вскричала она, заглушая толпу. — Схожу я с ума от любви к этому мальчику, навязала верёвок из десяти клубков, прими их да заключи со мной сделку! Его руку положи на мою, и без разговоров!» Мужчина в ответ рассмеялся: «О благородная, не по зубам тебе этот жемчуг-сирота, и с сотней сокровищ расстанутся ради него люди. До тебя и твоих верёвок мне дела нет». «Я точно знала, что не продадут мне мальчика за верёвки, — говорила старуха, — но довольно мне, что и враги, и друзья скажут, что эта старуха — из его покупателей». Сердце, не нашедшее высокой воли, не отыщет и бескрайнего царства. Благодаря воле могучий царь сжёг своё царство [241] . Поняв, что это царство — ущерб, открыл он сто тысяч царств, больших этого. Когда соединилась с чистотой его воля, эти грязные владения ему опротивели. Когда глаза воли солнце увидят, крупица света их уже не притянет.

241

Имеется в виду Ибрахиме Адхам.

Жалующийся на свою нищету

Один бездарный дервиш постоянно жаловался на свою нищету. «Эх, сынок, разве дёшево ты купил свою нищету?» — спросил его Ибрахим Адхам [242] . «В твоих словах нет смысла, — ответил тот. — Такая нужна ль нищета? Постыдись упрекать». «Однажды я выбрал душою некий товар, — сказал Адхам, — а потом заплатил за него цену сотни миров. И ныне отдам за него сотню миров в один миг, ибо по сей день дороже нет ничего для меня. Когда я нашёл этот товар крайне ценным, навсегда с царством своим я распрощался. Поэтому ценю я товар, а ты — нет, и благодарить за него надо, считаю, в отличие от тебя». Люди воли отдавали сердце и душу, они годами горели и терпели. Птица их воли к Нему приблизилась, пролетев и через жизнь, и через веру. Если эта воля не по зубам тебе, ступай вон, о ленивый. Ты — не владелец изобилия [243] .

242

Абу Исках Ибрахим ибн Адхам ибн Мансур. В молодости — наследный царевич Балха, затем — аскет, суфий.

243

Эпитет, прилагавшийся к правителям и означавший «господин».

О шейхе Гури

Шейх Гури [244] , из тех, кто в совершенстве достиг совершенства, зашёл однажды под мост с безумными. Мимо Санджар [245] торжественно шествовал. «Что за люди там, под мостом?» — он спросил. «Все без ног, без голов, — шейх ответил. — На два дела только мы все и годимся. Если в любви к нам у тебя есть постоянство, мы быстро и полностью выдернем из жизни тебя. Если же ты нам враг, а не друг, столь же быстро вытащим из веры тебя, вот и весь тебе сказ! Если спустишься под мост на момент, освободишься от этого торжества и тяги к нему». «Вам со мной не тягаться, — ответил Санджар. — Мои дружба и неприязнь вас не достойны. Я вам не враг и не друг, ухожу я сейчас, чтоб мой стог не сгорел [246] . В вас не вижу я гордости и вы мне не противники, безразличны мне ваши добро и зло». Воля является как быстро летящая птица, что с каждым мигом полёта все непокорнее. Но не положено лететь без воззрения — тогда не окажется она внутри творения. Полёт её превосходит горизонты вселенной, ибо она выше и трезвости, и опьянения.

244

Личность этого учителя установить не удалось, хотя упоминания о шейхе Гури содержатся в ряде более старинных — по сравнению с поэмой Аттара — текстов.

245

Санджар — султан из династии Газневидов.

246

Идиоматическое выражение «сгорел стог» означало «разбита

жизнь».

Безумец плачет в полуночи

В полуночи заплакал некий безумец. «Хотите знать, что есть весь этот мир? — он восклицал. — Это — ларчик с захлопнутой крышкой, и мы под ней, по глупости, варим свои мечты, как в котле. Как только крышку снимает смерть, обладающий крыльями взлетает до начала времён, а бескрылый остаётся внутри с сотнями бед». Отдай птице воли крылья понятий, дай душу уму, а душе — вдохновение! Перед тем, как со шкатулки крышку поднимут, стань птицей пути, вырасти крылья. Или нет, сожги крылья, как и себя, дабы опередить всех в полёте!

Вопрос четырнадцатой птицы

«Верность и справедливость, — сказала другая, — как выглядят в глазах Его Величества Падишаха? Всевышний дал мне качество справедливости, не была я неверной по отношению к кому бы то ни было. На какую ступень познания тот поднимется, у кого внутри собраны все эти качества?»

Ответ Удода

«Справедливость — Царь-спаситель, — сказал Удод. — Кто справедлив, тот от вздора спасён. Лучше воспитать в себе справедливость, чем провести жизнь в поклонении и молитве. В обоих мирах нет благороднее качества, чем внутренняя справедливость. Но кто напоказ справедлив, приближается к лицемерию, помни! Мужчины у людей справедливости не просили, но сами поступали всегда справедливо».
Поделиться с друзьями: