Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лорды не дремлют
Шрифт:

– В любом случае, леди Кларисса, уничтожение чаши не останется бесследным. Этот артефакт слишком ценен, поэтому мне придется направить в Розенгард ноту через посольство. Я беспокоюсь, что Крылатый Король может отреагировать слишком бурно. Я попросил бы вас выйти с ним на связь и попросить обойтись без... такой же сцены, как в тот раз, когда убили посла. Взамен я закрою глаза на ваше подпольное расследование.

Дознавательница вскинула голову и взглянула в глаза королю. Те самые, которые он собирался закрыть – огромные, голубые, пронизывающе-честные.

– Я поняла, ваше величество,

что вы решили спустить на нас всех собак. А сейчас просите, чтобы мы еще и не отбивались, когда на нас свалятся эти вздорные обвинения, и не бежали жаловаться Крылатому Королю. Знаете, мне бы хотелось получить что-нибудь более ценное, чем обещание не мешать расследованию. Например, информацию по поводу убийства лорда Нэйта Драга.

Король тут же перестал напоминать Мелли в поисках женихов.

– Мне нечего сказать, – заявил он. – Смерть посла очень осложнила мои отношения с Крылатым Королем, и я дал поручение следственной группе закрыть это дело как можно быстрее. Возможно, поэтому они и вцепились в отца той несчастной девицы. Хотите заниматься этим сами – пожалуйста, я не буду мешать. Я сегодня же дам необходимые поручения.

– Спасибо, – поклонилась Кларисса. – И еще вопрос, совсем небольшой. Мне показалось, что вы настолько не расстроились происшествию с чашей, что даже обрадовались. Только, пожалуйста, не рассказывайте про свободу воли и традиции, которую нужно менять незаметно. В чем дело?

По правде говоря, дознавательница не слишком-то рассчитывала на ответ. В лучшем случае – на тот же самый «взгляд Мелли». Но его величество внезапно снизошло до ответа.

– В этом году я тоже участвую в отборе, – коротко пояснил король. – И мне бы хотелось испытывать к избраннице искренние чувства, а не «любовь» навязанную артефактом. Все это прекрасно, пока не касается тебя лично. И… знаете, леди Кларисса, мне действительно жаль лорда Магариэна Арического. Я буду надеяться, что без чаши ему удастся снова заставить вас полюбить его.

Глава 20

Первое испытание легендарного драконьего отбора должно было начаться у ворот замка. Когда леди Кларисса попрощалась с золотоволосым королем Истинной земли драконов, там уже собрались с полсотни претендентов – в основном, юных и симпатичных девушек. Впрочем, попадались и лорды: соотношение их к девицам было примерно один к пяти. За представлением, как и во время открытия отбор, наблюдали родители и простые любопытствующие – их было раза этак в три больше, чем претендентов.

Впрочем, дознавательнице не надо было искать в этой толпе своих: если зеваки толпились у замковой стены, то участников отбора расставили по вычерченным прямо на зеленой траве квадратам тридцать на тридцать метров. В каждом квадрате стояли по трое-четверо будущих участников отбора: ждали отмашки, чтобы превратиться в драконов и взмыть в небо. Несмотря на недомолвки Гарденвуда, теперь это стало очевидно – впрочем, дознавательница рассматривала такой вариант и захватила с собой два пузырька с зельем для оборота. Собственно, поэтому она и задержалась – заходила в комнату.

На лужайке Клариссу поймал вездесущий распорядитель отбора. Он сунул дознавательнице неаккуратно отрезанный

клочок бумаги с номером «шесть – три».

– Шестой квадрат, как раз с вашими. Вы перекидываетесь и летите на третий гонг, не перепутайте. Дорогу укажут красные флажки.

Дознавательница поискала глазами искомые флажки и недовольно повернулась к Гарденвуду. Растянув губы в гадкой улыбочке – куда там Грайси, тот хотя бы не ухмылялся под капюшоном! – распорядитель отбора показал рукой:

– На деревьях. Внимательнее, леди, а то не пройдете.

Дознавательница вскинула голову, проследив за крючковатым пальцем распорядителя отбора, увидела, что алые флажки живописно выделяются на фоне зеленой листвы, и сухо кивнула.

– Готовность три минуты, – предупредил Гарденвуд. – Надеюсь, на следующие испытания вы не позволите себе опаздывать.

– Предлагаю вам предъявить претензии за это вашему королю, – холодно сказала Кларисса, с трудом удерживаясь от того, чтобы не добавить пару слов про задницу Багрового демона и его пятнадцать приспешников.

Распорядитель отбора предпочел ее проигнорировать.

Дознавательница хмыкнула, отвернулась – поворачиваться спиной к этому типу было неприятно – и быстрым шагом пошла сквозь чужие квадраты в шестой – туда, где стояли Мелли, лорд Магарыч и Грайси. Рагона с Карнилем, видимо, распределили в какой-то дальний квадрат, потому что видно их не было.

Магарыч был спокоен и сдержан, Грайси рассматривал соседние квадраты и ехидно ухмылялся, а Мелли недовольно расчесывалась и выглядела, пожалуй, слегка напуганной.

Увидев дознавательницу, сестра вцепилась ей в локоть и зашептала на ухо:

– Кларисса, я не могу участвовать! У меня обычное платье, не заговоренное. Разве эта скотина Гарденвуд не мог нормально сказать!

Она стрельнула глазками в сторону лордов, проверяя, слышат ли они такие пикантные подробности: Магарыч держался так, словно драматический шепот Мелли не разносился на три метра вокруг, а вот Грайси не стал притворяться глухим и заулыбался еще язвительнее. Но от комментариев предусмотрительно воздерживался.

Кларисса успокаивающе положила руку на плечо сестры:

– Ты помнишь, Гарденвуд сначала юлил и скрывался, а потом, видимо, забыл, – пожала плечами дознавательница. – Или специально не сказал, в качестве мести за свой бесценный артефакт. Ну, эту чашу с просроченной магией, которая едва не убила половину делегации Розенгарда.

Вот это уже лорд Грайси не смог оставить без ответа:

– «Просроченная магия»? – ехидно осведомился он. – Что это, леди Кларисса? Новое слово в магической науке? Заклинания бывают разрешенные, запрещенные и просроченные?

Но дознавательнице было не до него:

– Так… Багрового демона в задницу, Мелли! Мы же обсуждали, что тут могут быть полеты!

Сестра развела руками:

– Забыла! Мы это обсудили, а потом отвлеклись на что-то и…

Кларисса мрачно покачала головой. У нее оставалась одна надежда: что Мелли успеет сбегать в замок и переодеться.

– Мелинда летит первой, – мягко вклинился в беседу лорд Магарыч. – И по условиям состязания поменяться не получится, это сразу сход с дистанции. Я могу отдать свой камзол..

Поделиться с друзьями: