Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Да. Извини. Я просто задумалась кое о чем.

— О чем?

Геари показала на старую кирпичную стену на другой стороне улицы, рядом с лестницей, ступеньки которой были сильно истерты многолетним использованием и погодой.

— Мы с братом пользовались ими, чтобы перебираться через стену, когда были детьми. Мы воображали, будто это стена Трои. — она бросила на Арика робкий взгляд. — Да, я знаю, мы были странными детьми. Ясон был Гектором, а я всегда Ахиллесом. Мы кидали друг в друга комья грязи и камни, пока у кого-нибудь из нас не начиналось кровотечение или мой отец не кричал на нас, чтобы

мы остановились. После чего мы украдкой нападали друг на друга и изображали нашу месть. — Геари сделала глубокий вдох, чтобы унять боль. — Боже, как мы играли. Потом, когда мы стали старше, Ясон приходил сюда, чтобы посидеть в этом кафе и сделать эскизы того, как этот район мог бы выглядеть несколько столетий назад.

Столик в углу, который Ясон всегда требовал себе, потому что оттуда открывался лучший вид, по-прежнему стоял там же, где и всегда. Стол выглядел так, будто ждал молодого человека, который никогда уже не пройдет этот путь снова.

Глаза Геари заволокло туманом, когда она посмотрела на Арика, все эти воспоминания разрывали ее. Ясон мог часами говорить о своих набросках. Он был так точен и подробен в своих описаниях давних времен, что она могла поклясться, что, должно быть, он жил тогда, чтобы знать все об этом.

Как бы ей хотелось знать, каким бы Ясон был сейчас. Что бы он подумал о ней… Покачав головой, Геари попыталась развеять горькие воспоминания и печаль, которую они причиняли.

— Ты можешь представить, как этот остров должен был выглядеть тысячу лет назад? Две тысячи? — спросила она Арика.

Арик пожалел, что у него нет своих сил. Если бы он мог, то дал бы ей то, что она хочет. В одно биение сердца он мог бы показать ей, на что в действительности было похоже это место — из первых рук. С другой стороны, у него есть эти силы в другой реальности.

— Бьюсь об заклад, что сегодня ты увидишь это во сне.

Он увидел сомнение в ее глазах, прежде чем она ответила:

— Ну да. Почему нет? Мне снится достаточно других странных вещей.

— Каких, например?

Геари моргнула, прежде чем отступить.

— Никаких. Может, поедим?

Арик ненавидел, когда Геари вот так закрывалась от него. Особенно, когда он знал, как много она скрывала. Но он-то знал её уже некоторое время. По её же мнению, они только что познакомились и были все еще чужими.

Арик повел её в кафе, жалея об этой необходимости. Солин объяснил ему, как приветствовать хостес и просить столик, но это было очень непривычно.

Странно, что люди не видели такие мелочи в своих снах. Они сразу переходили к делу и не тратили драгоценное время на пустяки. Если кто-то хотел поесть, то они сидели в ресторане и ели. Не было ни дороги туда, ни заказа столиков, ни ожидания. Сны действительно превосходили реальность.

После небольшого ожидания Арик и Мегеара сели за столик с видом на море. Несмотря на то, что было темно, они слышали прибой и видели пенистые гребни на волнах, бьющихся о берег. Огни лодок и расположенных вдалеке домов мерцали, как упавшие на землю звезды; запах готовящейся еды заставил желудок Арика заурчать и сжаться.

Арик был удивлен этими ощущениями. Он никогда раньше по-настоящему не был голоден. И сигналы, и звуки были подавляющими, они приносили своеобразную боль в груди. Он не понимал её источника.

Ему

было грустно и весело без всяких видимых причин, и когда он посмотрел на Мегеару, все, что он хотел сделать — это протянуть руку и прикоснуться к ней. Спросить ее, видит и слышит ли она так же, как он.

— Я никогда не ела здесь раньше. — сказала Мегеара, просматривая меню. — Что ты порекомендуешь?

Нахмурившись, он посмотрел на своё меню и задался вопросом, что же он должен предложить.

— Я не знаю. Я не подумал спросить это у Солина. Это то, что обычно знает кавалер?

Геари одарила его лукавым взглядом.

— Только если кавалер ел в ресторане раньше. Не говори мне, что ты никогда не был на свидании, — пожурила она его.

Арик уже понял, что сделал еще одну ошибку. Она никогда бы не поверила, что, достигнув такого возраста, он не приглашал женщину — это было бы совершенно нелогично для мужчины — сохранить себя.

— Нет, я был… просто не так.

Геари все еще не купилась на это.

— Не так, это как?

«Думай, Арик, думай».

— С женщиной.

Ее брови взлетели вверх, девушка одарила его веселой улыбкой.

— Так ты был на свиданиях с мужчинами?

«Замечательный ход». Солин был прав. Он идиот.

— Нет, нет. Я имею в виду, что я никогда не приглашал женщину на формальное свидание. Я обычно провожу с ними вечер или два, а затем ухожу.

Итак, это звучало лучше, и это было правдой.

— Затем ты что? — спросила она, ее голос был пропитан гневом. — Ты оставляешь их ждать телефонного звонка, которого никогда не произойдет? Как мило с твоей стороны.

Откуда этот сарказм? Что он сказал, что так ее расстроило?

— Нет, это не то, что я имел в виду.

Как мог человек навлечь на себя так много проблем простыми словами? Но, судя по языку ее тела и ярости в ее глазах, Арик мог понять, что ничуть не помог себе этим.

— Почему ты так враждебна ко мне, Мегеара?

— Я не враждебна. Я просто пытаюсь понять тебя и то, что ты мне говоришь. Я имею в виду, как тебе удается управлять в Нэшвилле с таким ограниченным пониманием людей, и как ты работаешь?

Нэшвилл? О чем она сейчас говорит? Он никогда не слышал о нем прежде. Она постоянно сбивала его с толку.

— Что такое Нэшвилл?

Она одарила его «да ладно» взглядом.

— Где ты, как ты утверждаешь, встретил меня. Помнишь?

Он покачал головой.

— Нет, мы встретились в Вандербилте.

— Да, а Вандербилт располагается в городе Нэшвилл, штат Теннесси.

Арик замер, он понял, что только что сделал.

В своих снах она никогда не упоминала о том, в каком городе находилась школа, и поскольку он был не из этой реальности, у него не было никакой возможности это узнать. Он прочистил горло, все снова и снова стараясь исправить свою оплошность.

— О, это было давно.

Вместо того, чтобы успокоиться, Геари выглядела еще более подозрительной.

— Шесть лет — это не так давно, особенно для человека, который помнит меня так хорошо. И я не понимаю, как человек, выросший в сельской Греции, так легко может забыть свою поездку в шумный американский город. Что происходит, Арик? — она прищурилась, глядя на него. — Ты не встречался там со мной, ведь так?

Поделиться с друзьями: