Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Конечно, встречался, — ответил он, защищаясь. У него не было выбора, кроме как и дальше отрицать это. — Зачем мне врать?

Геари не знала, что и думать. Но что-то здесь было не так. Она чувствовала это своим нутром и могла заметить это на его лице. Арик скрывал что-то чрезвычайно важное об их встрече.

— Откуда я знаю, зачем тебе лгать? Но ты не тот, кем мне представился, не так ли?

— Тот.

«Ага, точно».

— Будь честен со мной, Арик. Кто ты, черт возьми?

— Я уже говорил тебе. Я Арик Катранидес.

— Да, ты продолжаешь это

говорить, но почему я должна тебе верить?

— Не представляю. Но это правда.

Тем не менее, ее желудок предупреждал Геари увеличить расстояние между ней и Ариком. Если бы они были одни, она бы так и сделала. Но вокруг них было много людей, и она хотела получить ответы.

— Скажи мне правду, Арик. Почему ты здесь со мной?

— Я просто хочу провести с тобой время.

Неправильный ответ.

— Ты все время говоришь это.

— Потому что это правда. Я клянусь тебе.

Она стиснула зубы, когда волна гнева прошла по ней. Почему он не может сказать, что происходит? Честно говоря, она устала от его таинственного образа жизни и загадочных вещей, связанных с ним, которые просто не укладывались в общую картину.

— Я не верю тебе.

— Тогда во что ты веришь?

Геари не знала, но чем больше она думала об этом, тем меньше это имело смысл. Что-то здесь было не так. С Ариком. Она знала это. Его постоянные отрицания заставляли ее чувствовать себя так, будто она сходит с ума.

Взглянув в сторону, Геари увидела невероятно сильного человека, который смотрел на них. По меньшей мере, шесть из шести, с аурой «не смотри на меня, или я надеру тебе задницу», он был одет в длинный черный кожаный плащ и темные очки, хотя сейчас не было солнца. У него была маленькая бородка и короткие черные волосы. В нем было что-то зловещее. Он выглядел так, будто ищет кого-то, чтобы сразиться и убить.

Ей пришлось оторвать от него взгляд и повернуться к Арику.

— Ты знаешь его?

Арик проследил за ее взглядом, чтобы увидеть человека, который направлялся к ним. Когда мужчины остановился у стола рядом с ними, на губах его была сардоническая понимающая улыбка.

«Убийца» размашисто откинул свое пальто, и, когда он двинулся, татуировка в виде двойного лука и стрелы на его бицепсе выглянула из-под его рукава.

— Добрый вечер, ребята. — сказал он им по-гречески, когда сел.

— Добрый вечер, — ответила Геари.

Арик просто склонил голову. Но было видно, что он напряжен. Ему не нравился незнакомец — и это было очевидно.

— Он что, твой друг? — спросила Геари, понизив голос.

Арик молча проклинал присутствие Темного Охотника. Бессмертные воины на службе Артемиды, они защищали человечество от тех, кто охотился на них. Нет сомнения, что Темный Охотник чувствовал сущность души Арика.

Несмотря на то, что технически в этот момент он был человеком, его душа была бессмертна, а так как Темные Охотники были защитниками человеческих душ, этот Темный Охотник знал, что Арик не человек.

Мог ли Темный Охотник появиться в более неподходящий момент? Мегеара была уже достаточно подозрительной. Последнее, что было нужно Арику,

чтобы ему задавали вопросы о бессмертном убийце вампиров.

И тогда он почувствовал это.

Душой он услышал шепот. Прикосновение. Угрозу. Долофонийцы нашли его. Их присутствие в этой реальности было очевидным. Они были здесь и искали драки.

Арик оглядел ресторан и улицу, но не смог найти ничего подозрительного. Все вокруг него, за исключением Темного Охотника, были людьми.

— Что-то не так? — спросила Мегеара, заметив беспокойство Арика.

Он знал, что улыбка, которой он ее одарил, была очень фальшивой.

— Нет. Ничего.

— Ты не выглядишь так, будто ничего не случилось. Ты так внезапно разнервничался. Что? Ты что ли должен деньги парню, преследующему нас?

Как бы он хотел, чтобы все было так просто. Нет, он был обязан одному греческому богу человеческую душу и, кроме того, его жизнь. Да… значит, пришло время положить конец по крайней мере одной стороне этого договора.

— Мне просто нужно время. Подожди здесь, и я скоро вернусь.

Геари нахмурилась, когда Арик встал и оставил ее одну.

Она не могла понять, что же беспокоило её больше — странный человек за соседним столиком, который выглядел так, будто знал какой-то секрет, а она нет, или же странное поведение Арика.

— У вас интересный друг. — сказал мужчина.

Геари склонила голову, расслышав небольшой акцент в его греческом.

— Вы шотландец?

Он рассмеялся, прежде чем ответить ей по-английски:

— Я был чем-то вроде этого.

Геари нахмурилась от его слов. Что? Кем-то из племени скоттов? Или из племени пиктов? У него была выправка одного из их древнего племени… Да, верно.

Только в этом случае его возраст около пары тысяч лет. Она подавила сарказм, прежде чем снова заговорить.

— Вы знаете Арика?

Мужчина кивнул, прежде чем посмотреть в том направлении, куда ушел Арик.

— Я познакомился с ним очень давно. Он помог мне выбраться из плохой ситуации. Он помогал многим людям на протяжении многих лет.

В его голосе были странные нотки, подозрительные. Это заставило ее вообразить, будто Арик был наркоторговцем или другим преступником.

— Помогал им как?

— То так, то эдак.

Неопределенность начала действительно утомлять Геари, и это увеличило ее подозрения. Почему он не сказал ей, что она неправа? Или действительно имело место что-то незаконное? Может быть, они были торговцами оружием — Солин никогда не отвечал на ее вопросы о том, чем он зарабатывает на жизнь.

Ах, черт возьми, это было бы очередной ее удачей. Завести интрижку с разыскиваемыми беглецами. Великолепно. Геари отсалютовала стаканом воды в шутливом тосте.

— Спасибо, это было очень полезно.

Мужчина отсалютовал ей в ответ.

— Мне было действительно приятно. Спокойной ночи.

Спокойной ночи.

Почему это не представляется ей возможным? «Потому что я ужинаю с торговцем оружия». Или каким-то другим преступником. Геари отогнала от себя эту мысль, чтобы переключиться на другую.

Поделиться с друзьями: