Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лс1 Неотвратимые обстоятельства. Лара
Шрифт:

***

Сентябрь 1497. Папа Александр VI вернулся к решению стратегически важным дел.

Родриго вызвал Цезаря к себе в кабинет за полчаса до встречи с семейством Сфорца и попросил сына принять участие в беседе. Он должен был спровоцировать Джованни на отказ от предоставления доказательств его мужской силы...

– Я почти убедил Конклав, но им нужен отказ Сфорца.
– Глаза Папы впервые за долгие месяцы выражали интерес к жизни, - Если Джованни струсит и откажется, они сочтут его импотентом и аннулируют брак. И мы наконец сможем выдать Крецию замуж за герцога Бишелье, двукратно укрепив наш союз с Неаполем.

– Что?
– Цезарь

резко повернулся к отцу, услышав знакомый, но неожиданный титул.
– Ты же собирался выдать её за Арагонского... Причем здесь мой давний знакомый?

– Герцог Бишелье и есть Альфонсо Арагонский, внебрачный сын короля Неаполя и младший брат Санчии. Хоть он и не наследник престола, но он принц Салерно. Весьма достойный муж для нашей Креции.
– Родриго нахмурился, - А ты, интересно, на кого думал? На его дядю Горацио, который занял престол после смерти законного наследника короля?

– ...?!?
– Цезарь почувствовал себя так, будто из него выпустили весь воздух.

Так мужем Креции будет не её бессметный любовник, отец её не родившегося ребенка, а его юный племянник и, по иронии судьбы, его старый добрый приятель Альфонсо?

Интересно, а Кеси знает, что её ждет ВЕЛИКИЙ ОБЛОМ? Если нет, он сообщит ей первым и насладится ужасом и унижением в её глазах... Это надо же так просчитаться!!!

– У нас нет времени развеивать заблуждения, в которых ты витаешь. Мы с Горацио уже договорились, что свадьбе быть. И чем скорее, тем лучше. Ты теперь за старшего,

– выдержка на секунду изменила Родриго, его голос дрогнул, - понимаешь? Теперь ты должен ставить на первое место интересы семьи, не свои... и не интересы сестры...

– Я понимаю, - Цезарь сохранил невозмутимое выражение лица. Он спровоцирует Джо, и даст Креции мужа, которого она заслуживает.
– Не беспокойся, я все сделаю, как надо.

***

...разговор давался всем с большим трудом. Лодовико Сфорца был не просто дядей Джованни. Он был главой Милана. И обвести его вокруг пальца было очень непростой задачей. Ссориться с ним ни в коем случае было нельзя! Впрочем, радовало другое: ему с ними - тоже! Без защиты армии Папы Франция проглотит Милан и не подавится!

– Какой брак может выстоять, если жена не хочет жить с мужем? Рим полон слухов, что она меняет любовников, как перчатки.
– Слова Лодовико Сфорца были справедливы, а от того злили Папу ещё больше.
– Цезарь, ты не раз напрямую угрожал Джованни, будешь отрицать? Мой племянник подтвердит, что ваша семья сама разрушила...

– Значит, у нас слово Джованни против слова Цезаря?
– спокойно уточнил Родриго.
– И кому, по-твоему, должен поверить конклав? Одному из своих кардиналов или мужчине, не способному управиться с женой, которая младше его едва ли не в два раза? Лодовико, а ты не боишься, что конклав засмеет твоего племянника? Лучше не позорь имя Сфорца!

– Если на конклаве исследуют все детали, тебе Родриго тоже придется сменить имя...

– Мне известно, что вы планировали "запасной" вариант развития событий, - заговорил Джованни, молчавший доселе.
– и у меня есть тот, что подтвердит, что угрозы в мой адрес реальнее, чем вероятность нового замужества Лукреции. Поговорим на чистоту!

– Что?
– лицо Родриго перекосила гримаса ужаса: кто мог пойти на предательство Борха?

– Будете отрицать?
– По лицу Джованни расплылась саркастичная улыбка - Даже, когда Мефисто Кастуччи вынужден будет признать, что вы обращались к нему с просьбой

о выдаче разрешения на мое убийство?
– Его забавляло, как побагровело лицо Родриго.

– Он такого не скажет, потому что это не правда!
– Зарычал Родриго, махнув кулаком.

– Думаешь, все вопросы решаются только на конклаве?
– Джованни рассмеялся, - Во Тьме он признался Старейшине, что такое обращение поступило и он отказал.

Цезарь заметно побледнел, вспомнив, что обсуждал эту тему только с Лукрецией.

– Мефисто не пойдет на конклав, - глаза Цезаря потемнели от гнева, - при всем уважении к "вашему роду" его показания ограничатся Тьмой. Собираешься поведать конклаву, что бессмертный в Ином Миру признал, что Борха хотели убить тебя? Валяй. Дай им повод признать тебя не только импотентом, но и душевнобольным придурком...

– Что ты сказал?
– глаза Джованни опасно замерцали, он двинулся в сторону Цезаря.

– Что мы сделаем из тебя немощного юродивого, если ты не отпустишь Крецию!

– Ублюдок!
– Они едва не сцепились, но дон Мичелотто молча встал между ними, не давая одному приблизится к другому.
– В отличие от тебя я не прячу под маской лицо. Что душа прет наружу? Ходишь в ней даже дома, боясь распугать рожей домашних?

– Ты жалкий, мягкотелый и давно почивший олень с огромными ветвистыми рогами, размером со столетний дуб, - презрительно бросил Цезарь, игнорируя оскорбление в свой адрес, - позарившийся на юный прелестный цветочек, но сломавший зубы об него!

– Думаешь, этот цветочек только твой? Все вокруг слепы и никто не видит, что твориться у него перед носом? Да все всё знают, как и то, что цветочек уже опылили!

– Ты, что ли?
– лицо Цезаря заострилось, губы поджались в тонкую нить, ещё немного и он начнет огнем плеваться - Вы женаты пять лет, где ваши дети? Ты ей сколько обещал? Святую троицу или чертову дюжину? Где мои племянники и племянницы?

Настало время Лодовико побледнеть. Спорить дальше не имело смысла. Только если давить на то, что это не Джованни, а Лукреция бездетна. И тогда, кто кого...

– Хорошо, Родриго, - уступил Лодовико - аннулируй брак по причине того, что до свадьбы Лукреция была помолвлена с испанским графом... Как его звали? Гаспаре де Просида? Заставь его заявить о своих правах, а затем любезно уступить её герцогу Бишелье...

– Не будь Креция моей дочерью, я издал бы об этом буллу.
– с мягкой улыбкой ответил Родриго, осознав, что первая подвижка пошла... ещё чуть-чуть и они добьются желаемого!
– но конклав не примет заявление от усопшего. Гаспаре трагически погиб сразу после помолвки. Единственная причина для развода Лукреции и Джованни, это - он облизал губы, не сводя глаз с Лодовико, - засвидетельствованная импотенция твоего племянника.

– Что?
– Джованни ушам своим не поверил.
– И как вы это себе представляете?

– Моя сестра сообщит конклаву, что муж никогда не "трогал её".
– Цезарь улыбнулся.
– Тебе, Джованни, придется доказывать конклаву, что ты состоятелен, как мужчина...

– А все красавицы Пезаро и Градары подтвердят, что более щедрого и сладострастного любовника, чем мой племянник Джованни, вам не найти!
– огрызнулся Лодовико.

– Слова десятка продажных шлюх против слова дочери Папы Римского?
– Родриго усмехнулся, - Это ничего не докажет. Джованни, тебе придется пройти через довольно унизительную процедуру. В большом зале во время конклава мы установим кровать...

Поделиться с друзьями: